Bosch Praesideo 4.0 Manuel D'installation Et D'utilisation page 59

Table des Matières

Publicité

Praesideo 4.0
Clause / Exigence
13.3.4 All mandatory manual controls and light
emitting indicators shall be clearly labeled to indicate
their purpose. The labels shall be legible at 0.8 m
distance in an ambient light intensity from 100 lux to
500 lux.
13.3.5 The terminations for transmission paths and
the fuses shall be clearly labeled.
13.4 Electrical and other design requirements
13.4. 1 The processing of signals shall give the
highest priority to the voice alarm condition.
13.4.2 Transitions between the main and the
standby power sources shall not change any
indications and/or the state of any outputs, except
those relating to the power supplies.
13.4.3 If the VACIE has provision for disconnecting
or adjusting the main or the standby power source,
this shall only be possible at access level 3 or 4.
13.5 Integrity of transmission paths
13.5. 1 A fault in any voice alarm transmission path
between the VACIE and other components of the
voice alarm system shall not affect the correct
functioning of the VACIE or of any other voice alarm
transmission path.
Bosch Security Systems B.V.
Conformité
Le clavier de pupitre d'appel Praesideo comporte une plaque
d'identification à côté de chaque touche programmable.
L'installateur doit prévoir les étiquettes adaptées pour ces plaques
d'identification et mettre en œuvre cette exigence. Notez que si le
clavier de pupitre d'appel prêt à monter est employé, l'installateur
doit prévoir des claviers de pupitre d'appel personnalisés,
notamment avec des étiquettes. Une police normale avec des
caractères hauts de 3 mm offre une lisibilité suffisante en cas de
contraste élevé entre la couleur du texte et le fond. La sélection de
couleurs au contraste moindre nécessite des caractères plus
grands.
Toutes les finalisations des chemins de transmission sont
clairement étiquetées sur tous les éléments du système Praesideo
(près des connecteurs associés).
Le fusible principal de chaque élément du système Praesideo avec
un connecteur secteur est étiqueté sur la plaque arrière de
l'élément.
Les fusibles internes suivent un code de couleurs de pièces sur la
carte de circuits imprimés sur laquelle ils sont montés. Ces
fusibles peuvent uniquement être remplacés par un personnel
d'entretien qualifié ayant accès à la documentation d'entretien.
Praesideo est conforme.
Les appels avec le système Praesideo ont une priorité configurée.
En cas d'exigences conflictuelles, les ressources du système sont
affectées aux appels par ordre de priorité. Un appel d'alarme
vocale doit avoir une priorité élevée (priorité 224-255). 
De nombreuses fonctions secondaires du système peuvent être
configurées pour s'arrêter ou être en pause en présence d'appel
dépassant une priorité configurée spécifique, notamment des
appels avec une certaine priorité configurée.
La transition entre les sources d'alimentation secteur et de
secours ne modifie aucun des états ou indications des sorties du
système Praesideo, sauf l'indication d'avertissement de panne
(globale et individuelle) afin de consigner la défaillance d'une
source d'alimentation.
Les éléments du système Praesideo comportant des alimentations
secteur et de secours offrent des connecteurs pour ces deux
alimentations, un sélecteur de tension monté à l'arrière et un
interrupteur de marche/arrêt. L'installateur doit s'assurer que ces
éléments sont accessibles uniquement avec un niveau d'accès
3 ou 4.
Praesideo est conforme.
Le système Praesideo comporte les chemins de transmission
d'alarme vocale suivants, entre lui et d'autres parties du système
d'alarme vocale :
chemin de transmission entre le CIE et le système
Praesideo via un contact d'entrée ou l'interface ouverte
chemin de transmission entre le système Praesideo et les
haut-parleurs
En cas de panne dans le chemin de transmission entre le CIE et
un contact d'entrée du système Praesideo, l'action configurée du
contact d'entrée n'est pas automatiquement activée ou
désactivée. Le fonctionnement correct du système Praesideo ou
de tout autre chemin de transmission d'alarme vocale n'est donc
pas affecté. La panne est simplement consignée.
En cas de panne dans le chemin de transmission entre le CIE et la
connexion Ethernet du contrôleur de réseau du système Praesideo
(connexion via interface ouverte), les méthodes ne peuvent plus
être invoquées par le CIE et aucun événement n'est notifié au CIE.
Cependant, la panne n'affecte pas le fonctionnement correct du
système Praesideo ou de tout autre chemin de transmission
d'alarme vocale. La panne est simplement consignée.
En cas de panne dans le chemin de transmission entre le système
Praesideo, soit les sorties d'amplificateur, et les haut-parleurs, les
haut-parleurs ne peuvent plus produire le signal audio prévu.
Cependant, la panne n'affecte pas le fonctionnement correct du
système Praesideo ou de tout autre chemin de transmission
d'alarme vocale. La panne est simplement consignée.
Manuel d'installation et d'utilisation
Signature
IUI-PRAESIDEO_4.0 | V1.0 | 2013.01
fr | 59

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières