Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland FP-4

  • Page 3: Introduction

    Le mode d'emploi explique les opérations de base que vous devez connaître pour maîtriser les fonctions de jeu du FP-4, ainsi que les opérations plus complexes, telle que l'utilisation du FP-4 pour enregistrer un morceau. Conventions dans ce manuel Afin d'expliquer les opérations le plus clairement possible, ce manuel utilise les...
  • Page 4: Caractéristiques Principales

    Un jeu digne des pros Le FP-4 vous offre les sons d'un piano à queue de concert de grande qualité couplé au clavier PHA alpha II, qui apporte un toucher plus proche du piano avec une partie basse plus lourde et une partie aigüe plus légère.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ..........3 Utilisation du métronome ........... 40 Changer le tempo ..........41 À propos du manuel ...........3 Changer le volume ..........41 Conventions dans ce manuel........3 Ajouter de la vivacité au son (Sound Control)....42 Changer le timbre (Equalizer) ........43 Caractéristiques principales ......
  • Page 6 Façon dont les effets de la pédale sont appliqués ..81 Effectuer les connexions ........99 Changer la fonction des pédales ......82 Utiliser le FP-4 pour jouer le son d’un module Réglages d'effet............83 externe via MIDI..........100 Changer de type d’effet ........83 Réglages MIDI ...........
  • Page 7: Consignes De Securite

    Lorsque vous utilisez l’instrument avec un support (watts/ampères) de cette dernière peut entraîner la recommandé par Roland, placez-le de façon à ce génération de chaleur et la fonte du câble. qu’il reste bien horizontal et stable. Si vous ..................
  • Page 8 CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT ATTENTION Evitez l'utilisation prolongée à un volume élevé Placez l'appareil dans un lieu bien aéré Cet appareil, de par soi même ou utilisé avec des 101b Lorsque vous utilisez cet appareil et un adaptateur casques, des amplificateurs ou des enceintes, est secteur, assurez-vous qu'il est placé...
  • Page 9 CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION Débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale avant le nettoyage 109b Avant de nettoyer le produit éteignez-le et débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale (p. 15)......................S'il existe une possibilité de coup de foudre, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale 110b S’il y a risque d’orage, débranchez l’adaptateur...
  • Page 10: Remarques Importantes

    (notamment lorsque les circuits ou dans une automobile fermée. Evitez de faire fonctionner touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland des appareils d'éclairage (comme une lampe pour piano) à décline toute responsabilité concernant la perte de ces proximité...
  • Page 11 être extrêmement faible ou inaudible. Veuillez utiliser des câbles de connexion ne contenant pas de résistance. * GS ( ) est une marque déposée de Roland Corporation. Ajout * XG lite ( ) est une marque déposée de Yamaha Corporation.
  • Page 12: Nom Et Description Des Éléments

    Bouton [Function] Bouton [Rec] Ce bouton vous permet d'effectuer différents réglages. Vous pouvez enregistrer votre propre jeu sur le FP-4 En tenant ce bouton enfoncé et en appuyant sur le (p. 65). bouton [Transpose], vous pouvez écouter le morceau de démonstration (p.
  • Page 13 Nom et description des éléments 14 15 16 17 18 19 Bouton [Display] Bouton [Split] Appuyez sur ce bouton si vous voulez modifier le son, le Vous permet de jouer différents sons sur la partie gauche morceau à reproduire, le tempo ou le rythme. Chaque et droite du clavier (p.
  • Page 14: Face Arrière

    Prises pour casque Phones instrument musical électronique et écouter l'appareil connecté dans les enceintes du FP-4 (p. 95). Vous pouvez branchez un casque ici. Le FP-4 vous permet d'utiliser deux casques simultanément (p. 19). Prises de sortie Vous pouvez brancher des enceintes externes ici pour...
  • Page 15: Avant De Commencer

    Roland le plus proche ou un du FP-4 et branchez le cordon d'alimentation distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la dans une prise de courant. page “Informations”).
  • Page 16: Mise Sous/Hors Tension

    Avant de commencer Mise hors tension Mise sous/hors tension Tournez la commande [Volume] complètement Lorsque vous avez tout branché correctement, vous NOTE vers la gauche pour réduire le volume au pouvez mettre sous tension en suivant la procédure minimum. suivante. Si vous ne respectez pas ces étapes dans l'ordre correct, vous risquez de provoquer un fig.VolumeMin.eps dysfonctionnement ou d'endommager les enceintes.
  • Page 17: Réglage Du Volume

    Avant de commencer Réglage du volume Installer le pupitre Voici comment régler le volume lorsque vous jouez sur le Voici comment installer le pupitre fourni. clavier ou lorsque vous reproduisez des morceaux de Installez les vis fournies sur l'arrière de présélection interne ou des morceaux de la mémoire interne.
  • Page 18: Connexion Des Pédales

    Le FP-4 simule cette résonance sympathique (damper resonance). Réglez le commutateur de la pédale fournie sur “Continuous”...
  • Page 19: Brancher Un Casque

    Avant de commencer Brancher un casque Vous pouvez utiliser un casque pour écouter le FP-4 sans déranger votre entourage, la nuit par exemple. Grâce aux deux prises casques du FP-4, deux personnes peuvent aussi utiliser un casque simultanément. Si vous utilisez un seul casque, vous pouvez le brancher indifféremment sur l'une des deux prises casque.
  • Page 20: Ecouter Les Morceaux

    Les six boutons Tone, le bouton [Session Partner] et le bouton [Play] proposent un morceau de démonstration. Bouton Indication Compositeur/Copyright Piano Masasi & Kazuko Hirashita / © 2006 Roland Corporation E.Piano Masasi & Kazuko Hirashita / © 2006 Roland Corporation Organ Masasi & Kazuko Hirashita / © 2006 Roland Corporation Strings/Pad Masasi &...
  • Page 21 Ecouter les morceaux Maintenez le bouton [Function] enfoncé et appuyez sur le bouton [Transpose]. Les témoins des boutons Tone et [Function], [Transpose], [Session Partner] et [Play] clignotent. L’indication suivante s’affiche. fig.d-dEM.eps Vous ne pouvez pas reproduire les morceaux de démonstration si votre exécution NOTE enregistrée n'a pas été...
  • Page 22: Ecouter Les Morceaux Internes

