WAGNER FURNO 550 Guide D'utilisation
WAGNER FURNO 550 Guide D'utilisation

WAGNER FURNO 550 Guide D'utilisation

Pistolet à air chaud à écran del

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Product Literature Specifications
1.
Booklet style owner's manual.
2.
17" x 5.5" paper, printed both sides (folded size = 5.5" h X 8.5" w)
3.
92 Brightness
4.
20 lb paper
5.
Folded and stapled - 2 places in spine, spaced evenly
6.
Edge trimmed for clean look.
7.
This page to be used for owner's manual specifications only.
TOLERANCES (except as noted)
DECIMAL
FRACTIONAL
XX±
XXX±
ANGULAR
THIS DRAWING & ANY ACCOMPANYING
SPECIFICATIONS ARE THE EXCLUSIVE
PROPERTY OF WAGNER SPRAY TECH.
MUST BE KEPT CONFIDENTIAL AND ARE
NOT TO BE USED OR REPRODUCED
WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION
OF WAGNER SPRAY TECH CORP.
LET
A
B
C
D
E
F
MATERIAL:
SCALE:
DR.
CH.
APP.
REVISION
DATE
Release for print
01/03/18
(Jinshun)
Owner's Manual, Furno 550 heat gun
TITLE:
0520251
DWG. NO.
REF.
ECN
BY
CH
33180
CL
CL
Wagner Spray Tech Corporation
1770 Fernbrook Lane
Minneapolis, Minnesota 55447
REV.
A
SHEET
SIZE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAGNER FURNO 550

  • Page 1 DECIMAL FRACTIONAL Wagner Spray Tech Corporation 1770 Fernbrook Lane XX± Minneapolis, Minnesota 55447 XXX± ANGULAR Owner’s Manual, Furno 550 heat gun TITLE: SCALE: 0520251 REV. THIS DRAWING & ANY ACCOMPANYING DWG. NO. SPECIFICATIONS ARE THE EXCLUSIVE PROPERTY OF WAGNER SPRAY TECH.
  • Page 2 Model No. 2363334 FURNO ™ LED HEAT GUN OWNER‘S MANUAL Read all instructions and product labels. Double- When using electrical tools, follow all insulated precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and other personal injury. 0118 • Form No. 0520251A...
  • Page 3 Important Safety Information Read all safety information before operating the equipment. Save theSe InStRuctIonS. To reduce the risks of fire or explosion, electrical shock and the • Remove or cover any carpets, rugs, furniture, clothing, cooking injury to persons, read and understand all instructions included in utensils and air ducts.
  • Page 4 Important Safety Information Read all safety information before operating the equipment. Save theSe InStRuctIonS. a double plastic bag, close it with tape or twist ties and dispose of ignite hidden material. The ignition of hidden materials may not properly. be readily apparent and can result in property damage and injury. •...
  • Page 5 Important Safety Information Read all safety information before operating the equipment. Save theSe InStRuctIonS. • Do not overreach, especially when working on ladders. Keep Hazard: eLeCTrIC proper footing and balance at all times. Be certain any ladders May cause property damage, severe injury or loss of life. being used are sturdy, stable, on a firm surface, or on firm ground and erected at safe working angles.
  • Page 6: Important Electrical Information

