Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FURNO F100
D
GB
F
NL
HOT AIR MULTI PURPOSE TOOL
I
ORIGINAL-
BETRIEBSANLEITUNG
wagner-group.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAGNER FURNO F100

  • Page 1 FURNO F100 HOT AIR MULTI PURPOSE TOOL ORIGINAL- BETRIEBSANLEITUNG wagner-group.com...
  • Page 2 Furno F100 ................1 - 9 ................10 - 19 ................20 - 29 ................30 - 39 ................40 - 48 ..........50...
  • Page 3: Table Des Matières

    Furno F100 HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Markenproduktes von Wagner und sind überzeugt, dass es Ihnen viel Freude bereiten wird. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten.
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Furno F100 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technische Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Page 5: Anwendungsbereich

    Aufweichen von Farbe, Dichtungsmasse und Fensterkitt zur leichteren Entfernung • Aufweichen von Klebstoffen zur Entfernung von Aufklebern und Bodenfliesen • Schrumpfen von Kunststofffolien zum Verpacken • Arbeiten mit Schrumpfschläuchen • Bastelarbeiten (z.B. Embossing) Für weitere Einzelheiten zu verschiedenen Projekten und Anleitungsvideos besuchen Sie unsere Webseite www.wagner-group.com/furno.
  • Page 6: Technische Daten

    Furno F100 4. Technische Daten Technische Daten Spannung: 220-240 V , 50-60 Hz Leistungsaufnahme: 170 W (Stufe I), 350 W (Stufe II) Doppelisolation Wärmeleistung ca. 230°C (Stufe I), ca. 360°C (Stufe II) Netzkabel: 1,8 m Gewicht: 0,33 kg 5. Beschreibung...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Furno F100 6. Inbetriebnahme Vor Anschluss an das Stromnetz darauf achten, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Leistungsschild übereinstimmt. Stecken Sie die Heißluftpistole in eine Standardsteckdose. Schalten Sie die Heißluftpistole ein, indem Sie den Schalter in die gewünschte Stellung bewegen.
  • Page 8 Furno F100 Die Heißluftpistole erhitzt die Oberfläche und bewirkt ein Aufweichen der Farbe, die dann einfach und ohne die Oberfläche zu beschädigen abgetragen werden kann. Einige Farben können aufgeweicht sein, obwohl sie keine Blasen werfen; einige Farben können gummiartig werden und andere können mehr Hitze erfordern.
  • Page 9: Empfohlene Temperatureinstellungen

    Furno F100 ca. 8 cm von der Arbeitsfläche entfernt. Um zu verhindern, dass das Papier zu heiß wird, bewegen Sie die Düse kreisförmig, bis das Pulver sich abhebt und glänzt. Wenn Sie einen Bereich abgeschlossen haben, schalten Sie die Heißluftpitole aus und stellen sie die Heißluftpistole senkrecht auf den ausgeklappten Standfuß, während Sie...
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    Furno F100 10. Reinigung und Wartung Halten Sie die Eintrittsöffnungen am Gehäuse sauber und frei von Verstopfungen. Verwenden Sie eine weiche trockene Bürste, um die Öffnungen regelmäßig zu reinigen. Benutzen Sie für die Reinigung der Heißluftpistole nur milde Seife und ein feuchtes Tuch.
  • Page 11: 3+1 Jahre Garantie

    Die Garantie beträgt 3 Jahre, gerechnet vom Tag des Verkaufes (Kassenbon). Sie verlängert sich um weitere 12 Monate, wenn das Gerät innerhalb von 4 Wochen nach dem Kauf im Internet unter www.wagner-group.com/3plus1 registriert wird. Eine Registrierung ist nur dann möglich, wenn der Käufer sich mit der Speicherung seiner dort einzugebenden Daten einverstanden erklärt.
  • Page 12 Translation of the original operating instructions MANY THANKS FOR PLACING YOUR TRUST IN US We would like to congratulate you on purchasing this brand product from Wagner; we are sure that you will enjoy working with it greatly. Please read the Operating Manual carefully and observe the safety information before starting the device.
  • Page 13: Explanation Of Symbols Used

    Furno F100 1. Explanation of symbols used This symbol indicates a potential danger for you or for the device. Under this symbol you can find important information on how to avoid injuries and damage to the device. Danger of electrical shock Indicates tips for use and other particularly useful information.
  • Page 14: Field Of Application

    Furno F100 device. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. • The heat gun and paint become very hot. Wear safety gloves and safety goggles while working to avoid burns. • Do not direct the hot air flow towards people or animals.
  • Page 15: Technical Data

    Furno F100 For more details on multiple projects and ‘how to’ videos please visit our website www.wagner-group.com/furno 4. Technical Data Technical Data Voltage: 220-240 V ~ , 50-60 Hz Power consumption: 170 W (stage I), 350 W (stage II) Double insulation: Heat Output approx.
  • Page 16: Start-Up

    Furno F100 6. Start-up Before connecting to the mains supply, be sure that the supply voltage is identical with the value given on the rating plate. Plug the Heat Gun into a standard socket-outlet. Turn on the Heat Gun by moving the switch to the desired setting. The motor- driven fan noise will indicate that the Heat Gun is running.
  • Page 17 Furno F100 The Heat Gun heats up the surface and causes the paint to soften, at which time it can be scraped off easily without damaging the surface. Some paints may soften even though they do not blister; some may become rubbery, and some may require higher heat.
  • Page 18: Recommended Temperature Settings

    Furno F100 8. Recommended temperature settings Stage Stripping paint Wall repair (small holes) Soften paint, caulking and putty for easier removal I or II Shrink plastic film for wrapping or weatherproofing I or II Art & Crafts / Making candles...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    Furno F100 10. Cleaning and Maintenance Keep the intake openings on the housing clean and free of obstructions. Use a soft, dry brush to clean the openings periodically. Use only mild soap and a damp cloth to clean the Heat Gun. Many household cleaners contain chemicals which could seriously damage the housing.
  • Page 20: Eu Declaration Of Conformity

    The guarantee expires if the tool is opened up by persons other than WAGNER service personnel. Transport damage, maintenance work and loss and damage due to faulty maintenance work are not covered by the guarantee. Under any guarantee claim, there must be proof of purchase of the tool through submission of the original receipt.
  • Page 21 Furno F100 Warning If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, because special purpose tools are required. Warning: Do not connect the blue or brown wire...
  • Page 22 Traduction du mode d'emploi original MERCI DE VOTRE CONFIANCE Nous vous félicitons pour l'acquisition de ce produit de la marque Wagner et nous sommes convaincus qu'il vous apportera entièrement satisfaction. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et observer les consignes de sécurité.
  • Page 23: Explication Des Symboles Utilisés

    Furno F100 1. Explication des symboles utilisés Ce symbole attire l'attention sur un danger potentiel pour vous-même ou pour l'appareil. Au-dessous de ce symbole, vous trouverez des informations importantes visant à éviter les blessures et les dommages sur l'appareil. Danger de choc électrique Caractérise des conseils d’utilisation et d’autres remarques...
  • Page 24 Furno F100 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de compétences, si ils sont surveillés ou ont reçu des instructions préalables sur l’utilisation de l'appareil ainsi que des informations sur les risques potentiels...
  • Page 25: Domaine D'utilisation

    Furno F100 • N’utilisez jamais l’appareil pour dégeler des tuyaux gelés placés à l’intérieur de murs ou à proximité de matières combustibles. 3. Domaine d’utilisation Le F100 permet des utilisations variées : • Ramollir peinture, enduit et mastic pour faciliter leur retrait •...
  • Page 26: Mise En Service

    Furno F100 Indépendamment des besoins, le F100 peut être utilisé de différentes manières. Risque de brûlure à cause de la buse et de l'air chauds. Ne tenir le pistolet à air chaud qu'au niveau des surfaces de préhension et toujours porter des gants de travail résistants à...
  • Page 27: Fonctionnement Mains-Libres

    Furno F100 Fonctionnement mains-libres Appuyez sur la poignée et tournez-la vers Appuyez sur la poignée et tournez-la vers l'arrière afin de permettre la pose du pistolet à l'arrière afin de permettre la pose du pistolet à air chaud debout. air chaud debout.
  • Page 28: Embossage

    Furno F100 L'air chaud préchauffe la surface. La peinture est amollie par l'air chaud. A + B. Pénétration profonde de la chaleur sur toute la surface. Dès que la peinture est ramollie, elle peut être facilement décapée et grattée au fur et à mesure min.
  • Page 29: Pauses Et Fins Des Travaux

    Furno F100 Utilisation Niveau Loisirs créatifs / Retrait d’adhésifs Domestique Décorations (perles à repasser p. ex.) Fabrication de bijoux Modélisme Cartes de vœux ou invitations Automobile Retrait de stickers, d’emblèmes et de décalcomanies I oder II Application et retrait de film teinté de vitres I ou II Électronique...
  • Page 30: Rangement

    Furno F100 11. Rangement Rangez le pistolet à air chaud seulement une fois qu’il a complètement refroidi. 12. Protection de l’environnement L'appareil, y compris ses accessoires et son emballage, doit être recyclé dans le respect de l'environnement. Ne pas jeter l'appareil dans les ordures ménagères.
  • Page 31: Durée De Garantie: 3+1 Ans

    été ouvert par des personnes ne faisant pas partie du personnel de service de WAGNER. Des dommages de transport, des travaux d'entretien ainsi que des dom- mages et dérangements dus à des travaux d'entretien non appropriés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 32 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing HARTELIJK DANK VOOR UW VERTROUWEN Wij feliciteren u met de aankoop van dit merkproduct van Wagner en zijn ervan overtuigd, dat u er veel plezier van zult hebben. Lees voor inbedrijfname de bedieningshandleiding aandachtig door en neem de veiligheidsaanwijzingen in acht.
  • Page 33: Uitleg Van De Gebruikte Symbolen

    Furno F100 1. Uitleg van de gebruikte symbolen Dit symbool duidt op een potentieel gevaar voor u, resp. het apparaat. Onder dit symbool vindt u belangrijke informatie over het vermijden van letsel en schade op het apparaat. Gevaar voor een elektrische schok Duidt toepassingstips en andere bijzonder nuttige aanwijzingen aan.
  • Page 34 Furno F100 het veilige gebruik van het apparaat en de eruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. • Het heteluchtpistool en de verf worden erg heet. Draag tijdens het werk beschermende handschoenen en een veiligheidsbril om brandwonden te voorkomen.
  • Page 35: Toepassingsbereik

    Zacht maken van lijmstoffen om stickers en vloertegels te verwijderen • Krimpen van kunststoffolie voor verpakking • Werken met krimpslangen • Knutselwerkzaamheden (bijv. embossen) Bezoek onze website www.wagner-group.com/furno voor meer informatie over meerdere projecten en instructievideo's. 4. Technische gegevens Technische gegevens Voltage: 220-240 V , 50-60 Hz...
  • Page 36: Inbedrijfstelling

    Furno F100 Afhankelijk van het type toepassing kan de F100 op verschillende manieren worden vastgehouden/gebruikt. Gevaar voor brandwonden door heet mondstuk en hete lucht. Houd het heteluchtpistool alleen aan de greepvlakken vast en draag altijd hittebestendige werkhandschoenen. Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
  • Page 37: Toepassing

    Furno F100 7. Toepassing Lees altijd de veiligheidsinformatie van deze handleiding door voordat het hittepistool gebruikt wordt. Aanbevolen temperatuurinstellingen voor individuele toepassingen vindt u in de tabel in hoofdstuk 8. Hands-free bediening Knijp in de beugel en draai hem naar achter om Knijp in de beugel en draai hem naar achter om het heteluchtpistool rechtop te zetten.
  • Page 38: Aanbevolen Temperatuurinstellingen

    Furno F100 kan veilig buiten de hete luchtstroom afgekrabt worden en blijft de krabber en het afgekrabde oppervlak koeler. Warme lucht verwarmt het oppervlak voor. Verf wordt zacht gemaakt door hete lucht. A + B. Diepe penetratie van hitte over het gehele gebied.
  • Page 39: Pauzes En Beëindigen Van Het Werk

    Furno F100 Gebruik Stand Handwerk / Kaarsen maken Huishouden Zeep maken In krimpfolie verpakken van cadeautjes Boetseerklei drogen Koken/bakken (bijv. karamelliseren, koekjes decoreren) Embossen Bewerking van hout (bijv. kunstmatige houtveroudering) Lijm verwijderen Decoraties maken (bijvoorbeeld strijkkralen) Sierraden maken Modelbouw Wens- en uitnodigingskaarten maken...
  • Page 40: Opslag

    Furno F100 Het mondstuk wordt na verloop van tijd donker vanwege de hoge hitte. Het mondstuk wordt na verloop van tijd donker vanwege de hoge hitte. Dit is normaal en is niet van invloed op de prestaties of levensduur van het Dit is normaal en is niet van invloed op de prestaties of levensduur van het toestel.
  • Page 41: Eu-Conformiteitsverklaring

