Chauvin Arnoux C.A 41 Notice De Fonctionnement
Chauvin Arnoux C.A 41 Notice De Fonctionnement

Chauvin Arnoux C.A 41 Notice De Fonctionnement

Mesureur de champ électrique large bande
Masquer les pouces Voir aussi pour C.A 41:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR - Notice de fonctionnement
GB - User's manual
DE - Bedienungsanleitung
C.A 41
Mesureur de champ électrique large bande
Electric field meter wide band
Breitbandmessgerät fürelektrische feldstärken

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux C.A 41

  • Page 1 FR - Notice de fonctionnement GB - User’s manual DE - Bedienungsanleitung C.A 41 Mesureur de champ électrique large bande Electric field meter wide band Breitbandmessgerät fürelektrische feldstärken...
  • Page 2: Précautions D'emploi

    Afin de maintenir l’appareil dans sa classe de précision et pour obtenir une utilisation optimale, il est déconseillé de laisser le C.A 41 exposé en permanence à des champs supérieurs à 300 V/m ou 100 A/m. Avant d’effectuer une mesure, s’assurer dès la mise en marche de l’appareil que le symbole de décharge...
  • Page 3: Table Des Matières

    8. PROCÉDURE D’EMPLOI .......................19 9. MAINTENANCE ........................23 9.1. Changement de pile ....................23 9.2. Nettoyage ........................23 10. GARANTIE ...........................23 11. POUR COMMANDER ......................23 Dans la composition du champ-mètre C.A 41, la sonde polarisée EF1 est remplacée par la Sonde Isotrope EF2A.
  • Page 4 Afficheur Display Geräteanzeige...
  • Page 5: Description

    Remarques : sous le boîtier se situe la trappe à piles et un insert au pas de 1/4 de pouce UNC (pas «KODAK») pour fixation du C.A 41 sur un support type pied d’appareil photo. 1.2. AFFICHEUR Fonction alarme en service, Seuil alarme franchi, Affichage de l’autonomie restante en % de la capacité,...
  • Page 6: Présentation

    Ces techniques modernes sont employées dans pratiquement tous les types d’appareillages industriels ce qui les rend particulièrement sensibles aux parasites et aux perturbations électromagnétiques. Le C.A 41, fabriqué par CHAUVIN ARNOUX, permet de mesurer ces niveaux de perturbations. Les mesures sont de deux types : Mesure d’ambiance (susceptibilité)
  • Page 7: Utilisation

    3. UTILISATION Le commutateur rotatif commande la mise en marche du C.A 41 et permet de sélectionner la mesure avec ou sans alarme. Il dispose de 3 positions : OFF, V/m et V/m (AL). 3.1. FONCTION MARCHE/ARRÊT La position OFF du commutateur rotatif coupe l’alimentation de l’appareil de manière mécanique. La manoeuvre du commutateur vers l’une des deux positions actives (V/m (AL) ou V/m) applique la tension...
  • Page 8: Fonctionnement

    4. FONCTIONNEMENT Le C.A 41 possède 4 touches qui permettent d’accéder à des fonctions spécifiques d’enregistrement, de filtrage ou de maintien de valeur de mesure. Chaque appui sur une touche déclenche un bip sonore à 2 kHz pendant 65 ms. Dans tous les cas, le temps de réponse à...
  • Page 9: Maintien De La Valeur Numérique À L'affichage

    Remarques : Pendant la lecture des mémoires MIN, MAX et AVG, l’enregistrement de nouvelles valeurs minimales, maximales et moyennes sont prises en compte. Lorsque les symboles RECORD et SMOOTH sont affichés, on enregistre les valeurs lissées (MIN, MAX et AVG) avec une constante de mesure de 4 secondes. De même, lorsque les symboles RECORD et PEAK sont affichés, on enregistre les valeurs crêtes (MIN, MAX et AVG), avec une constante de mesure de 1 ms.
  • Page 10: Lissage De La Mesure

    Quelle que soit la position d’affichage: - une pression sur HOLD libère l’enregistrement sans réinitialiser les mémoires. - une pression sur MIN MAX pendant plus de 2 secondes annule la fonction enregistrement. Remarque : En mesure normale (sans enregistrement, donc pas de symbole RECORD) si, après avoir appuyé...
  • Page 11: Mesure «Crête

    La fonction PEAK permet d’effectuer des mesures avec une vitesse d’acquisition de 1 ms pour des mesures crête. Le filtre 50 Hz de réjection des champs BF est inhibé. Le C.A 41 devient sensible aux alimentations des appareils électriques, passages de câbles secteur, ...
  • Page 12: Sortie Analogique