    Heat Output: ..Approximately 1200°F on high, approximately 150°F on the plug in any way. When servicing, only use identical service parts. Contact WAGNER for a replacement cordset. Weight: ....1.95 pounds For more details on multiple projects and ‘how to’ videos please visit www.wagnerspraytech.com.
  • Page 7 Using the Heat Gun always read the safety information included in this manual before using the heat gun. Component description (Fig. 1) attaching the power cord (Fig. 2) Hands-free operation (Fig. 3) 1) Graphic LED screen and control panel The power cord (Fig. 2, 1) for the heat gun is The heat gun has an integrated stand for bench delivered detached from the gun (Fig.
  • Page 8 Temperature Guide Led display Touch Pad Control Panel (Fig. 4) The heat gun gives you a wide temperature range to choose from, description depending upon the type of project. These can be controlled via the Air flow mode: Low Touch Pad Control Panel. Temperature range: 150 description - 1050...
  • Page 9 Cool down Mode (Fig. 6) Startup 1. Plug the unit into a standard wall outlet. While the heat gun is operating, press the power 2. Turn on the heat gun by pressing the power button on the Control button once to enter cool Panel (Fig.
  • Page 10 Many variables affect heating applications, such as the material being heated, ambient temperature, the distance from the gun to the substrate and the heating technique. For this reason, Wagner has provided temperature guidelines for certain applications. Always start the heat gun at the lowest temperature in the range then raise the temperature until the optimum temperature is achieved.
  • Page 11 Heating Guidelines Heat Setting Nozzle Tip Options* The heat gun is one of the most versatile tools you can own. It can be used Small jobs Unfreezing pipes Curved Deflector for a great variety of projects, from big DIY to small Art & Crafts jobs. (including Lighting a BBQ grill HIGH...
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    *Nozzle tips may not be included with your heat gun. See Accessories page 12. A + B. Deep penetration of heat over total area. Paint can be easily scraped off as soon as it is softened and the gun is moved forward. IMPOrTaNT: If the blower motor in the heat gun does not turn on when the switch is set to either LOW or HIGH, turn the switch OFF Stripped surface allowed to cool.
  • Page 13: Accessories

    Storage Case The heat gun case has been specifically designed to locate the heat gun in the Allow the heat gun nozzle to cool to room temperature before placing in P/N 2366226 upright position for work on uneven storage. surfaces. The nozzle will turn dark over time because of the high heat.
  • Page 14 Model No. 2363334 FURNO ™ piSTOLET À AiR cHAUD À ÉcRAN DEL Lire toutes les directives et les étiquettes gUidE d‘UtiLiSAtiON Double de produits. Suivre toutes les mesures isolation de sécurité lors de l’utilisation d’outils électriques afin de réduire tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
  • Page 15: Garder Ces Consignes

    Importantes consignes de sécurité Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consIGnes. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique rISqUe d’eMPOISONNeMeNT - et de blessure, vous devez lire et comprendre les directives figurant dans ce manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation Il est essentiel de faire preuve d’une extrême prudence lors adéquate de l’équipement.
  • Page 16 Importantes consignes de sécurité Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consIGnes. • Placer des toiles de protection à l’intérieur de la zone de travail, aussi un linge humide pour nettoyer tous les murs, tous les rebords afin de recueillir toute pellicule ou tout éclat de peinture. Porter et toute autre surface pouvant comporter des résidus de peinture.
  • Page 17: F Garder Ces Consignes

    Importantes consignes de sécurité Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consIGnes. dommages matériels peuvent en résulter. rISqUe d’eXPLOSION OU d’INCeNdIe • Ne pas utiliser d’outils électriques à proximité de liquides ou de gaz inflammables. Le pistolet à air chaud génère des températures extrêmement élevées (pouvant atteindre 1300°F, ou 704°C).
  • Page 18 Importantes consignes de sécurité Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consIGnes. rISqUeS d’Ordre GÉNÉraL rISqUeS aU NIveaU deS ÉLÉMeNTS ÉLeCTrIqUeS Peut causer des dommages matériels ou des blessures Peut causer des dommages matériels, des blessures graves graves. ou même mortelles.
  • Page 19 à la fiche. Lors de l’entretien, microscopiques. utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. Contactez Pour plus d’informations, rendez-vous à www. WAGNER pour un cordon de remplacement. P65warnings.ca.gov Garder ces consIGnes...
  • Page 20: Description Générale

    Importantes consignes de sécurité Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consIGnes. description générale Le pistolet à air chaud est un outil électrique de qualité. Comme tout autre outil électrique, une utilisation non adéquate de l’appareil pourrait s’avérer dangereuse. Il est donc important de lire attentivement les directives présentées ci-dessous et de respecter toutes les mesures de sécurité...
  • Page 21: Utilisation Du Pistolet À Air Chaud

