Table des Matières

Publicité

9. Проверка и обслуживание
9. Inspection and maintenance
9. Inspection et entretien
Для пластиковых распределительных шка-
фов AX рекомендуется план обслуживания.
Интервал обслуживания
Обслуживание должно проводиться регу-
лярно в зависимости от условий примене-
ния и окружающей среды, минимум один
раз в год и соответствующим образом
документироваться.
Вид и объем проводимых работ:
◾ Проверяется подвижность шарни-
ров дверей и производится их смазка
подходящим смазочным материалом, не
содержащим воды.
◾ Проверяется подвижность элементов
замка. Все подвижные элементы замка
смазываются подходящим смазочным
материалом, не содержащим воды.
◾ Уплотнения в случае повреждений в
местах контакта необходимо полностью
заменить. При повреждении уплотнения
вне мест контакта, как правило, еще
достигается необходимое уплотняющее
воздействие.
◾ Для того, чтобы избежать повреждений
вследствие температурного "пример-
зания", можно использовать обычные
средства, например, тальк, вазелин или
смазка. Все компоненты и поверхно-
сти обследуются на предмет внешних
повреждений.
Работы по обслуживанию следует произ-
водить силами специалистов. Необходимо
соблюдать все действующие предписания
по обслуживанию.
10. Хранение

10. Storage

10. Stockage
При хранении корпуса следует обращать
внимание, что
◾ температура окружающей среды не
должна быть больше +75 °C.
◾ температура окружающей среды не
должна быть ниже –30 °C.
◾ относительная влажность воздуха не
превышала 50 % при +40 °C.
При более низких температурах допуска-
ются более высокие значения влажности
воздуха, напр. 90 % отн. вл. при +20 °C.
Образование конденсата следует предот-
вратить соответствующими мерами.
При наличии особых условий окружающей
среды, необходимо получить подтвержде-
ние Rittal.
Пластиковые распределительные шкафы AX / Plastic enclosures AX / Coffrets électriques en polyester AX
The maintenance schedule is recommended
for all plastic AX enclosures.
Maintenance interval
Maintenance must be performed at regular
intervals depending on use and ambient
conditions, at least once annually and docu-
mented accordingly.
Nature and extent of the work to be
performed:
◾ The hinges of the doors are checked for
ease of movement and sprayed with a suit-
able, water-free lubricant.
◾ The lock is checked for ease of movement.
All moving closure parts are sprayed with a
suitable, water-free lubricant.
◾ Gaskets in the contact edge area must be
replaced completely if damaged. If the gas-
ket is damaged outside the contact edges,
the sealing effect is still sufficient as a rule.
◾ Common agents such as talcum, vaseline or
wax can be used to prevent damage due to
gaskets freezing because of low tempera-
tures. All components and surfaces are
examined for external damage.
All maintenance work should be carried out by
trained experts. The applicable guidelines on
maintenance units must be observed.
When storing the enclosure, ensure that
◾ the ambient temperature is not higher than
+75 °C.
◾ the ambient temperature is not lower than
-30 °C.
◾ the relative humidity does not exceed 50%
at +40 °C.
Higher humidity levels are permitted at lower
temperatures, e.g. 90% relative humidity at
+20 °C. Suitable measures should be taken
to prevent the formation of condensation.
If used under special operating conditions,
their suitability must be confirmed by Rittal.
Le calendrier d'entretien est recommandé
pour tous les coffrets électriques AX en
polyester.
Periodicite d'entretien
L'entretien doit être réalisé régulièrement
en fonction des conditions d'exploitation et
ambiantes, au minimum une fois par an, et
consigné en conséquence.
Type et ampleur des travaux à effectuer :
◾ En cas d'utilisation de charnières, leur
mobilité doit être vérifiée et elles doivent être
vaporisées avec un lubrifiant sans eau.
◾ La mobilité de la serrure est vérifiée. Toutes
les pièces de fermeture mobiles sont vapori-
sées avec un lubrifiant sans eau adapté.
◾ Les joints d'étanchéité doivent être rempla-
cés dans leur totalité en cas de dommages
au niveau des zones d'arêtes d'étanchéité.
◾ Une étanchéité suffisante est en règle géné-
rale encore assuré en cas de dommages du
joint d'étanchéité hors des zones d'arêtes
d'étanchéité.
◾ Des produits courants comme le talc, la
vaseline ou la cire peuvent être utilisés
pour empêcher les joints de coller s'ils sont
exposés au gel. Tous les composants et
toutes les surfaces doivent être examinés
afin de vérifier qu'il n'y a pas de dommages
externes.
Les travaux d'entretien doivent être réali-
sés par le spécialiste respectif. Toutes les
directives générales en vigueur en matière
d'entretien doivent être respectées.
Pour le stockage du coffret, il faut veiller à
ce que
◾ la température ambiante ne soit pas
supérieure à +75 °C.
◾ la température ambiante ne soit pas
inférieure à -30 °C.
◾ l'humidité relative de l'air ne dépasse
pas 50 % à +40 °C.
Des taux d'humidite superieurs sont admis-
sibles pour des temperatures plus basses,
par exemple 90% d'humidité relative à
+20 °C. La formation d'eau de conden-
sation doit être évitée par des mesures
appropriées.
L'aptitude doit être confirmée par Rittal en cas
de conditions d'utilisation particulières.
31

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières