Masquer les pouces Voir aussi pour Easy Life:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ROLLSTUHL
WHEELCHAIR
FAUTEUIL ROULANT
CARROZZINA
Easy Life
GEBRAUCHSANWEISUNG
DIRECTIONS FOR USE
NOTICE D'UTILISATION
MANUALE D'USO
000690649.01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sopur Easy Life

  • Page 1 ROLLSTUHL WHEELCHAIR FAUTEUIL ROULANT CARROZZINA GEBRAUCHSANWEISUNG DIRECTIONS FOR USE Easy Life NOTICE D’UTILISATION MANUALE D‘USO 000690649.01...
  • Page 2: Wheelchair Components

    SUNRISE MEDICAL è certificata ISO 13485 a garanzia della qualità dei nostri prodotti in ogni fase del processo, dalla ricerca e sviluppo sino alla produzione. Questo prodotto rispetta i requisiti secondo le linee guide CE. Gli optional e gli accessori sono disponibili pagando un sovrapprezzo. Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 3 10. Wheel locks rapide 10. Freni 10. Feststellbremsen 11. Handrim 10. Freins 11. Corrimano 11. Greifring 12. Rear wheel 11. Main courante 12. Ruota posteriore 12. Antriebsrad 12. Roue arrière Inhaltsverzeichnis Table of Contents Sommaire Sommario Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 4 ° 1075 MAX. MIN. < 10° 10° 10° MAX. < 10° 10° 10° MIN. < 120° 12° 12° X° MAX. < X° X° 110° 0° 12° MIN. MAX. 18,0 11.0 MIN. 2.2 KG Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 5 ° 4” 5” 6” 7” (101,6 (127 (152,4 (177,8 143 mm 480* 510* 168 mm 510* 530* Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 6 Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 7: Couple Réel

    Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla pagina 7 10 Nm 30 Nm 35 Nm 10 Nm 10 Nm 7 Nm 7 Nm 7 Nm 40 Nm 5 Nm 1,5 Nm 10 Nm 7 Nm 7 Nm 7 Nm 1,5 Nm 40 Nm Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 54 Tampon et signature du revendeur Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 55: Avant-Propos

    à la sécurité des produits et des rappels accompagnateur. Il n'est pas prévu pour une utilisation par temps orageux, pluie torrentielle, neige et givre ou autres conditions de produits, contactez Sunrise Medical par écrit ou par météo extrêmes. téléphone, ou rendez-vous sur www.sunrisemedical.fr. Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 56: Consignes Générales De Sécurité Et Limites De Conduite

    Veillez à ce que les réflecteurs latéraux et arrière du marches, car cela pourrait entraîner une grave chute. fauteuil restent bien visibles. Il est également recommandé Replacez ensuite les roulettes anti-bascule à leur position d'installer une lumière. normale. Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 57 être difficile, voire impossible. • Votre revendeur sera en mesure de vous fournir des informations et des consignes de sécurité supplémentaires. • Pour les personnes amputées d'un ou des membres inférieurs, il est impératif d'utiliser les roulettes anti-bascule. Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 58: Garantie

    Les réparations ont été effectuées avant d'en avoir informé le service client. 6. Cette garantie est soumise à la loi du pays d'achat du produit auprès de Sunrise Medical* * Le lieu Sunrise Medical depuis lequel le produit a été acheté. Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 59: Transportabilité

    17. Les dispositifs de retenue doivent être montés au pilier “B” du pas autour des rayons des roues, freins ou repose-pied. véhicule et ne doivent pas être retenus par des composants du fauteuil roulant tel les accoudoirs ou les roues. Fig.A Fig.B Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 60 Dans ce cas, nous vous invitons à procéder à une évaluation des risques par le professionnel de santé qui vous suit ou par toute personne compétente dans ce domaine. Fig.C Fig. F ZONE DE ZONE DE PRÉFÉRENCE PRÉFÉRENCE Fig.D Fig. H Fig. G Fig.E Fig. I Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 61: Manipulation

    Relâchez le bouton et la roue est bloquée. Le bouton d'arrêt doit revenir dans sa position de départ. Fig. 4.0 Fig. 5.0 Fig. 4.1 Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 62: Options Freins

