Les langues disponibles

Liens rapides

SCAMBIATORI A PIASTRE
HEAT gate
ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN • MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO • BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
www.riello.it
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello SP20-DN32

  • Page 1 SCAMBIATORI A PIASTRE HEAT gate ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN • MANUALE D'USO E MANUTENZIONE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO • BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG www.riello.it...
  • Page 56 FRANÇAIS SOMMAIRE PAGE 1 - GENERALITES 1.1 Préface 1.2 Réglementation 1.3 Garantie 1.4 Risques résiduels 1.5 Réception de l’appareil 1.6 Manutention 1.7 Usage prévu 1.8 Description 1.9 Plaque signalétique 2 - STOCKAGE 3 - INSTALLATION 3.1 Choix de l’emplacement 3.2 Conseils d’installation 3.3 Raccordement hydraulique 3.4 Accessoires d’isolation et de protection 4 - FONCTIONNEMENT...
  • Page 57 FRANÇAIS 5 - MAINTENANCE 5.1 Maintenance préventive 5.2 Démontage 5.3 Nettoyage manuel 5.4 Nettoyage en place (NEP) 5.5 Détergents 5.6 Contrôles à l’aide de liquides pénétrants 5.7 Remplacement des joints 5.8 Remontage 5.9 Codification des plaques 5.10 Exemples de circuitages 5.11 Augmentation de la surface d’échange 5.12 Plaques de rechange 5.13 Résolution des problèmes éventuels...
  • Page 58 CODE MODELE PLAQUES MATERIEL JOINTS Ø MIX (*) Poids P Largeur L Longeur H Huateur 20016741 SP20-DN32 11(11A) N AISI 316 DN 32 20016742 SP20-DN32 21(21A) N AISI 316 DN 32 20016729 SP20-DN32 29(29A) E AISI 316 EPDM DN 32...
  • Page 59 CODE MODELE PLAQUES MATERIEL JOINTS Ø MIX (*) Poids P Largeur L Longeur H Huateur 20014221 SP40-DN65 93(19A) N AISI 316 DN 65 20014227 SP40-DN65 93(74A) N AISI 316 DN 65 20120263 SP45-DN50 101(0A) N AISI 316 DN 50 1008 20120265 SP45-DN50 121(24A) N AISI 316...
  • Page 60: Generalites

    à hautes températures 1.1 - Préface (> 60°C). • RIELLO ne saurait être tenu pour responsable des dom- Votre échangeur vous donnera entière satisfaction si vous lui mages matériels ou corporels résultant de la non-observa- assurez une maintenance correcte, complète et attentive.
  • Page 61: Garantie

    > cause (prévention) de déterminer la catégorie de risque de l’échangeur selon la directive européenne DEP . Dans le cas contraire, RIELLO n’assumera aucune responsabilité et ne pourra pas être mis en cause pour des dommages directs ou indirects qui pour- DOMMAGES CORPORELS POSSIBLES raient en résulter.
  • Page 62: Réception De L'appareil

    • Destruction des plaques > Surpression (contrôlez la pres- jours qui suivent la livraison avec copie à RIELLO. sion des fluides, attention aux changements brutaux ou fré- • Chaque échangeur possède une plaque signalétique dispo- quents de pression ou température).
  • Page 63: Usage Prévu

    FRANÇAIS Fig.1a Fig.1b Fig. 2 1.7 - Usage prévu • Durant les déplacements et manutentions, assurez-vous • Nos échangeurs de chaleur à plaques et à joints sont desti- que l’échangeur est correctement supporté et fixé, car la nés à chauffer ou à refroidir les fluides au moyen d'un trans- position haute du centre de gravité...
  • Page 64: Description

    FRANÇAIS 1.8 - Description 1 - Plateau avant fixe 5 - Guide inférieur 9 - Rouleau 2 - Plateau arrière mobile 6 - Plaque de compensation 10 - Pieds 3 - Tirants 7 - Plaques + joints 11 - Manchettes 4 - Barre de guidage/transport 8 - Colonne 12 - Collecteur...
  • Page 65: Plaque Signalétique

    FRANÇAIS 1.9 - Plaque signalétique • ANNEE DE CONSTRUCTION: Année de construction. • Selle est collée sur les plateaux avant et arrière. • MODÈLE: Modèle d'échangeur de chaleur et configuration du produit. • SERIE: Numéro de fabrication, sert à la traçabilité de votre échangeur.
  • Page 66: Stockage

    L’utilisation à des condi- Avant toute intervention, lisez attentivement ce guide tions supérieures devra être soumise à RIELLO pour accep- et veillez à sa conservation pour des utilisations ultérieures. tation. Il est conseillé de prévoir des prises de pression et température à...
  • Page 67: Raccordement Hydraulique

    FRANÇAIS rature de surface supérieure à 60 ° C ou inférieure à 0 ° C. pouvant endommager les plaques et les joints. • Quand la température des canalisations excède 60°C, prévoyez • Filtration: Si les fluides en circulation peuvent véhiculer des une mise en garde contre les risques de brûlure.
  • Page 68: Accessoires D'isolation Et De Protection

