Page 1
Sequoia D F I Verdunster-Luftbefeuchter Bedienungsanleitung; Seite 1 Vaporisateur-Humidificateur Mode d’emploi; page 15 Vaporizzatore-Umidificatore Istruzioni d’uso; pagina 29 Art. 7176.072...
Page 17
Vaporisateur-Humidificateur Sequoia Félicitations! Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi, En achetant cet humidificateur, vous venez d’acqué- ne doivent pas utiliser cet appareil. rir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entretenu, cet appareil vous rendra de grands servi- ces pendant de nombreuses années.
Consignes de sécurité − N’utilisez pas l’appareil: Avant de brancher l’appareil au courant électri- − en cas de problème que veuillez lire attentivement ce mode d’emploi − si le cordon est endommagé qui contient des consignes de sécurité et de −...
A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut pas prendre en compte Veuillez conserver soigneusement ce mode d’em- toutes les utilisations possibles. Pour toute informa- ploi et le remettre à tout utilisateur éventuel. tion ou tout problème insuffisamment ou non traité dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à...
18 Eléments de l’appareil et de commande Appareil: 1. Bouton pour libérer le réservoir 2. Dispositif de verrouillage de réservoir 3. Orifice sortie d‘air 4. Commande 5. Réservoir gauche (volume: 3.9 l d‘eau) 6. Appareil de base 7. Réservoir droit (volume: 3.9 l d‘eau) 8.
Fonctionnement Avant la 1ère utilisation Faites très attention car une manipulation inadéquate du courant électrique peut être fatale. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité de la page 16 et les mesures de sécurité suivantes: • Mettez les réservoirs d‘eau seulement quand l‘appareil est éteint et débranché...
20 Fonctionnement 1. Emplacement Pour choisir l‘emplacement de l‘appareil, tenir compte des points sui- vants: – Débranchez l’appareil – Placez l‘humidificateur sur une surface sèche, stable, plane et résis- tant à l’eau proche d‘une prise électrique – N‘utilisez l‘appareil que dans des locaux secs et sans rallonge –...
Fonctionnement 2. Remplir d‘eau / ajouter l‘eau – Débrancher l‘appareil – Prendre le réservoir par la poignée et appuyer sur le bouton situé sur le dessus pour libérer le réservoir – Basculer le réservoir sur le côté et sortir le réservoir –...
22 Fonctionnement 3. Allumer l’humidificateur – Une fois branché (230 V), l‘appareil est prêt à fonctionner, «00» s‘affi- che (si l‘appareil a été éteint auparavant, le rallumer en appuyant sur la touche « » ) – En appuyant de façon répétée sur la touche de gauche « »...
Fonctionnement Conseils concernant le fonctionnement d’un vaporisateur-humidi- ficateur: − Plus l’air ambiant est sec, plus l’humidificateur produira d’air humide. Le principe d’autorégulation entre l’air ambiant et l’humidificateur évite une humidité excessive de l’air, c’est-à dire que l’humidité relative de l’air varie entre environ 45 - 60 % −...
24 Nettoyage / Détartrage Un nettoyage régulier est la garantie d‘un fonctionnement hygiénique et sans problème. Par conséquent effectuez un entretien / nettoyage ré- gulièrement. Nettoyage hebdomadaire – Chaque semaine videz les réservoirs et rincez-les comme il faut – Enlever les caches des filtres (les tenir par en haut et les extraire). En- lever les cassettes filtre.
Les dépôts de minéraux dans les réservoirs d‘eau, difficiles à enlever, peuvent être éliminés avec un produit de détartrage (par ex. poudre dé- tartrante Mio Star 7176.057). Bien rincer après le détartrage. − Ranger l’appareil dans son emballage d’origine jusqu’à la prochaine...
Rangement Eteindre et débrancher l‘appareil lorsqu‘on ne l‘utilise pas. − Eliminer les cassettes filtre déjà utilisées − Retirer les bouchons de fermeture des réservoirs pour protéger les joints en caoutchouc − Conserver l’appareil dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et hors de portée des enfants.
Problèmes L’appareil ne doit être réparé que par MIGROS-Service. Des réparations effectuées par des non professionnels et le non emploi de pièces de rechange originales, peuvent représenter de graves dangers pour l‘uti- lisateur. Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages éventuels fai- sant suite à...
Elimination − Pour une élimination conforme, déposez gratuitement tout appareil hors d’usage auprès d’un point de vente − Tout appareil présentant un défaut dangereux doit être éliminé immé- diatement; s’assurer qu’on ne puisse plus l’utiliser − Ne pas éliminer les appareils dans les ordures ménagères (protection de l’environnement!) Données techniques Tension...
Page 48
Garantie / Garantie / Garanzia 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à...