    La commande de cette fonction est réalisée par un interrupteur couplé à un potentiomètre monotour (4) de l’appareil. Le potentiomètre permet le réglage du volume sonore en fonction du niveau de champ et de la profondeur de modulation. Remarque : La puissance consommée par le haut parleur interne diminue dans de larges proportions l’autonomie de la pile.
  • Page 13 - En mesure normale et en mesure lissée (SMOOTH), la constante de filtrage est 400 ms. - En mesure crête (PEAK), la constante de filtrage est beaucoup plus réduite : 1 ms Ceci permet la visualisation de signaux de modulation d’amplitude superposés au signal HF (voir exemple ci-dessous) Exemple : visualisation sur oscilloscope de signaux de modulation GSM.
  • Page 14: Mémo De Fonctionnement

    5. MÉMO DE FONCTIONNEMENT ① L e HOLD peut être effectué dans tous les modes de fonctionnement. Dans le mode enregistrement ①’ l’acquisition des Min, Max et Moyennes est suspendue (symbole «PAUSE»). ② L e SMOOTH peut être effectué en mode enregistrement. Dans ce cas toutes les valeurs sont lissées (symbole «SMOOTH»).
  • Page 15: Sondes De Mesure

    Le signal continu, issu de la détection est transmis à I’appareil de mesure par une ligne résistive permettant à I’ensemble une transparence maximale ne perturbant pas le champ électrique dans lequel I’appareil et son antenne sont plongés. La sonde EF1 livrée avec le C.A 41 est du type dipôle. La mesure est anisotropique ; la réception se fait dans la seule polarisation verticale.
  • Page 16: Caractéristiques

    7. CARACTÉRISTIQUES 7.1. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Domaine de mesure spécifié Étendue de de mesure 0,1 V/m à 200 V/m Résolution 0,1 V/m Précision 0,5 dB Temps d’échantillonnage 250 µs Temps de mesure numérique 400 ms Temps de mesure analogique 100 ms Stabilité...
  • Page 17: Alimentation

    Variations dans le domaine d’utilisation Grandeur Grandeurs d’influence Limite du domaine Variation MAX influencée 0,3 % / °C Température ambiante de 0 à 50°C toutes grandeurs de la lecture ± 0,5 V/m par 10 °C de 10 à 90 % hors Humidité...
  • Page 18: Caractéristiques Mécaniques

    - Résistance aux secousses : 100 secousses de 10 g dans les 3 axes (CEI 68-2-29). Dimensions et masse - C.A 41 (sans capteur) : 212 x 72 x 37 mm - 350 g - Sonde de mesure (EF1 / EF2) : longueur : 300 mm - diamètre : 50 mm...
  • Page 19: Procédure D'emploi

    8. PROCÉDURE D’EMPLOI „ Raccorder la sonde de mesure sur le C.A 41 (sonde EF1 ou EF2). La connexion s’effectue par la prise multicontact push pull (1) située en haut de l’appareil. Positionner la sonde dans l’axe du boîtier, „...
  • Page 20 Choisir le mode de fonctionnement désiré (cf. chapitre «FONCTIONNEMENT»). „ Selon le cas, effectuer une mesure de rayonnement d’une source perturbatrice ou d’environnement „ d’un appareil perturbé. Pour cela, déplacer la sonde EF1 selon les 3 axes perpendiculaires de l’espace (cf. chapitre „...
  • Page 21 Lire sur l’afficheur la valeur en V/m du champ mesuré; se référer au tableau ci-dessous selon „ les normes CEI 801-3 et CEI 1000-4-3 définissant les niveaux de sévérité de compatibilité électromagnétique. Compatibilité électromagnétique Niveau de sévérité Valeur maximale de champ Niveau I 1 V/m Niveau II...
  • Page 22 Remarques : A) Si le champ est discontinu (c’est à dire que l’affichage varie sans modifier la position de la sonde) l’utilisation des fonctions SMOOTH et PEAK seront particulièrement intéressantes : - SMOOTH pour lire une valeur moyenne plus représentative du champ global. - PEAK pour repérer des crêtes dont certaines peuvent dépasser le niveau maximal souhaité.
  • Page 23: Maintenance

    11. POUR COMMANDER C.A 41 FIELDMETER ......................P01167001B Composé du boîtier C.A 41 et de la sonde de mesure (Sonde EF2A isotrope). Sont fournis avec l’appareil : 1 jeu de 5 étiquettes adhésives, mode d’emploi simplifiés (5 langues), à coller au dos de l’appareil, „...
  • Page 68 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Our international contacts Fax : +33 1 46 27 73 89 info@chauvin-arnoux.com...

Table des Matières