    Les freins tambour sont un moyen de freinage dynamique destiné exclusivement à immobiliser le fauteuil roulant durant son déplacement. Enclenchez toujours les freins d'immobilisation pour les arrêts de courte ou longue durée et lorsque vous montez ou descendez du fauteuil. Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 63: Freins Unilatéraux

    à une position à 90°. Cette précaution a pour but d'éviter de Il faut toujours conserver un intervalle minimum de 25 mm entre relâcher accidentellement le frein lorsque le repose-pieds est les repose-pieds et le sol. escamoté. Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 64 Ne prenez jamais appui sur le repose-pied pour monter ou descendre du fauteuil Fig. 6.17 SUPPORT POUR PERSONNE AMPUTÉE (Fig. 6.18). Le support pour personne amputée se règle dans toutes les directions, selon les besoins. Fig. 6.18 Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 65: Roue Avant

    Après avoir procédé à vos réglages, vérifiez toujours d’avoir bien revissé toutes les vis (voir la section sur la force de torsion). ATTENTION ! Si nécessaire, ré-ajustez les freins et les roues avant. Fig. 6.20 Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 66 (12° vers l'avant maximum, et vers l'arrière par Fig. 6.26 incréments de 4°). Desserrez et retirez la vis (1) pour régler l'angle par incréments de 4°. ATTENTION ! Pour votre sécurité, confiez ce travail de réglage à votre revendeur. Fig. 6.24 Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 67: Dossier

    à la position désirée, puis refermez le levier (Fig. 6.31). le, et abaissez le tendeur de dossier. Lorsque vous dépliez le Fig. 6.31 fauteuil, pensez à bien remettre le tendeur de dossier en place. Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 68: Protège-Vêtements

    Après avoir réglé le protège-vêtement à la position désirée, resserrez les vis (reportez-vous à la page des couples de serrage). AVERTISSEMENT ! Ne jamais soulever le fauteuil par les accoudoirs ou les protege- vêtements Fig. 6.34 Fig. 6.35 Fig. 6.36 Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 69 2. Levier de réglage de la hauteur 3. Levier de verrouillage Fig. 6.40 4. Manchette de l'accoudoir 5. Barre de transfert 6. Protège-vêtement 7. Récepteur 8. Mâchoire de réglage 9. Vis de réglage du récepteur d'accoudoir 10. Vis de serrage Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 70: Options - Manipulation D'une Seule Main

    à un réglage unique de la tablette en fonction de ce qu'elles soient encliquetées avant de les utiliser. la largeur du siège. Lors du test de fonctionnement, l'utilisateur doit prendre place à bord du fauteuil. Fig. 6.44 Fig. 6.42 Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 71: Roulettes Anti-Bascule

    Une bande Velcro sert à fixer la canne ou tout autre système d’aide à la marche. ATTENTION ! Ne tentez jamais d'utiliser / de retirer la canne ou tout autre système d'aide à la marche pendant le déplacement du fauteuil. Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 72: Ceinture Pelvienne

    Une fois la ceinture attachée, vérifiez l'espace entre la ceinture causés par inadvertance par l'utilisateur final. pelvienne et l'utilisateur : Si la ceinture est correctement réglée, vous pouvez passer la main à plat entre la ceinture sous- abdominale et l'utilisateur. (Fig. 6.49) Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 73: Roulettes De Transit

    état. Manuel d’utilisation XXXX-XX-XX Date de fabrication Numéro de série. Ce symbole signifie dispositif médical. Coordonnée du fabricant. Fait l’objet d’essais de collision conformément ISO 7176-19:2008 à la norme ISO 7176-19:2008. Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 74: Maintenance Et Entretien

    Pour un nettoyage rapide, vous pouvez utiliser un désinfectant à base d'alcool, similaire à ceux utilisés pour les produits et les instruments médicaux. Suivez bien les consignes du fabricant du désinfectant de votre choix. Sopur Easy Life Rev.I...
  • Page 75: Caractéristiques Techniques

    à la fatigue (ISO 7176-8) b) Exigences en matière de résistance à l’inflammation des Poids maximum de l'utilisateur : parties rembourrées conformément à ISO 7176-16 (EN 1021-1) • Easy Life jusqu'à 140 kg (essai de collision jusqu’à 136 kg) Fig. 35 Fixe Fig.

Table des Matières