    De garantie bedraagt 3 jaar, gerekend vanaf de dag van verkoop (kassabon). De garantie wordt met nog eens 12 maanden verlengd, als het apparaat binnen 4 weken na de aankoop op internet op www.wagner-group.com/3plus1 geregistreerd wordt. Een registratie is alleen mogelijk, als de koper toestemming verleent voor het opslaan van de gegevens die hij daar moet invoeren.
  • Page 42: Spiegazione Dei Simboli Utilizzati

    Traduzione delle istruzioni per l’uso GRAZIE PER LA SUA FIDUCIA Ci congratuliamo con lei per aver acquistato questo prodotto di marca Wagner, siamo sicuri che le darà molte soddisfazioni. Prima di utilizzarlo, legga con attenzione le istruzioni per l’uso e osservi le avvertenze di sicurezza.
  • Page 43: Norme Di Sicurezza Generali

    Furno F100 2. Norme di sicurezza generali Attenzione! Leggere Leggere tutte le istruzioni di sicurezza, le avvertenze, le illustrazioni e tutte le istruzioni di sicurezza, le avvertenze, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente elettroutensile. i dati tecnici forniti con il presente elettroutensile. La La mancata osservanza mancata osservanza delle avvertenze descritte di seguito può...
  • Page 44: Campo Di Utilizzo

    Furno F100 rimuoverli con la pistola termica. In caso di dubbio, fare esaminare il colore da parte di un esperto. • Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio elettrico, controllare il cavo e il connettore. Non utilizzarlo se presenta dei danneggiamenti. Non aprire l’apparecchio elettrico e farlo riparare soltanto da personale specializzato qualificato richiedendo l’utilizzo di pezzi...
  • Page 45: Dati Tecnici

    Furno F100 4. Dati tecnici Dati tecnici Tensione: 220-240 V , 50-60 Hz Potenza assorbita: 170 W (livello I), 350 W (livello II) Isolamento doppio: Emissione di calore: circa 230°C (livello I), circa 360°C (livello II) Cavo di alimentazione: 1,8 m...
  • Page 46: Messa In Servizio

    Furno F100 6. Messa in servizio Prima dell’allacciamento alla rete elettrica verificare che il valore della tensione di rete corrisponda a quello indicato sulla targhetta dell’apparecchio. Collegare la pistola ad aria calda a una presa standard. Accendere la pistola ad aria calda spostando l’interruttore sull’impostazione desiderata.
  • Page 47 Furno F100 anche se non formano bolle, altre possono diventare gommose e altre ancora richiedono temperature più elevate. In caso di diversi strati di vernice, accelera il processo di distacco riscaldando a fondo la superficie fino al legno. Quindi gli strati possono essere rimossi in una volta sola.
  • Page 48: Impostazioni Della Temperatura Consigliate

    Furno F100 8. Impostazioni della temperatura consigliate Utilizzo Livello Fai da te Distacco della vernice Riparare pareti (piccoli fori) Ammorbidire vernice, materiale isolante e stucco per facilitarne I oppure II la rimozione Far ritirare film plastici per imballaggi o impermeabilizzazioni...
  • Page 49: Conservazione

    Furno F100 Per la pulizia della pistola ad aria calda non usare petrolio, trementina, diluenti per vernici, fluidi per la pulizia a secco o prodotti simili. Non permettere MAI la penetrazione di liquidi all’interno dell’apparecchio e non immergere alcuna sua parte in liquidi.
  • Page 50: Dichiarazione Di Conformità Ue

    La garanzia è di 3 anni, a partire dal giorno di vendita (scontrino di cassa). La garanzia viene prorogata di ulteriori 12 mesi se, entro 4 settimane dall’acquisto in Internet, l’apparecchio viene registrato nel sito www.wagner-group.com/3plus1. La registrazione è possibile solo se l’acquirente accetta che i dati che deve immettere siano memorizzati.
  • Page 51 Furno F100 Inspiration der besonderen Art Sie sind auf der Suche nach Ihrem nächsten Projekt? Dann schauen Sie bei unserem Projektfinder vorbei. Hier finden Sie praktische Anleitungen rund um die Themen Renovieren, Verschönern und Selbermachen. Also machen Sie sich‘s schön! Inspiration of a very special kind Are you on the look-out for your next project? Then take a look at our project finder.
  • Page 52 F 91 883 19 59 Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Not responsible for errors and changes. Sous réserves d’erreurs et de modifications. Part. No. 2407441 B Fouten en wijzigingen voorbehouden. 12/2020_RS Con riserva di errori e modifiche. © Copyright by J.Wagner GmbH...

Table des Matières