    Ecouter les morceaux Ecouter les morceaux internes Le FP-4 contient 65 morceaux intégrés. Voici comment sélectionner et reproduire l'un de ces morceaux. Pour le nom du morceau interne, voyez “Liste des morceaux internes” (p. 124). fig.Panel-Internal.eps Sélection d'un morceau Appuyez plusieurs fois sur le bouton [Display] pour qu'il s'allume en vert.
  • Page 23: Reproduire Le Morceau

    Ecouter les morceaux Reproduire le morceau Appuyez sur le bouton [Play]. Le morceau sélectionné est reproduit. Le morceau choisi est reproduit jusqu’au bout puis la reproduction s’arrête. Lorsqu'un morceau est reproduit, vous pouvez tenir enfoncé le bouton [-] pour faire reculer le morceau ou tenir enfoncé...
  • Page 24: Ecouter Tous Les Morceaux Consécutivement

    Ecouter les morceaux Ecouter tous les morceaux consécutivement Les morceaux internes et les morceaux dans la mémoire interne peuvent être reproduits à plusieurs reprises en séquence. Cette fonction est appelée “All Song Play”. fig.Panel-AllSong.eps Spécifier le premier morceau Appuyez plusieurs fois sur le bouton [Display] pour qu'il s'allume en vert. Appuyez sur le bouton [-] ou [+] pour sélectionner le morceau.
  • Page 25: Ecouter Chaque Partie Séparément (Track Mute)

    Ecouter les morceaux Ecouter chaque partie séparément (Track Mute) Les morceaux internes vous permettent de choisir la partie (main droite ou gauche) à reproduire. Voici comment vous exercer à jouer de chaque main séparément tout en accompagnant le morceau. fig.Panel-TrackMute.eps Les données de jeu sont assignées aux boutons de piste (Track) comme illustré...
  • Page 26: Quand L'indication Suivante Apparaît

    Voici comment régler le volume qu'une partie aura après avoir appuyé sur un bouton de piste pour étouffer la reproduction pendant la lecture d'un morceau. Le FP-4 vous permet de reproduire une partie spécifique à un volume réduit afin de pouvoir utiliser cette partie comme “guide” pour votre propre jeu.
  • Page 27: Ecouter Les Morceaux Enregistrés Dans La Mémoire Interne

    Ecouter les morceaux Ecouter les morceaux enregistrés dans la mémoire interne Voici comment reproduire les morceaux que vous avez sauvegardés dans la mémoire interne. Vous pouvez sauvegarder les morceaux internes (intégrés) et les morceaux (morceaux utilisateur) que vous avec enregistré dans la mémoire interne. Pour en savoir plus, voyez “Sauvegarde des morceaux que vous enregistrez”...
  • Page 28: Jouer

    Jouer Jouer avec divers sons Le FP-4 propose plus de 300 sonorités internes différentes, ce qui permet de vous adapter à d’innombrables types de musique. Ces sons internes sont appelés “Tones”. Ils sont divisés en six groupes différents, assignés chacun à un bouton Tone.
  • Page 29: Superposition De Deux Sons

    Jouer Superposition de deux sons Vous pouvez superposer deux sons différents et les produire simultanément en appuyant sur une touche. Vous êtes alors en mode de superposition. Par exemple, essayons de superposer les sons de piano et de cordes. fig.Panel-ToneSelect.eps Maintenez le bouton [Piano] enfoncé...
  • Page 30: Changer De Son Au Sein D'un Groupe

    Jouer Changer de son au sein d’un groupe Changer le son Upper Appuyez sur le bouton [-] ou [+]. Changer le son Lower Maintenez le bouton Tone du son Lower enfoncé et appuyez sur [-] ou [+]. L'écran affichera le numéro du son Lower.
  • Page 31: Jouer Avec Des Sons Différents Pour Les Parties Gauche Et Droite Du Clavier (Split)

    Jouer Jouer avec des sons différents pour les parties gauche et droite du clavier (Split) En mode “Split” (partage), vous pouvez partager le clavier en deux parties au niveau d’une touche choisie constituant le “point de partage”. Le mode Split permet d’utiliser des sons différents pour les parties gauche et droite du clavier.
  • Page 32: Désactiver Le Mode Partage

    Jouer Désactiver le mode partage Appuyez sur le bouton [Split] pour que son témoin s'éteigne. Le témoin du bouton [Split] s’éteint et le son Upper devient le son de tout le clavier. Vous pouvez régler la balance des deux sons. Voyez “Changer la balance en mode de superposition et Split”...
  • Page 33: Changer Le Point De Partage Du Clavier

    Jouer Changer le point de partage du clavier Vous pouvez changer le point de partage (la note à laquelle le clavier est divisé). Vous pouvez régler le point de partage sur une plage allant de B1 à B6. A la mise sous tension, ce point se trouve au niveau de “F 3” (Fa3). Ce réglage reste en vigueur jusqu’à...
  • Page 34: Changer La Balance En Mode De Superposition Et Split

    Jouer Changer la balance en mode de superposition et Split Vous pouvez ajuster individuellement le volume sonore (la balance entre) des sons Upper et Lower en mode de superposition (p. 29) et de partage du clavier (Split) (p. 31). fig.Panel-Balance.eps Utilisez la commande [Balance] pour régler la balance.
  • Page 35: Changer La Dynamique Du Clavier

    Jouer Changer la dynamique du clavier Vous pouvez changer la dynamique du clavier (sa réaction au toucher). Vous pouvez régler le toucher du clavier en fonction de la force de jeu de la personne qui utilise l'appareil. fig.Panel-KeyTouch.eps Maintenez le bouton [Reverb] enfoncé et appuyez sur le bouton [Sound Control].
  • Page 36: Ajout De Réverbération Au Son (Effet Reverb)

    Jouer Ajout de réverbération au son (effet Reverb) Vous pouvez ajouter de la réverbération aux notes jouées sur le clavier. L’ajout de réverbération au son donne l’impression que vous jouez dans une salle de concert ou dans un environnement semblable. fig.Panel-Reverb.eps Appuyez sur le bouton [Reverb] pour l'allumer.
  • Page 37: Ajouter Divers Effets Au Son (Effects)

    Ajouter divers effets au son (Effects) Outre la réverbération, vous pouvez appliquer différents effets aux sons du FP-4. Ces effets modifient les sons. Le FP-4 vous laisse le choix parmi 62 types d’effets. Avec les réglages d'usine, un effet approprié est sélectionné pour chaque son.
  • Page 38: Ajout D'un Effet Rotatif Aux Sons D'orgue (Effet Rotary)