    Utilisation du Pistolet à air Chaud Fixation du cordon d’alimentation Fonctionnement mains libres (Fig. 3) (fig. 2) Le pistolet à air chaud dispose d’un support Toujours lire les consignes de intégré pour les applications sur table et le Le cordon d’alimentation (fig. 2, 1) du pistolet à sécurité...
  • Page 22: Panneau De Commande Tactile (Fig. 4)

    Panneau de commande tactile (Fig. 4) Écran deL pour affichage de la température Le pistolet à air chaud offre une vaste plage de température, permettant description de choisir la température selon le type de projet. La température peut être réglée au moyen du panneau de commande. Débit d’air : Faible Plage de température : description...
  • Page 23: Démarrage

    Mode refroidissement (fig. 6) IMPOrTaNT : Si le moteur de ventilateur du pistolet à air chaud ne se met pas en marche lorsqu’on active le bouton de mise en marche, Pendant le fonctionnement du arrêter immédiatement le pistolet. L’élément chauffant brûlera s’il pistolet à...
  • Page 24: Lignes Directrices En Matière De Chauffage

    Ouvert (aucune buse) la distance entre le pistolet et le substrat, ainsi que la technique de MOYENNE chauffage. C’est pour cette raison que Wagner a fourni des lignes directrices relatives aux températures pour certaines applications. Sécher de la peinture FAIBLE/ Ouvert (aucune buse) Toujours démarrer le pistolet à...
  • Page 25 Utilisation réglage de Options de la buse* Utilisation réglage de Options de la buse* chaleur chaleur Bricolage artisanat Ramollir la peinture, le ÉLEvÉE Buse de concentration Emballer des cadeaux FAIBLE Ouvert (aucune buse) par rétraction calfeutrant et le mastic ou buse évasée pour faciliter l'enlèvement Façonner la mousse FAIBLE...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    décapage d’une surface peinte remarque : Ne pas utiliser le pistolet sur des surfaces susceptibles de s’endommager par la chaleur, comme les panneaux, les Important : Lire la section comportant des renseignements généraux parements et les cadres de fenêtres recouverts de vinyle. sur l’utilisation de l’appareil, ainsi que sur la sécurité, présentés dans le présent manuel de l’utilisateur, avant toute utilisation du pistolet à...
  • Page 27: Accessoires

    entreposage La lame (1) est utilisée pour gratter Outil accessoire 5-en-1 la peinture et étaler le composé. La Conserver ce manuel avec le pistolet à air chaud. Attendre que la buse du P/N 2366227 pointe pour creuser (2) est utilisée pistolet se soit refroidie à...
  • Page 28 Model No. 2363334 FURNO ™ piSTOLA DE cALOR LED MANUAL dEL pROpiEtARiO Lea todas las instrucciones y etiquetas que tenga el producto. cuando use herramientas eléctricas, siga todas las precauciones para reducir el riesgo de incendio, electrocución y otras lesiones personales. Aislamiento doble...
  • Page 29 Información de seguridad importante Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas InstruccIones. Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas PeLIGrO de eNveNeNaMIeNTO eléctricas o lesiones a las personas, lea y entienda todas las Se debe tener un cuidado extremo cuando se esté...
  • Page 30 Información de seguridad importante Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas InstruccIones. protectora como son las camisas, overoles y cascos para trabajos de pintura adherido. NO BARRA, NI LIMPIE EL POLvO EN SECO extraordinarios. O USANDO UNA ASPIRADORA.
  • Page 31 Información de seguridad importante Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas InstruccIones. • No use herramientas eléctricas cuando haya líquidos o gases PeLIGrO de eXPLOSIÓN O INCeNdIO inflamables. Esta pistola de aire caliente produce temperaturas •...
  • Page 32 Información de seguridad importante Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas InstruccIones. PeLIGrO eLÉCTrICO PeLIGrOS GeNeraLeS Podría causar daños en la propiedad, lesiones severas o la Podría causar daños en la propiedad o lesiones severas. pérdida de la vida.
  • Page 33: Información Eléctrica Importante

    Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. Al dar Para obtener más información, vaya a www.P65warnings. ca.gov servicio, use sólo partes de servicio idénticos. Contacto WAGNER para un cable de reemplazo. Guarde estas InstruccIones...
  • Page 34: Descripción General

    Información de seguridad importante Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas InstruccIones. descripción General La pistola de aire caliente es una herramienta eléctrica de calidad. Como cualquier herramienta eléctrica, puede ser peligrosa cuando no se usa correctamente.
  • Page 35 Para usar la pistola de aire caliente Conexión del cable de alimentación Operación con manos libres (Fig. 2) (Fig. 3) Toujours lire les consignes de El cable de alimentación (Fig. 2, 1) de la pistola de La pistola de calor tiene una base integrada para sécurité...
  • Page 36: Panel De Control Táctil

    Panel de control táctil Guía de temperatura Led La pistola de calor le ofrece una amplia gama de temperaturas para descripción escoger, según el tipo de proyecto. Estas se pueden controlar por medio del panel de control. Modo de flujo de aire: Bajo descripción Margen de temperatura:...
  • Page 37: Maletín De Transporte

    Modo de enfriamiento (Fig. 6) IMPOrTaNTe: Si el motor del ventilador de la pistola de calor no se enciende cuando se activa el botón de eNCeNdIdO, aPaGUe la Mientras la pistola de pistola inmediatamente. el elemento de calentamiento se quemará si calor se encuentra en el ventilador no lo enfría.
  • Page 38 BAJO/MEDIO Boquilla ancha para quitar baldosas entre la pistola y el sustrato y la técnica de calentamiento. Por este motivo, Wagner le entrega guías de temperatura para ciertas aplicaciones. Doblar plástico, BAJO/ALTO Boquilla abierta / Siempre encienda la pistola de calor en el rango mínimo de temperatura plexiglás, formica...
  • Page 39 ajuste de Opciones de punta de ajuste de Opciones de punta de calor boquilla calor boquilla “Hágalo artes y Hacer jabón BAJO Abierta (sin boquilla) Ablandar pintura, ALTO Boquilla concentradora usted mismo” artesanías calafateo y masillas o ancha Envolver regalos por BAJO Abierta (sin boquilla) para quitarlas...
  • Page 40: Limpieza Y Mantenimiento

    Para raspar pintura D. La superficie raspada se deja enfriar. IMPOrTaNTe: Lea las secciones de operación general y de Nota: No utilice la pistola térmica sobre superficies que se puedan información de seguridad de este manual del propietario antes de dañar con el calor, como paneles revestidos con vinilo, chapas usar la pistola de aire caliente.
  • Page 41: Almacenamiento

    almacenamiento La hoja (1) se usa para raspar pintura Herramienta de y esparcir compuestos. La parte (2) Mantenga este manual junto a la pistola de aire caliente. raspado 5 en 1 tiene una gubia que se usa para P/N 2366227 quitar masillas o calafateos;...
  • Page 42: Registro Del Producto

    CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPOSITO EN PARTICULAR QUEDA LIMITADA A CINCO AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. WAGNER NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DE CUALQUIER TIPO, YA SEAN POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTIA O POR CUALQUIER OTRA RAZON.
  • Page 43: Product Registration

    Wagner Call Wagner Technical Service at: Spray Tech, 1770 Fernbrook Lane, Plymouth, MN 55447. Wagner will either repair or 1-800-727-4023 replace the product (at Wagner’s option) and return it to you, postage prepaid.
  • Page 44: Enregistrement Du Produit

    TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE vENDABILITÉ OU DE CONvENANCE À UNE DESTINATION PARTICULIÈRE EST LIMITÉE AUX CINQ ANS QUI SUIvENT LA DATE D’ACHAT. EN TOUT ÉTAT DE CAUSE, WAGNER NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF, QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE, QUE CE SOIT POUR vIOLATION DE Besoin d’aide?
  • Page 45 FURNO ™...

Ce manuel est également adapté pour:

2363334

Table des Matières