Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ABE812E6NF
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Vriezer
FR
Notice d'utilisation
Congélateur
DE
Benutzerinformation
Gefriergerät
2
21
40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG ABE812E6NF

  • Page 1 ABE812E6NF Gebruiksaanwijzing Vriezer Notice d'utilisation Congélateur Benutzerinformation Gefriergerät USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. MILIEUBESCHERMING................... 20 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Page 3: Algemene Veiligheid

    NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Page 4 (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren WAARSCHUWING! Zorg er bij het plaatsen van WAARSCHUWING! het apparaat voor dat het Alleen een erkende stroomsnoer niet klem zit of installatietechnicus mag het wordt beschadigd. apparaat installeren. WAARSCHUWING! • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Gebruik geen •...
  • Page 6 • Elk gebruik van het ingebouwde geschikt voor verlichting in product als vrijstaand is ten strengste huishoudelijke ruimten. verboden. 2.5 Onderhoud en reiniging • Zet geen elektrische apparaten (bijv. ijsvormers) in het apparaat, tenzij dit WAARSCHUWING! van toepassing is op de fabrikant.
  • Page 7: Installatie

    NEDERLANDS • Snij het netsnoer van het apparaat af plaatselijke overheid voor informatie en gooi dit weg. m.b.t. correcte afvalverwerking van • Verwijder de deur om te voorkomen het apparaat. dat kinderen en huisdieren opgesloten • Veroorzaak geen schade aan het deel raken in het apparaat.
  • Page 8 3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1224 1225 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep apparaat inclusief de handgreep, plus de...
  • Page 9: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS 3.3 Elektrische aansluiting Totale benodigde ruimte in gebruik ³ • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de 1085 stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden ³ de hoogte, breedte en diepte van het aangesloten op een geaard apparaat inclusief de handgreep, plus de stopcontact.
  • Page 10: Bedieningspaneel

    LET OP! Bedek tijdens iedere fase van het omdraaien van de deur de vloer met een duurzaam materiaal om krassen te voorkomen. 4. BEDIENINGSPANEEL Weergave Toets om de temperatuur hoger te Mode zetten ON/OFF Toets om de temperatuur lager te...
  • Page 11: Frostmatic-Functie

    NEDERLANDS Het temperatuurbereik kan variëren Het ChildLock-lampje wordt getoond. tussen -15°C en -24°C voor de vriezer. Om de functie ChildLock uit te De temperatuurlampjes tonen de schakelen, herhaalt u de procedure ingestelde temperatuur. totdat het bijbehorende lampje ChildLock uit gaat. De ingestelde temperatuur wordt binnen 24 uur bereikt.
  • Page 12: Deur Open-Alarm

    4.9 Deur open-alarm 1. Druk op een willekeurige toets. Het geluid wordt uitgeschakeld. Als de deur van de vriezer gedurende 2. De temperatuurweergave van de ongeveer 90 seconden open blijft staan, vriezer toont de hoogste temperatuur klinkt er een geluid en gaat het alarm- gedurende een aantal seconden en controlelampje knipperen.
  • Page 13: Het Maken Van Ijsblokjes

    NEDERLANDS 5.3 Ontdooien 5.4 Het maken van ijsblokjes Diepgevroren of gevroren voedsel kan, Dit apparaat is uitgerust met een of meer voordat het wordt geconsumeerd, bladen voor het maken van ijsblokjes. worden ontdooid in de koelkast of in een Gebruik geen metalen plastic zak onder koud water.
  • Page 14 • Laat voldoende ruimte rond het gezwollen of nat is, is deze mogelijk voedsel om de lucht vrij te laten niet in de optimale omstandigheden circuleren. opgeslagen en is het ontdooien • Raadpleeg voor adequate opslag het mogelijk al begonnen.
  • Page 15: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 7. ONDERHOUD EN REINIGING 1. Maak de binnenkant en de WAARSCHUWING! accessoires schoon met lauw water Raadpleeg de hoofdstukken en wat neutrale zeep. Veiligheid. 2. Controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u 7.1 De binnenkant ervan te verzekeren dat ze schoon schoonmaken en vrij van resten zijn.
  • Page 16 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op Sluit het apparaat aan op het stopcontact. een ander stopcontact. Neem contact op met een erkend elektrotechnisch in‐ stallateur. Het apparaat is lawaaiig. Het apparaat staat niet sta‐ Controleer of het apparaat biel.
  • Page 17 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deurrubber is vervormd Zie de sectie ‘De deur slui‐ of vuil. ten’. De voedingsproducten is Verpak de voedingsproduc‐ niet goed verpakt. ten beter. De temperatuur is verkeerd Raadpleeg het hoofdstuk ingesteld. 'Bedieningspaneel'. Apparaat is volledig geladen Stel een hogere temperatuur en is ingesteld op de laagste in.
  • Page 18: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er wordt geen koude lucht Zorg ervoor dat er koude gecirculeerd in het apparaat. lucht in het apparaat circu‐ leert. Zie ‘Nuttige aanwijzin‐ gen en tips’. DEMO op het display. Het apparaat staat in de‐...
  • Page 19: Geluiden