    Cet effet ajoute un effet de rotation semblable au son d’un orgue avec haut-parleur rotatif. Dans la plupart des hauts-parleurs rotatifs, le haut-parleur des fréquences hautes et celui des fréquences basses tournent à des vitesses différentes. Le FP-4 peut simuler ce type de modulation complexe.
  • Page 39: Transposer Le Clavier (Transpose)

    Jouer Transposer le clavier (Transpose) Vous pouvez changer la tonalité d’un morceau sans devoir modifier votre manière de jouer. Il suffit d’effectuer une “transposition”. Cela vous permet de jouer un morceau contenant de nombreux dièses ( ) et bémols ( ) dans une tonalité...
  • Page 40: Utilisation Du Métronome

    Utilisation du métronome Vous pouvez jouer tout en écoutant le métronome. Le FP-4 offre une fonction métronome polyvalente. Vous pouvez aussi modifier le volume et la métrique du métronome. Si un morceau est reproduit, le métronome jouera au tempo et à la métrique de ce morceau.
  • Page 41: Changer Le Tempo

    Jouer Changer le tempo Appuyez plusieurs fois sur le bouton [Display] pour qu'il s'allume en orange. Le tempo est affiché. fig.d-Tempo.eps Appuyez sur le bouton [-] ou [+] pour régler le tempo. Le tempo est réglé sous forme de valeur de noire, dans une plage entre 10 et 500. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton [Display], l'écran alternera entre l'affichage du numéro de son sélectionné, du numéro de morceau sélectionné...
  • Page 42: Ajouter De La Vivacité Au Son (Sound Control)

    Power Créé un son avec plus de basses. Vous pouvez faire mémoriser au FP-4 l'état du bouton [Sound Control] lorsque vous mettez l'appareil sous tension (p. 84). Pour certains sons, cet effet peut causer une distorsion. Si le son est distordu, voyez NOTE “Réglage du volume (Master Gain)”...
  • Page 43: Changer Le Timbre (Equalizer)

    Changer de type d'égaliseur Vous pouvez basculer entre les réglages de l'égaliseur pour appliquer différentes modifications au timbre. Le FP-4 offre quatre réglages d'égaliseur. Maintenez le bouton [Equalizer] enfoncé et appuyez sur le bouton [–] ou [+] pour sélectionner le type d'égaliseur.
  • Page 44: Jouer Avec Des Rythmes

    Que sont les “rythmes” du FP-4? Le FP-4 contient des “rythmes” internes correspondant à divers genres musicaux (pop, jazz etc.). Les “rythmes” sont des combinaisons d’éléments qui recréent l’atmosphère ou la sonorité...
  • Page 45: Jouer Avec Session Partner

    Jouer avec des rythmes Jouer avec Session Partner Jouez maintenant avec “Session Partner". Comme vous avez le choix parmi une vaste palette de genres musicaux, veillez à sélectionner un rythme qui s’accorde parfaitement avec le morceau que vous jouez. Voyez la section “Sélection d’un rythme” (p. 48). fig.Panel-Session-1.eps Appuyez sur le bouton [Session Partner].
  • Page 46: Arrêt Du Jeu Du Session Partner

    Jouer avec des rythmes Arrêt du jeu du Session Partner Appuyez sur le bouton [Session Partner]. Lorsque vous appuyez sur le bouton [Session Partner], une fin sera jouée et le Session Partner s'arrêtera. Le bouton de piste [R] clignotera lorsque la fin sera jouée. Lorsque le Session Partner s'arrête, le bouton [Session Partner] et le bouton de piste s'éteignent.
  • Page 47: Modifier Le Volume Du Jeu Du Session Partner

    Jouer avec des rythmes Modifier le volume du jeu du Session Partner Voici comment ajuster le volume lorsque le Session Partner joue. Tout en maintenant le bouton [Session Partner] enfoncé, actionnez le bouton [+] ou [-]. fig.d-SPvolume.eps Tandis que vous tenez enfoncé le bouton [Session Partner], l'écran affiche le volume du Session Partner.
  • Page 48: Sélection D'un Rythme

    Jouer avec des rythmes Sélection d’un rythme Voici comment changer de rythme. Essayons de changer le rythme pour trouver celui qui va avec le morceau que vous voulez jouer. fig.Panel-Session-2.eps Appuyez sur le bouton [Display] de sorte à allumer son témoin en rouge. Le numéro du rythme est affiché.
  • Page 49: Changer Le Tempo D'un Rythme

    Jouer avec des rythmes Changer le tempo d’un rythme Le FP-4 propose un tempo optimal pour chaque rythme. Vous pouvez toutefois changer le tempo du rythme sélectionné. Vous pouvez même le modifier durant la reproduction du rythme. fig.Panel-Session-2.eps Appuyez sur le bouton [Display] de sorte à allumer son témoin en orange.
  • Page 50: Sélectionner Une Séquence D'accords Pour Le Rythme

    Jouer avec des rythmes Sélectionner une séquence d’accords pour le rythme Le FP-4 propose une séquence d’accords optimale pour chaque rythme. Rien ne vous empêche cependant de changer le motif de la séquence d’accords. Pour en savoir plus sur les différents types de séquences d’accords, voyez “Liste des motifs des séquences d’accords”...
  • Page 51: Jouer Avec La Progression D'accords Choisie De La Main Gauche (Chord Progression Coupé)

    Jouer avec des rythmes Jouer avec la progression d’accords choisie de la main gauche (Chord Progression coupé) En mode “Split”, vous partagez le clavier en une section gauche et une section droite au niveau d’une touche choisie. Ce mode vous permet aussi d’utiliser la section gauche du clavier pour déterminer des accords au lieu de jouer le son Lower.
  • Page 52: Retour À La Progression Automatique De La Séquence D'accords

    Jouer avec des rythmes Retour à la progression automatique de la séquence d'accords Appuyez sur le bouton de piste [2] pour l'allumer. Vous retournerez au réglage de la progression automatique de la séquence d'accords. Arrêt du jeu du Session Partner Appuyez sur le bouton [Session Partner].
  • Page 53: Modifier Le Motif Rythmique (Original/Variation)

