Endress+Hauser Cerabar M PMC41/45 Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser Cerabar M PMC41/45 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser Cerabar M PMC41/45 Manuel De Mise En Service

Mesure de pression de process
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service
Cerabar M PMC41/45, PMP41/45/46/48
Mesure de pression de process
Span
Zero
t
coarse
fine
1 2 3
3
1 2
Display
+
BA200P/14/fr/06.08
71085431

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Cerabar M PMC41/45

  • Page 1 Manuel de mise en service Cerabar M PMC41/45, PMP41/45/46/48 Mesure de pression de process Span Zero coarse fine 1 2 3 Display – BA200P/14/fr/06.08 71085431...
  • Page 2 Cerabar M Analogique Aperçu documentation Appareil Documentation Contenu Cerabar M ANALOGIQUE Information technique TI399P Caractéristiques techniques Manuel de mise en service BA200P – Identification – Montage – Câblage – Configuration – Maintenance – Suppression de défauts y compris pièces de rechange Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    Caractéristiques techniques ..30 Index ......33 Endress+Hauser...
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    Les directives d'installation, valeurs de raccordement et conseils de sécurité figurant dans les documentations Ex sont à prendre en compte. Le numéro de documentation des conseils de sécurité correspondants figure également sur la plaque signalétique additonnelle. • Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé. Endress+Hauser...
  • Page 5: Conseils Et Symboles De Sécurité

    Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation : il peut s'agir par ex. d'une ligne d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en croix, selon les pratiques nationales ou propres à l'entreprise. Endress+Hauser...
  • Page 6: Identification

    En raison de leur résistance thermique, les matériaux 1.4435 et 1.4404 sont regroupés dans EN 1092-1 Tab. 18 sous 13E0. La composition chimique des deux matériaux peut être identique. L'équation n'est pas valable pour le PMP41, PMP45 et PMP48 avec cellule 100 bar. Endress+Hauser...
  • Page 7: Plaques Signalétiques Boitier Inox

    Symbole A3 pour appareil avec A3 (en option) Symbole SIL pour les appareils avec déclaration de conformité SIL2/CEI 61508 (en option) Plaque signalétique additionnelle Les appareils destinés à une utilisation en zone explosible sont munis d'une plaque signalétique supplémentaire. Endress+Hauser...
  • Page 8: Contenu De La Livraison

    état technique parfait. Les appareils respectent les normes et directives en vigueur, listées dans la déclaration de conformité de la CE, et satisfont de ce fait aux exigences légales des directives CE. Endress+Hauser atteste la conformité de l'appareil en y apposant la marque CE. Marques déposées KALREZ, VITON, TEFLON Marque déposée de la société...
  • Page 9: Montage

    – PMP46, PMP48". • L'affichage local est orientable en pas de 90°. • Pour le montage mural ou sur tube, Endress+Hauser propose un étrier de montage. voir page 17, chap. 3.3.4 "Montage sur mur ou tube (en option)").
  • Page 10: Conseils De Montage Pour Appareils Sans Séparateur

    Mesure de pression de gaz Œ  P01-PMx4xxxx-11-xx-xx-xx-002 Fig. 3: Ensemble de mesure de pression de gaz Œ Cerabar M  Vanne d'isolement • Monter le Cerabar M avec vanne d'isolement au-dessus du piquage, afin que le condensat puisse s'écouler dans le process. Endress+Hauser...
  • Page 11: Mesure De Pression De Vapeur

    Mesure de pression de liquides Œ  P01-PMx4xxxx-11-xx-xx-xx-004 Fig. 5: Ensemble de mesure de pression de liquide Œ Cerabar M  Vanne d'isolement • Monter le Cerabar M avec vanne d'isolement en dessous ou à même hauteur que le piquage de prélèvement. Endress+Hauser...
  • Page 12: Mesure De Niveau

    La variante affleurante est vissée à l'adaptateur Fig. 8: Visser l'appareil complet avec max. 80 Nm (clé avec un couple de serrage de 50 Nm. Visser de 25) dans le raccord process. l'appareil complet avec max. 80 Nm (clé de 32) dans le raccord process. Endress+Hauser...
  • Page 13 ø26 ø50 Résistance à la pression max. 100 bar Joint torique 14 x 1,78 Viton ou NBR P01-PMP41xxx-06-09-xx-xx-001 Fig. 9: La variante affleurante est vissée avec max. 50 Nm ± 5 Nm (clé de 27) dans le raccord process. Endress+Hauser...
  • Page 14: Conseils De Montage Pour Appareils Avec Séparateurs