    NEDERLANDS 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel. koppeling de modelnaam en het productnummer De QR-code op het energielabel dat bij...
  • Page 20: Milieubescherming

    12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Page 21: Service Et Assistance À La Clientèle

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......39 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 22: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 23 FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé...
  • Page 25: Utilisation

    FRANÇAIS 2.3 Utilisation des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur. AVERTISSEMENT! 2.4 Éclairage interne Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou AVERTISSEMENT! d'incendie. Risque d'électrocution ! • Concernant la/les lampe(s) à L'appareil contient un gaz l’intérieur de ce produit et les lampes inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz de rechange vendues séparément : naturel ayant un niveau élevé...
  • Page 26: Mise Au Rebut

    • Les pièces détachées suivantes • Débranchez l'appareil de seront disponibles pendant 7 ans l'alimentation électrique. après l’arrêt du modèle : thermostats, • Coupez le câble d'alimentation et capteurs de température, cartes mettez-le au rebut. circuits imprimées, sources • Retirez la porte pour empêcher les lumineuses, poignées de portes,...
  • Page 27: Dimensions

    FRANÇAIS 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1224 1225 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement Espace requis en service ²...
  • Page 28: Emplacement

    à celles du réseau Espace total requis en service ³ électrique domestique. • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation 1085 comporte un contact à cet effet. Si la prise de courant n'est pas mise à...
  • Page 29: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Le changement est réversible. touche Mode et la touche de diminution 4.1 Affichage A.
  • Page 30: Fonction Frostmatic

    4.5 Fonction Frostmatic refroidir les aliments pendant une certaine période de temps. La fonction Frostmatic permet d’effectuer Elle est également utile lorsque vous successivement la pré-congélation et la avez besoin d'un rappel pour ne pas congélation rapide dans le compartiment oublier que vous avez placé...
  • Page 31: Alarme Porte Ouverte

    FRANÇAIS L’alarme sonore s’arrête dès que la porte Le voyant d'alarme continue est fermée. Lorsque l'alarme se de clignoter jusqu'à ce que déclenche, le son peut être désactivé en les conditions normales appuyant sur n'importe quelle touche. soient restaurées. Si vous n’appuyez sur Si vous n’appuyez sur aucune touche, le son se aucune touche, le son se...
  • Page 32: Fabrication De Glaçons

    ATTENTION! sachet en plastique sous de l’eau froide. En cas de décongélation Cette opération dépend du temps accidentelle causée par une disponible et du type d’aliments. Les coupure de courant par petits morceaux peuvent même être cuits exemple, si la durée de la...
  • Page 33: Conseils Pour Le Stockage Des Plats Surgelés

    FRANÇAIS ambiante avant de les placer dans le • Pour une conservation adéquate, compartiment. consultez l’étiquette de l’emballage • Pour éviter d’augmenter la des aliments pour connaître la durée température des aliments déjà de conservation des aliments. surgelés, ne placez pas d’aliments •...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p.
  • Page 35: Dépannage

    FRANÇAIS 1. Débranchez l’appareil de 4. Laissez la porte ouverte pour éviter l’alimentation électrique. les mauvaises odeurs. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l’appareil et tous ses accessoires. 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution...
  • Page 36 Problème Cause probable Solution La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ». La fonction Frostmatic est Consultez le paragraphe activée. « Fonction Frostmatic ». Le compresseur ne démarre Le compresseur démarre au C’est normal, aucune erreur...
  • Page 37 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température ne peut pas La « Frostmaticfonction » Éteignez la « Frostma‐ être réglée. est activée. ticfonction » manuellement, ou attendez que la fonction se réinitialise automatique‐ ment avant de régler la tem‐ pérature. Reportez-vous au paragraphe «...
  • Page 38: Fermeture De La Porte