    Jouer avec des rythmes Modifier le motif rythmique (Original/Variation) Chaque rythme possède deux variétés de motifs d'accompagnement: le motif d'accompagnement original et une variation légèrement plus colorée de ce motif. Un fill-in (courte transition) sera introduit entre les changements du motif d'accompagnement pour ajouter du contraste au morceau.
  • Page 54: Enregistrer Une Séquence D'accords

    Tenez enfoncé le bouton [Session Partner] et appuyez sur le bouton [Rec]. Le bouton [Session Partner] et le bouton [Rec] clignotent et le FP-4 est mis en attente d'enregistrement. “UCP (User Chord Progression)” (séquence d’accords utilisateur) apparaît à l’écran.
  • Page 55: Modifier Le Nombre De Mesures De La Séquence D'accords Que Vous Enregistrez

    Jouer avec des rythmes Modifier le nombre de mesures de la séquence d'accords que vous enregistrez Lorsque vous créez votre propre motif de séquence d'accords, vous pouvez spécifier le nombre de mesures pour la séquence d'accords. A la mise sous tension, le réglage en vigueur est de 8 mesures. fig.Panel-Session-7.eps Tenez enfoncé...
  • Page 56: Sauvegarder Vos Réglages De Jeu Favoris

    Les définitions sont assignées aux six boutons de [Piano/1] à [Voice/GM2 / 6], avec quatre définitions assignées à chaque bouton pour un total de 24 définitions. L'ensemble de définitions peut être sauvegardé dans la mémoire interne du FP-4. fig.Registration.eps Définition Définitions auxquelles vous pouvez...
  • Page 57: Mémorisation De Vos Réglages De Jeu [Registration]

    Session Partner et de sons que vous utilisez fréquemment, vous trouverez commode de les enregistrer en tant que définitions. Le FP-4 vous permet de mémoriser 24 ensembles différents de réglages de jeu. Les réglages recommandés ont été sauvegardés dans l’instrument à sa sortie d’usine. Les réglages de jeu de 6-1 à...
  • Page 58: Mémoriser La Définition

    Ne mettez jamais l'appareil hors tension lorsque les réglages sont en cours de NOTE sauvegarde. Dans le cas contraire, la mémoire interne du FP-4 sera détruite, rendant l'appareil inutilisable. Vous pouvez rétablir le contenu sauvegardé sur un bouton [Registration] aux réglages d'usine.
  • Page 59: Rappel D'un Réglage De Jeu

    Sauvegarder vos réglages de jeu favoris Rappel d'un réglage de jeu Les réglages que vous avez mémorisés avec le bouton [Registration] peuvent être rappelés instantanément. Les réglages recommandés ont été sauvegardés dans l’instrument à sa sortie d’usine. Les réglages de jeu de 6-1 à 6-4 incluent la “Définition de base”. Utilisez-les lorsque vous créez des réglages de jeu à...
  • Page 60: Sauvegarder Un Set De Réglages De Jeu (Ensemble) [Registration]

    Sauvegarder vos réglages de jeu favoris Sauvegarder un set de réglages de jeu (ensemble) [Registration] Voici comment les 24 définitions mémorisées avec le bouton [Registration] peuvent être sauvegardées dans la mémoire interne sous un seul ensemble. fig.Panel-RegistLoad.eps Appuyez sur le bouton [Function]. Appuyez sur le bouton de piste [R].
  • Page 61: Sauvegarder Un Ensemble De Registrations

    Ne mettez jamais l'appareil hors tension lorsque les réglages sont en cours de NOTE sauvegarde. Dans le cas contraire, la mémoire interne du FP-4 sera détruite, rendant l'appareil inutilisable. Vous pouvez rétablir le contenu sauvegardé sur un bouton [Registration] aux réglages d'usine.
  • Page 62: Charger Un Set De Réglages De Jeu Que Vous Avez Sauvegardé

    Appuyez sur le bouton [Rec]. L'ensemble de définitions sera chargé sur le bouton [Registration]. Ne mettez jamais l'appareil hors tension lorsque les réglages sont en cours de NOTE chargement. Dans le cas contraire, la mémoire interne du FP-4 sera détruite, rendant l'appareil inutilisable.
  • Page 63: Supprimer Un Set De Réglages De Jeu Que Vous Avez Sauvegardé

    Supprimer un ensemble de registrations Appuyez sur le bouton [Rec]. L'ensemble de définitions sera supprimé. Ne mettez jamais l'appareil hors tension lorsque les réglages sont en cours de NOTE suppression. Dans le cas contraire, la mémoire interne du FP-4 sera détruite, rendant l'appareil inutilisable.
  • Page 64: Utiliser Une Pédale Pour Alterner Les Sets De Réglages De Jeu [Registration]

    Sauvegarder vos réglages de jeu favoris Utiliser une pédale pour alterner les sets de réglages de jeu [Registration] Vous pouvez assigner une pédale pour alterner successivement les définitions. Chaque fois que vous appuyez sur la pédale, vous passerez à la registration suivante. Avant un concert ou tout autre exécution, vous pouvez sauvegarder les registrations (définitions) appropriées dans l'ordre dans lequel vous les utilisez, puis passer aisément d'une définition à...
  • Page 65: Enregistrement

    Rythme. Memo • Le morceau que vous enregistrez disparaîtra lorsque vous mettrez le FP-4 hors tension. Si vous souhaitez préserver votre exécution, vous devez la sauvegarder dans la mémoire interne.
  • Page 66: Enregistrement D'un Nouveau Morceau

    Appuyez plusieurs fois sur le bouton [-] pour obtenir l'affichage suivant. fig.d-USr.eps Appuyez sur le bouton [Rec]. Le bouton [Rec] s’allume, le bouton [Play] se met à clignoter et le FP-4 passe en mode d’attente d’enregistrement. Si vous ne souhaitez pas enregistrer, appuyez à nouveau sur le bouton [Rec].
  • Page 67: Arrêt De L'enregistrement

    ➝ “Changer le tempo” (p. 41) ➝ “Changer la métrique (mesure) du métronome” (p. 91) Vous pouvez utiliser la fonction de métronome du FP-4. Dans ce cas, le son du métronome n'est pas enregistré. ➝ “Utilisation du métronome” (p. 40) Assignation du bouton de piste pour l'exécution enregistrée...
  • Page 68: Enregistrement De Votre Jeu Pendant La Reproduction D'un Morceau