    FRANÇAIS 3.4 - Accessoires d’isolation et de protection Si nécessaire (par exemple, risque résiduel de surface chaude), apposer les signes visuels appropriés d'alerte également sur la surface externe de l'isolation ou de l'accessoire de protection. TF isolation PB isolation...
  • Page 69: Fonctionnement

    • Vérifiez que la cote entre plateaux corresponde bien à celle • N’effectuez pas de modification sur l’échangeur sans l’ac- indiquée sur la plaque signalétique. En aucun cas, elle ne cord de RIELLO. peut être inférieure à cette valeur. • La périodicité d’entretien dépendant de nombreux para- •...
  • Page 70: Démontage

    • Les échangeurs sont cerclés par un feuillard dont la rup- tante des joints neufs et en diminue la durée de vie. ture met fin à la garantie. Demandez l'autorisation écrite de RIELLO si vous devez l'ôter. • Entreposez les plaques sur une surface plane et propre, à...
  • Page 71 FRANÇAIS TAILLE NUTS ET BOULONS DN 32 DN 50 DN 65 (**) DN 100 Modèle SP20-DN32 SP30-DN32 SP45-DN50 SP40-DN65 SP60-DN100 Cadre de serrage PS6 vis (1) Taille de spanner Cadre de serrage PS10 vis (1) M24 / M33 Taille de spanner...
  • Page 72: Nettoyage Manuel

    FRANÇAIS 5.3 - Nettoyage manuel plus, s’il y a un risque que les particules endommagent les surfaces des plaques, un nettoyage manuel est préférable. • Mettez toujours des lunettes et des gants de protection et • Il doit être mis au point en partenariat avec une société respectez les prescriptions des produits utilisés.
  • Page 73: Détergents

    FRANÇAIS sens inverse de celui des fluides afin d’éliminer tous les tion de soude (NaOH): concentration maxi 1,5% en poids, résidus de saleté. température maxi 65°C (1,5% en poids correspond à 3,75 5) Faites circuler une quantité de solution détergente à un débit l de soude à...
  • Page 74: Contrôles Au Moyen De Liquides Pénétrants

    (ressuage) afin de détec- sont des encoches ter d’éventuels perforations ou microfissures. Le support pratiquées sur les segments de joint technique RIELLO peut vous conseiller sur les produits à entourant le collecteur utiliser. permettant à une fuite éventuelle de s'écouler 5.7 - Remplacement des joints...
  • Page 75 FRANÇAIS Première plaque culaire entourant le collecteur. Il peut aussi être nécessaire Coupez 2 joints selon l'axe vertical. Seules les 2 moitiés com- d'éliminer les barrettes de liaison (Fig.9-b). portant la partie circulaire qui entoure le collecteur seront utilisées pour former un joint complet (Fig.8). Plaque intermédiaire de déviation (pour les échangeurs multipasses uniquement) et dernière plaque...
  • Page 76: Remontage

    Si vous pensez nécessaire de serrer au-delà de la cotepréconisée, contactez le 5.8 - Remontage service après-vente de RIELLO qui saura vous conseiller. • Avant de remonter l'échangeur, assurez-vous que toutes les • Après l'intervention d'entretien sur les plaques/joints, il est plaques et joints sont propres et dégraissées.
  • Page 77: Exemples De Circuitages

    FRANÇAIS serviceet jamais supérieure à la pression maximale admissible TROUS DE PORT POUR PLAQUES SUR UNITÉS À PASSAGE UNIQUE PS (indiquée sur la plaque signalétique). La durée conseillée pour letest est de 10 minutes minimum. L'utilisateur a toute- EVEN PORT HOLES DESCRIPTION INITIAL INTERMEDIATE...
  • Page 78: Exemples De Circuitages

    FRANÇAIS 5.10 - Exemples de circuitages Légende: 1: Plateau fixe 4: Plaque d'extrémité arrière 2: Plateau mobile 5: Plaques intermédiaires 3: Plaque d'extrémité avant 6: Plaque de déviation Circuitage 1 passe / 1 passe (1-1) 3 4 5 Circuitage multipasses 2 passes / 2 passes (2-2)
  • Page 79 FRANÇAIS Pack de plaques mélangées - plaque haute performance > 50% Pack de plaques mélangées - plaque haute performance = 50% Pack de plaques mélangées - plaque haute performance < 50%...
  • Page 80: Augmentation De La Surface D'échange

    ° • Remplacez la plaque signalétique par une nouvelle plaque et le d’extrémité et le plateau. plan de circuitage par le nouveau plan fourni par RIELLO. ° Contrôlez l’intégrité de la plaque d’extrémité (absence de fissures • L'utilisation simultanée de plaques avec des joints neufs et de ou perforation).
  • Page 81: Destruction

    Nettoyez l’échangeur. FUITES INTERNES AVEC MÉLANGE DES FLUIDES 6 - DESTRUCTION Contactez votre conseiller RIELLO au plus vite. PROBLEME Vous constatez un mélange des fluides à la sortie de l’échangeur. • Séparez l’échangeur de ses sources d’énergie et attendez le REMEDES POSSIBLES refroidissement complet.
  • Page 134 Note...
  • Page 135 Note...

Ce manuel est également adapté pour:

Sp30-dn32Sp45-dn50Sp40-dn65Sp60-dn100

Table des Matières