Contraindicaciones Absolutas; Contraindicaciones Relativas - Juzo Ulcer Pro Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
el final de la ayuda para la colocación sobresalga por la
abertura para los dedos de los pies de la media.
6. Seguidamente, deslice toda la media poco
a poco hacia arriba en dirección a la rodilla, utilizando la
palma de la mano para darle forma y fíjarla a la pierna.
Por favor, tenga en cuenta que el mayor confort se
consigue cuando el borde elástico de la media beige se
encuentra a, aproximadamente, 2 cm por debajo de la
media interior blanca.
7. Finalmente, retire la ayuda para la coloca-
ción Juzo Slippie tirando de ella hacia adelante por la
parte abierta del pie.
8. Set de tratamiento del sistema Juzo Ulcer
Pro colocado.
Cómo quitarse las medias (imágenes 9 – 10)
No se quite ambas medias al mismo tiempo, doble
primero la media beige hacia abajo deslizándola sobre la
pantorrilla y pasando, cuidadosamente, por del talón, el
empeine y el pie. Cuando se haya quitado completamente
la media beige, repita los mismos pasos para quitarse la
media interior blanca.
Importante:
Utilice su prenda de compresión únicamente según pres-
cripción médica. Las prendas de compresión solo deben
venderse en un comercio especializado de productos
sanitarios por personal debidamente cualificado para
ello. Su prenda de compresión Juzo presenta una buena
resistencia contra los aceites, los ungüentos y la humedad
de la piel, así como otros factores ambientales. Algunas
combinaciones pueden afectar la durabilidad del tejido
de punto. Por esta razón, es recomendable realizar un
seguimiento periódico en el comercio especializado de
productos sanitarios. En caso de daños, póngase en
contacto con su distribuidor especializado. No la repare
usted mismo; hacerlo podría mermar la calidad y el efecto
terapéutico. Por razones de higiene, este producto está
destinado a una sola persona. La etiqueta textil cosida (si
existe) es importante para la identificación y la trazabilidad
del producto. Por este motivo, le rogamos que no retire la
etiqueta bajo ninguna circunstancia.
Instrucciones para el lavado y cuidado
Por favor, observe las instrucciones para el cuidado en la
etiqueta textil cosida. Recomendamos lavar del revés las
prendas de compresión. Lave las prendas de compresión
por separado la primera vez (pueden desteñir). Se reco-
mienda lavar las prendas de compresión a diario en el pro-
grama delicado (Juzo Ulcer Expert: 40 °C, Juzo Ulcer Liner:
60 °C). Consejo: utilice una red de lavado para proteger el
tejido de punto de forma adicional. ¡No utilice suavizante!
En caso de lavado a mano, enjuagar con abundante agua,
sin escurrir. Recomendamos el detergente especial suave
Juzo. Para reducir el tiempo de secado, coloque la prenda
de compresión sobre una toalla gruesa de rizo después
de lavarla, enróllela y estrújela con fuerza. Seguidamente
puede colgar la prenda de compresión suelta. No la deje
dentro de la toalla, ni la seque sobre la calefacción o al
sol. En caso de secado en secadora, usar el programa
delicado (apta para la secadora: véase la etiqueta textil).
Las prendas de compresión Juzo no son aptas para la
limpieza en seco.
Composición del material
Encontrará la información exacta en la etiqueta textil
cosida.
Instrucciones de almacenamiento y durabilidad
Almacenar en un lugar seco y protegido de la radiación
solar. Los productos en serie tienen un tiempo de
conservación máximo de 36 meses. A este periodo se
suma el tiempo de uso de la prenda de compresión de 6
meses. Esto depende de la manipulación correcta (p. ej.,
en el cuidado, la colocación y la retirada) y del uso de los
productos en su ámbito habitual. El periodo de uso del
producto sanitario está impreso en la etiqueta de la caja
con el símbolo de un reloj de arena. Los productos fabri-
cados a medida están concebidos para su uso inmediato.
Dado que las medidas corporales pueden cambiar debido
a la sintomatología y las condiciones de vida del paciente,
los productos a medida están diseñados para tener una
vida útil de 6 meses. Transcurrida la vida útil de 6 meses,
es necesario que el personal médico especializado realice
un nuevo control de las medidas corporales. En caso de
que haya cambios significativos en las medidas corporales
relevantes de la parte del cuerpo ya tratada (p. ej., debido
al éxito terapéutico, cambio de peso), también puede ser
razonable volver a tomar medidas y aplicar un nuevo trata-
miento antes de que transcurran los 6 meses de vida útil.
Indicaciones
Tratamiento de la úlcera varicosa de la pierna, tratamiento
de la úlcera mixta de la pierna (arterial y venosa) (teniendo
en cuenta las contraindicaciones), uso como alternativa o
como complemento de los vendajes de compresión des-
pués de la reducción del edema, prevención de recidivas
de la úlcera varicosa de la pierna, reducción del dolor en
caso de úlcera varicosa de la pierna.

Contraindicaciones absolutas

Arteriopatía oclusiva periférica avanzada (cuando se
da uno de estos parámetros: índice tobillo-brazo < 0,5,
presión en la arteria maleolar < 60 mmHg, presión en
los dedos del pie < 30 mmHg o TcPO2 < 20 mmHg en el
empeine).
Insuficiencia cardíaca congestiva (NYHA III + IV), flebitis
séptica, flegmasia cerúlea dolens, inflamaciones alérgicas,
virales o bacterianas agudas, hinchazones de las extremi-
dades de origen desconocido.

Contraindicaciones relativas

Dermatosis exudativas pronunciadas, intolerancia a la
presión o a los componentes del producto, disestesia
grave de la extremidad, neuropatía periférica avanzada
(p. ej., en caso de diabetes mellitus), artritis reumatoide,
arteriopatía oclusiva periférica en estadio I/II, linfedema
maligno.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ulcer pro add

Table des Matières