    Enregistrement de votre jeu pendant la reproduction d'un morceau Voici comment vous pouvez jouez avec un morceau interne et enregistrer votre exécution. Le morceau qui est reproduit sera enregistré avec votre exécution sur le clavier. Le FP-4 est capable d'enregistrer votre exécution pendant la reproduction d'un morceau de piano interne.
  • Page 69: Comment Les Boutons De Pistes Correspondent Aux Parties De L'exécution D'un Morceau Interne

    Enregistrement Comment les boutons de pistes correspondent aux parties de l'exécution d'un morceau interne Bouton de piste Partie d'exécution Bouton de piste [1] Partie de la main gauche Bouton de piste [2] Partie de la main droite Pour les numéros de morceau interne 1–5, cette piste contient les données de jeu différentes de la partie de la main droite et de la partie de la main gauche.
  • Page 70: Enregistrement De Votre Jeu Avec Session Partner

    Enregistrement Enregistrement de votre jeu avec Session Partner Vous pouvez facilement enregistrer des exécutions accompagnées par Session Partner. fig.Panel-RecSession.eps Réglages de jeu Sélectionnez un son (p. 28). Effectuez les réglages désirés de Session Partner (p. 44). Réglages pour l'enregistrement Appuyez plusieurs fois sur le bouton [Display] pour qu'il s'allume en vert. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [-] pour obtenir l'affichage suivant.
  • Page 71 Enregistrement Pour en savoir plus sur les différents types de rythmes et de motifs de séquences d’accords, voyez “Liste de rythmes” (p. 116) et “Liste des motifs des séquences d’accords” (p. 117). Si vous souhaitez effectuer l’enregistrement en spécifiant la séquence d’accords (p.
  • Page 72: Enregistrer Sur Des Pistes Sélectionnées

    Enregistrement Enregistrer sur des pistes sélectionnées L’enregistreur du FP-4 dispose de trois boutons de piste. Lorsque vous appuyez sur le bouton [Rec], tous les boutons de piste sont prêts pour l’enregistrement; cependant, vous pouvez désélectionner des boutons de piste afin de n’enregistrer que sur les pistes voulues.
  • Page 73 Enregistrement Démarrer l'enregistrement Appuyez sur le bouton [Play]. Après deux mesures de son de décompte, l'enregistrement démarre. L’enregistrement démarre aussi lorsque vous commencez à jouer sur le clavier (sans actionner le bouton [Play]). Dans ce cas, il n’y a pas de décompte. Lorsque l'enregistrement commence, le bouton [Rec] et le bouton [Play] s'allumeront.
  • Page 74: Correspondance Entre Boutons De Piste Et Données Enregistrées

    Enregistrement Correspondance entre boutons de piste et données enregistrées Ce tableau indique la façon dont les données enregistrées sont assignées aux pistes. ●Exécutions du Session Partner et son Upper et Lower pendant l'exécution partagée Bouton de piste Données enregistrées Bouton de piste [R] Session Partner (p.
  • Page 75: Effacer Une Exécution Enregistrée

    Enregistrement Effacer une exécution enregistrée Vous pouvez effacer des données enregistrées. fig.Panel-DeleteSong.eps Maintenez le bouton [Display] enfoncé et appuyez sur le bouton [Rec]. Une demande de confirmation apparaît à l’écran. fig.d-dEL.eps Si vous décidez de ne pas supprimer le morceau, appuyez sur le bouton [Play]. Appuyez sur le bouton [Rec].
  • Page 76: Sauvegarder Une Exécution

    Un morceau que vous avez enregistré peut être sauvegardé dans la mémoire interne. Si vous enregistrez un morceau et que vous mettez le FP-4 hors tension sans sauvegarder le morceau, ce dernier disparaîtra. Les morceaux que vous avez sauvegardés dans la mémoire interne ne disparaîtront pas même si vous mettez l'appareil hors tension.
  • Page 77: Supprimer Un Morceau Sauvegardé

    Suppression du morceau Appuyez sur le bouton [Rec]. Le morceau sélectionné sera supprimé. Ne mettez jamais l'appareil hors tension lorsqu'un morceau est en cours de NOTE suppression. Dans le cas contraire, la mémoire interne du FP-4 sera détruite, rendant l'appareil inutilisable.
  • Page 78: Réglages

    Réglages Vous pouvez effectuer un certain nombre de réglages concernant le jeu et l’enregistrement en mode “Fonction”. Fonction Écran Bouton Page Fonction Écran Bouton Page Accord global p. 79 Low Gain p. 85 Mémorisation du Low Freq p. 85 réglage d'accord Piano p.
  • Page 79: Réglages D'accord

    Réglages Réglages d'accord Mémorisation du réglage d'accord global dans la mémoire interne Faire correspondre la hauteur avec d'autres instruments (Master Tuning) Après avoir ajusté le réglage d'accord global, vous pouvez mémoriser ce réglage dans la mémoire interne. Lorsque vous jouez avec d’autres instruments, vous pouvez Si vous avez mémorisé...
  • Page 80: Réglage De La Gamme

    Lorsque vous jouez au sein d’un ensemble, sachez NOTE gamme juste majeure mais permet de que, selon la tonalité, il peut y avoir un décalage de jouer en mineur. hauteur. Accordez votre FP-4 en fonction des autres instruments de l’ensemble.
  • Page 81: Réglages De Pédale

    Réglages Application des effets de la pédale Réglages de pédale sostenuto (FC1) Façon dont les effets de la pédale sont Appuyez sur le bouton [Function]. appliqués Lorsque vous actionnez la pédale en mode de superposition Appuyez sur le bouton [Organ]. (p.
  • Page 82: Changer La Fonction Des Pédales

    Fait office de pédale douce. Lorsque vous assignez une pédale pour passer en (Soft) séquence les définitions, la pédale branchée au FP-4 NOTE sera dédiée au passage des définitions. Fait office de pédale sostenuto.
  • Page 83: Changer La Tâche De La Pédale Sostenuto (Fc1)

    Réglages Changer la tâche de la pédale Réglages d'effet sostenuto (FC1) Changer de type d’effet A la mise sous tension, cette pédale fait fonction de pédale sostenuto. Voici comment sélectionner l'effet qui sera appliqué lorsque vous appuyez sur le bouton [Multi Effects]. Appuyez sur le bouton [Function].
  • Page 84: Sélection De La Partie Bénéficiant Des Effets