    2. Si nécessaire, ajustez la porte. Si ces conseils n’apportent Consultez les instructions pas le résultat souhaité, d'installation. veuillez consulter le service 3. Si nécessaire, remplacez les joints après-vente agréé le plus de porte défectueux. Contactez le proche. service après-vente agréé.
  • Page 39: Informations Pour Les Laboratoires D'essais

    FRANÇAIS 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de aux indications du chapitre 3 de cette l’appareil pour une vérification notice d’utilisation. Veuillez contacter le EcoDesign doivent être conformes à la fabricant pour de plus amples norme EN 62552. Les exigences en informations, notamment les plans de matière de ventilation, les dimensions chargement.
  • Page 40: Kundendienst Und Service

    12. UMWELTTIPPS....................58 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 41: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 42 Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Page 43: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage um den Fußboden nicht zu verkratzen. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten WARNUNG! Fachkraft durchgeführt...
  • Page 44 2.3 Gebrauch • Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewahrung WARNUNG! tiefgekühlter Lebensmittel. Es besteht Verletzungs-, • Wickeln Sie die Lebensmittel in Verbrennungs-, Lebensmittelkontaktmaterial ein, Stromschlag- oder bevor Sie sie in das Gefrierfach legen. Brandgefahr. 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! Das Gerät enthält Isobutan...
  • Page 45: Entsorgung

    DEUTSCH • Bitte beachten Sie, dass eigene • Trennen Sie das Gerät von der Reparaturen oder Reparaturen, die Stromversorgung. nicht von Fachkräften durchgeführt • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und werden, die Sicherheit des Geräts entsorgen Sie es. beeinträchtigen und zum Erlöschen •...
  • Page 46 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1224 1225 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Page 47: Elektroanschluss

    DEUTSCH 3.3 Elektroanschluss Platzbedarf insgesamt während des • Kontrollieren Sie vor dem Einschalten Betriebs ³ des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild 1085 angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts •...
  • Page 48: Bedienfeld

    VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. 4. BEDIENFELD Anzeige Mode Taste zum Erhöhen der Temperatur ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich einige Sekunden gedrückt. Die Änderung ändern.
  • Page 49: Frostmatic-Funktion

    DEUTSCH Der Temperatureinstellbereich liegt unbeabsichtigte Betätigung zu zwischen -15 °C und -24 °C für das verriegeln. Gefriergerät. 1. Drücken Sie Mode, bis das Die Temperaturanzeigen zeigen die entsprechende Symbol angezeigt eingestellte Temperatur an. wird. Die Anzeige ChildLock blinkt. Die eingestellte Temperatur 2.
  • Page 50: Alarm - Tür Offen

    4.8 Hochtemperaturalarm 4.9 Alarm - Tür offen Bei einem Temperaturanstieg im Wenn die Gefrierschranktür etwa 90 Gefrierfach (zum Beispiel aufgrund eines Sekunden geöffnet bleibt, ertönt der vorausgegangenen Stromausfalls) Signalton und die Alarmanzeige blinkt. leuchtet die Alarm- und Der Signalton erlischt nach dem Gefrierraumanzeige und es ertönt ein...
  • Page 51: Herstellen Von Eiswürfeln

    DEUTSCH Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel Mindestabstand von 15 mm zur Tür. unter kaltem Wasser aufgetaut werden. Dieser Vorgang hängt von der VORSICHT! verfügbaren Zeit und der Lebensmittelart Kam es zum Beispiel zum ab. Kleinere Gefriergutteile können sogar Auftauen durch einen noch gefroren gekocht werden.
  • Page 52 Lebensmittel • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu enthalten. verpacken, dass kein Wasser, • Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus Innere gelangt. dem Gefriergerät genommen wurden.
  • Page 53: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 Gekochter Fisch 1 - 2 Fleisch: Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch...
  • Page 54: Fehlersuche

    8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Netzsteckdose richtig in die Netzsteckdose.
  • Page 55 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor schaltet Der Kompressor startet nach Das ist normal; es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ einer gewissen Zeit. Fehler aufgetreten. dem Sie „Frostmatic“ ge‐ drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert ein‐ gestellt haben.
  • Page 56: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur im Gerät ist Die Temperatur ist nicht rich‐ Stellen Sie eine höhere/nied‐ zu niedrig/zu hoch. tig eingestellt. rigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Temperatur der Lebens‐...
  • Page 57: Geräusche

    DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
  • Page 58: Umwelttipps

    12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table des Matières