    (p. 29) ou Split (p. 31). Vous pouvez modifier le type de contrôle du son qui est sélectionné lorsque vous mettez le FP-4 sous tension. Vous Appuyez sur le bouton [Function]. pouvez également spécifier que le contrôle du son soit coupé...
  • Page 85: Réglage Du Volume (Master Gain)

    Généralement, cela externe branché, il peut se produire que le volume de votre 100, 200, change le niveau pour cette système externe soit trop bas même si le volume du FP-4 est 400 (Hz) fréquence et les fréquences (Low Freq) réglé...
  • Page 86: Réglages Du Clavier

    (OFF) clavier. Le FP-4 conserve les réglages même après la mise Ce réglage vous permet de produire des sons hors tension. fortissimo (ff) sans avoir à jouer avec force, vous donnant la sensation que le clavier est plus léger.
  • Page 87: Changer La Dynamique Lorsque Le Toucher Du Clavier Est Réglé Sur "Off

    Réglages Changer la dynamique lorsque le Changer la hauteur du son Lower par toucher du clavier est réglé sur “OFF” octaves Vous pouvez déterminer le volume des notes lorsque la Vous pouvez transposer le son Lower en mode de dynamique du clavier est réglée sur “OFF”. superposition (p.
  • Page 88: Réglages Du Session Partner

    Réglages Réglages du Session Partner Sélection d’un motif de séquence d’accords Activer/couper les motifs d'intro et de Vous pouvez sélectionner le motif de séquence d'accords qui sera utilisé lorsque vous utilisez la fonction de Session Partner. Cette fonction permet d’activer ou de couper les motifs d’intro Appuyez sur le bouton [Function].
  • Page 89: Sélectionner La Fondamentale De La Séquence D'accords

    Réglages Sélectionner la fondamentale de la Sélection d’une séquence d’accords séquence d’accords fixe Voici comment spécifier la fondamentale du premier accord Lorsque vous changez le rythme de Session Partner, vous de la séquence d'accords actuelle du Session Partner. pouvez déterminer si la séquence d’accords doit changer avec le rythme ou non.
  • Page 90: Activer/Couper L'affichage D'accords

    Session Partner. Initialisation de la mémoire interne Appuyez sur le bouton [Function]. Le FP-4 comprend une zone de stockage dans laquelle vous Appuyez sur le bouton [Session Partner]. pouvez sauvegarder vos exécutions enregistrées ou vos définitions. Cette zone s'appelle la “mémoire interne”.
  • Page 91: Réglage Du Métronome

    Vous pouvez spécifier la métrique à laquelle jouera le Vous pouvez rétablir les réglages d'usine que vous avez métronome. modifiés sur le FP-4. Cette fonction s’appelle “Factory Reset”. Lorsque vous enregistrez votre propre jeu, il sera enregistré Lorsque vous effectuez un rétablissement des NOTE avec la métrique que vous avez spécifiée ici.
  • Page 92: Désactiver Les Boutons (Panel Lock)

    Utiliser la fonction V-LINK Si vous activez la fonction de verrouillage des boutons, les Vous pouvez brancher le FP-4 à un appareil de traitement boutons ne fonctionneront plus s'ils sont enfoncés. Vous d’image compatible V-LINK afin de piloter les images à partir pouvez utiliser cette fonction pour éviter que les enfants...
  • Page 93: Connexion (Brancher) D'autre Matériel

    Écouter un CD dans les enceintes du FP-4 .............. 95 Enregistrement de votre jeu vers un appareil externe ......96 Enregistrement de votre jeu (une exécution du FP-4) vers un CD, une cassette, etc..96 Utiliser votre ordinateur pour créer un CD.............. 97 Connexion à...
  • Page 94: Connexion De Matériel Audio

    Envoyer du son vers des enceintes externes Si vous jouez sur le FP-4 dans un lieu plus grand (en concert, par exemple), vous pouvez connecter des enceintes amplifiées pour renforcer le son. Effectuez les connexions comme indiqué ci-dessous.
  • Page 95: Écouter Un Cd Dans Les Enceintes Du Fp-4

    Connexion de matériel audio Écouter un CD dans les enceintes du FP-4 Si vous branchez votre lecteur de CD ou de cassettes sur le FP-4 pour les écouter sur les enceintes du FP-4, vous pouvez jouer sur le FP-4 tandis que vous écoutez l'accompagnement fourni par le morceau de la cassette ou du CD.
  • Page 96: Enregistrement De Votre Jeu Vers Un Appareil Externe

    Utiliser le Roland CD-2 ou un autre appareil dédié pour la création d'un CD En utilisant le Roland CD-2, vous pouvez enregistrer ce que vous jouez sur le FP-4 directement sur un CD sans utiliser d'ordinateur. fig.cnct-rec2.eps Prises de sortie Roland CD-2, etc.
  • Page 97: Utiliser Votre Ordinateur Pour Créer Un Cd

    Enregistrement de votre jeu vers un appareil externe Utiliser votre ordinateur pour créer un CD Pour utiliser un ordinateur dans le but d'enregistrer une exécution du FP-4, vous aurez besoin d'un graveur de CD et d'un logiciel tel que “Windows Media Player” (sous Windows) ou “iTunes”...
  • Page 98: Connexion À Un Ordinateur

    Si vous utilisez un câble USB (disponible dans le commerce) appareils hors tension avant d'effectuer les pour relier la prise USB située sur la face arrière du FP-4 à la connexions. prise USB (MIDI) de votre ordinateur, vous devrez effectuer les actions suivantes.
  • Page 99: Connexion Aux Appareils Midi

    Connexion aux appareils MIDI Le FP-4 possède des connecteurs MIDI pour que les données Effectuer les connexions de jeu puissent être transférées entre l'instrument et les autres appareils. En utilisant ces connecteurs pour brancher d'autres appareils au FP-4, vous pouvez profiter d'une grande variété...
  • Page 100: Utiliser Le Fp-4 Pour Jouer Le Son D'un Module Externe Via Midi

    MIDI Faire correspondre les canaux du FP-4 et de l’appareil branché Vous pouvez utiliser le FP-4 pour jouer des sons sur un autre (Canal de transmission MIDI) appareil générateur de sons MIDI branché (un module de son ou un instrument qui prend en charge les spécifications MIDI).
  • Page 101: Eviter Les Notes Doubles Lors Du Branchement À Un Séquenceur (Local Control)

    Le MT transmet un signal Local Off lorsqu'il est mis branchement à un séquenceur sous tension. Si vous mettez sous tension dans l'ordre (Local Control) le FP-4 → MT series, Local Off sera réglé automatiquement. Lorsque vous avez branché un séquenceur MIDI, réglez ce paramètre sur Local Off.
  • Page 102: Transmission D'une Exécution Enregistrée (Midi Out Enregistreur)

    Une exécution que vous avez enregistrée sur le FP-4 peut être envoyée vers un appareil MIDI externe ou un ordinateur, vous Vous pouvez spécifier si un message de sélection de son sera permettant de sauvegarder les exécutions que vous transmis à...
  • Page 103: Transmission De Changements De Programmes Simultanément Aux Changements De Registration

    (PC) vers un appareil MIDI externe chaque fois que Effectuez les connexions appropriées pour vous changez de définitions (réglages de jeu favoris) sur le FP-4. votre appareil de la série MT ou tout autre Le réglage de changement de programme sera mémorisé en séquenceur MIDI.
  • Page 104: Transmission D'un Ensemble De Définitions Vers Un Appareil Externe (Bulk Dump)

    0 (00)–127(7Fh) utilisez un câble MIDI (en option) pour relier la prise (Sélection de banque LSB) MIDI Out du FP-4 à la prise MIDI In de votre séquenceur MIDI externe. → “Connexion aux appareils MIDI” (p. 99) 1 (00)-128(7Fh) (Changement de Si vous branchez le FP-4 à...
  • Page 105: Charger Des Définitions Externes Sur Le Fp

    Si vous branchez le FP-4 à un séquenceur MIDI externe, utilisez un câble MIDI (en option) pour relier la prise MIDI In du FP-4 à la prise MIDI Out de votre séquenceur MIDI externe. Une fois la transmission terminée, l'indication “dMP”...
  • Page 106: Dépannage

    Dans ce cas, le clavier ne produit aucun son. Activez (On) la fonction Local p. 101 Control. Le réglage du contrôle local est-il sur “OFF”? Si c'est le cas, vous n'entendrez pas de son dans les enceintes du FP-4 lors de p. 101 Impossible d'écouter le morceau la reproduction d'un morceau.
  • Page 107 Le FP-4 est-il en mode de superposition? p. 29 J’entends deux sons lorsque je Si le FP-4 est branché à un séquenceur externe, réglez-le sur Local Off. Vous joue sur le clavier p. 101 pouvez aussi couper la fonction SOFT THRU du séquenceur (OFF).
  • Page 108 Si vous ne l'entendez pas dans le casque: Si vous jouez à volume élevé, cela pourrait faire résonner les enceintes ou les objets à proximité du FP-4. Les lumières fluorescentes ou les portes vitrées peuvent également résonner par sympathie. Cela a plus de chance de se produire en particulier pour les notes basses et les volumes élevés.
  • Page 109 Dépannage Problème Cause/Remède Page L'instrument est-il verrouillé? Le bouton ne fonctionne pas Maintenez le bouton [Function] enfoncé et appuyez sur le bouton [Equalizer] p. 92 pour déverrouiller l'instrument. Lorsque vous sélectionnez un morceau interne pour l’enregistrement qui comporte des changements de tempo, le tempo des autres pistes est —...
  • Page 110: Messages D'erreur

    [Play]. La capacité de la mémoire interne du FP-4 est pleine. Le FP-4 ne peut traiter la quantité excessive de données MIDI envoyée par l'appareil MIDI externe. Diminuez le volume des données MIDI envoyées au FP-4. Un câble MIDI a été débranché.
  • Page 111: Liste Des Sons (Tones)

    Liste des sons (Tones) Piano Strings/Pad Voice/GM2 Clav. Pulse Clav. Grand Piano1 Rich Strings Aerial Choir Celesta Piano + Str. OrchestraStr Jazz Scat Glockenspiel Grand Piano2 Velo Strings Female Aahs Music Box Piano + Pad DecayStrings Angels Choir Vibraphone Grand Piano3 SynthStrings Beauty Vox Vibraphone w...
  • Page 112 Liste des sons (Tones) DistortionGt Trombone 1 Warm Pad Thunder Gt Feedback1 Trombone 2 Sine Pad Wind Polysynth Stream Dist.Rtm Gt Bright Tb Gt Harmonics Tuba Space Voice Bubble Gt Feedback2 MuteTrumpet1 Itopia Bird 1 AcousticBass MuteTrumpet2 Bowed Glass FingeredBass French Horn1 Metallic Pad Horse Gallop...
  • Page 113 Liste des sons (Tones) STANDARD Set ROOM Set POWER Set ELEC.Set High-Q High-Q High-Q High-Q Slap Slap Slap Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Sticks...
  • Page 114 Liste des sons (Tones) ANALOG Set JAZZ Set BRUSH Set ORCH.Set High-Q High-Q High-Q Closed Hi-Hat 2 [EXC1] Slap Slap Slap Pedal Hi-Hat 2 [EXC1] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Open Hi-Hat 2 [EXC1] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7]...
  • Page 115 Liste des sons (Tones) SFX Set ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- High Q Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Guitar Fret Noise Guitar Cutting Noise Up Guitar Cutting Noise Down String Slap of Double Bass Fl.Key Click...
  • Page 116: Liste De Rythmes

    Liste de rythmes Nom de style Accord Tempo Nom de style Accord Tempo 8-Beat Funk S.8-Bt Rock3 Guitar Funk 16-BeatRock1 8-Beat Pop 1 16-BeatRock2 Street Pop Bounce Rock 8-Beat Rock1 S.BounceRock Loose Rock Gt Ballad Ballad S.Gt Ballad R&B Ballad E.Piano Bld Fast Jazz 1 808 Ballad...
  • Page 117: Liste Des Motifs Des Séquences D'accords

    Liste des motifs des séquences d’accords Cette liste reprend les motifs des séquences d’accords par mesure. Les motifs 1 à 10 constituent les motifs de séquences d’accords de base tandis que les suivants, de 11 à 56, sont des séquences d’accords optimisées pour les rythmes internes.
  • Page 118 Liste des motifs des séquences d’accords Séquence d’accords Rythme Motif Orig E7 9 Vari D7sus4 Am7 E7 9 B M7 Orig → → → → Vari → → → → → → → → Orig Vari Orig F7sus4 F7 G7sus4 G7 →...
  • Page 119 Liste des motifs des séquences d’accords Séquence d’accords Rythme Motif Orig → → → → → → → → → → Vari → → → → → → → → → Orig C dim → → → → → → →...
  • Page 120: Liste De Formes D'accord

    Liste de formes d’accord ● : indique les notes constituant l’accord. ★ : Les accords marqués d’une “★” peuvent être produits d’une simple pression sur la touche indiquée par le symbole “★”. → “Jouer avec la progression d’accords choisie de la main gauche (Chord Progression coupé)” (p. 51) C# / D C#M7 / D M7 C#7 / D 7...
  • Page 121 Liste de formes d’accord ● : indique les notes constituant l’accord. ★ : Les accords marqués d’une “★” peuvent être produits d’une simple pression sur la touche indiquée par le symbole “★”. → “Jouer avec la progression d’accords choisie de la main gauche (Chord Progression coupé)” (p. 51) E M7 E m7 E dim...
  • Page 122 Liste de formes d’accord ● : indique les notes constituant l’accord. ★ : Les accords marqués d’une “★” peuvent être produits d’une simple pression sur la touche indiquée par le symbole “★”. → “Jouer avec la progression d’accords choisie de la main gauche (Chord Progression coupé)” (p. 51) F# / G F#M7 / G M7 A M7...
  • Page 123 Liste de formes d’accord ● : indique les notes constituant l’accord. ★ : Les accords marqués d’une “★” peuvent être produits d’une simple pression sur la touche indiquée par le symbole “★”. → “Jouer avec la progression d’accords choisie de la main gauche (Chord Progression coupé)” (p. 51) B M7 B m7 Adim...
  • Page 124: Liste Des Morceaux Internes

    Liste des morceaux internes Trio Grande Für Elise Wedding Song Türkischer Marsch (Mozart) Late Night Chopin Ständchen Preludelight Humoreske Blue Sky Rag Blumenlied Sonate No.15 Alpenglöckchen Liebesträume 3 Menuett G dur (Beethoven) Étude, op.10-3 Venezianisches Gondellied Je te veux Alpenabendröte Valse, op.64-1 Farewell to the Piano Golliwog’s Cake walk...
  • Page 125: Liste Des Définitions

    Liste des définitions Les réglages recommandés ont été sauvegardés dans l’instrument à sa sortie d’usine. Nom de la définition Nom de la définition Piano + Str. FP REGIST. Piano+EPiano FP REGIST. Winds + Str. FP REGIST. JazzComboSes FP REGIST. Les définitions de 6-1 à 6-4 incluent la “Définition de Nom de la définition base”.
  • Page 126: Liste Des Effets

    Liste des effets Nom de l'effet Valeur Description Equalizer 0–30 Gain de la plage des basses (-15– +15 dB) Spectrum 0–30 Gain de la bande des 500 Hz (-15– +15 dB) Enhancer 0–127 Sensibilité de l'effet Enhancer (0–127) A -60 dB, le son de la plage des médiums devient inaudible. 0 dB est équivalent au Isolator 0–64 niveau d'entrée du son (-60–...
  • Page 127 Liste des effets Nom de l'effet Valeur Description Stereo Delay1 0–100 Stereo Delay2 0–100 Stereo Delay3 0–100 Stereo Delay4 0–100 Balance de volume entre le signal direct (D) et le signal de delay (W) (D100:0W–D0:100W) Stereo Delay5 0–100 Monaural Delay 0–100 Modulation Delay 0–100...
  • Page 128: Réglages Sauvegardés

    Réglages sauvegardés Réglages sauvegardés dans une Registration Éléments sauvegardés Page p. 28, p. 29, Son et variation sélectionnés pour la partie inférieure et la partie supérieure p. 31 Réglages de superposition et Split p. 29, p. 31 Balance de volume pour les modes Superposition et Split p.
  • Page 129: Midi Implementation Chart

    Tableau d’implémentation MIDI DIGITAL PIANO Date : Oct. 1, 2006 MIDI Implementation Chart Model FP-4 Version : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1–16 Channel Changed – 1–16 Default Mode 3 Mode 3 Mode Messages Mode 3, 4 (M=1)
  • Page 130: Fiche Technique

    Fiche technique FP-4: Piano numérique Clavier Clavier PHA alpha II de 88 touches Dynamique Pour toucher léger, normal, lourd, fixe (dynamique réglable) Compatible GM2 system/GS/XG lite Générateur de son 128 voix Polyphonie maximum Sons 333 sons + 9 Drum Sets (batteries)
  • Page 131 Étant rétrocompatible avec le General MIDI, le format GS de Roland peut tout à fait lire les partitions GM aussi bien qu'il joue les fichiers musicaux GS (fichiers musicaux qui ont été créés en pensant au format GS).
  • Page 132: Index

    Module MIDI ..........97–98 Ordinateur ............85 Gain global ............18 Pédale ............99 General MIDI ........... 96 Roland CD-2 ........... 99 General MIDI 2 ........13, 42 Bouton [Sound Control] ..............131 ........... 15 Cordon d’alimentation ............12 Côté avant ........
  • Page 133 Index ....117 ........14, 94, 96 Liste des motifs des séquences d’accords Prises de sortie ............. 111 ........ 14, 19 Liste des sons Prises pour casque Phones ............101 ..........14 Local Off Prises pour pédales ............101 ........... 51 Local On Progression d’accords ............
  • Page 134 Index ............80 Temperament ............41, 49 Tempo ............. 41 Métronome ............49 Rythme ..............28 Tone ............25 Track Mute ............48 Transition ............39 Transpose ......... 12, 39 Bouton [Transpose] ............39 Transposition ........... 43 Type d'égaliseur ............83 Type d’effet ........
  • Page 135 MEMO...
  • Page 136 MEMO...
  • Page 137 Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. AFRICA PHILIPPINES CURACAO TRINIDAD NORWAY JORDAN G.A. Yupangco & Co. Inc. Zeelandia Music Center Inc. AMR Ltd Roland Scandinavia Avd.
  • Page 138: Declaration Of Conformity

    Model Name : FP-4 Type of Equipment : Digital Piano Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 (323) 890-3700 Telephone : Ce produit doit être mis au rebut séparément auprès de votre centre de recyclage des déchets.
  • Page 140 04453567 06-10-1TLI...

Table des Matières