    • sans vibrations (afin d'éviter des fluctuations de pression supplémentaires) • pas à proximité de conduites de chauffage ou de refroidissement • isoler en cas de température ambiante inférieure ou supérieure à la température de référence • avec un rayon de courbure de 100 mm. Endress+Hauser...
  • Page 15: Application Au Vide

    Montage Application au vide Pour les applications dans le vide Endress+Hauser recommande de monter le transmetteur de pres- sion en dessous du séparateur. Ceci évite d'exposer le séparateur au vide du fait de la présence d'huile de remplissage dans le capillaire.
  • Page 16: Montage Avec Capillaire

    Montage avec capillaire et étrier de fixation à distance du point de mesure. Les dimensions entre parenthèses sont valables pour des appareils avec couvercle surélevé. Œ Point de montage à distance du point de mesure.  Point de mesure : très humide, chaud, soumis à de fortes vibrations et difficile d'accès Endress+Hauser...
  • Page 17: Joint Pour Montage Sur Bride

    3.3.4 Montage sur mur ou tube (en option) Pour le montage sur des tubes ou murs, Endress+Hauser propose un étrier de montage pour le PMC41, PMP41, PMP46 et PMP48. L'étrier de montage peut être commandé via la structure de commande ou séparément comme accessoire.
  • Page 18: Contrôle De Montage

    Les dimensions en italiques sont valables pour les appareils avec boîtier en aluminium. Contrôle de montage Après le montage procéder aux contrôles suivants : • Toutes les vis sont-elles bien serrées ? • Les couvercles des boîtiers sont-ils fermés ? Endress+Hauser...
  • Page 19: Câblage

    à la borne . Les bornes sont conçues pour un fil  Signal test 4...20 mA : Sans interruption de la mesure il est possible de mesurer un signal test 4...20 mA via les prises test. Endress+Hauser...
  • Page 20: Raccordement Des Appareils Avec Connecteur Harting Han7D

    à gauche : raccordement électrique pour les appareils avec connecteurs M12 à droite : vue sur le connecteur dans l'appareil 4.1.3 Raccordement de la version de câble – gnye 4...20 mA P01-PMx4xxxx-04-xx-xx-xx-010 Fig. 20: rd = rouge, bk = noir, gnye = vert-jaune Endress+Hauser...
  • Page 21: Raccordement Du Connecteur De Vanne M16, Iso4400

    • Variante pour zone non Ex : 11,5...45 V DC 4.2.2 Spécification de câble • Endress+Hauser recommande d'utiliser un câble deux fils torsadé et blindé. • Bornes pour sections de câble : 0,14...2,5 mm • Diamètre extérieur de câble : 5...9 mm...
  • Page 22: Blindage/Compensation De Potentiel

    • La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? • L'appareil est-il raccordé selon chap. 4.1 ? • Toutes les vis sont-elles bien serrées ? • Les couvercles des boîtiers sont-ils fermés ? Dès que l'appareil est sous tension l'affichage local s'allume. Endress+Hauser...
  • Page 23: Utilisation

    • Pousser la languette avec la flèche vers le haut, jusqu'à ce qu'un clic signale le décrochement de la bague de support sur l'électronique • Déposer la bague avec prudence de manière à ne pas arracher les fils de l'afficheur. • En cours de configuration, on peut embrocher l'affichage sur le bord du boitier. Endress+Hauser...
  • Page 24: Fonctionnement Des Éléments De Commande

    Positions des commutateurs : 10:1 Ž Potentiomètre pour le réglage fin de l'étendue de Réglage fin de l'étendue de mesure mesure  Micro-commutateur pour le réglage de l'amortisse- off : amortissement 0 s ment on : amortissement 2 s Endress+Hauser...
  • Page 25: Mise En Service

    Le bargraph et l'échelle de l'affichage local clignotent dès que la sortie courant dépasse une valeur de 20,5 mA, ainsi dans ce cas il convient de réduire la pression existante ou de sélectionner un autre réglage du Turn down à l'aide du micro-commutateur ou du potentiomètre. Endress+Hauser...
  • Page 26 • Jusqu'à la fin de la mesure, ici 0,1 bar, le bargraph indique 100 %. La sortie courant est de 20 mA. TD 10:1 Pression 0 bar 0.1 bar 1 bar τ TD 10:1 100% Courant 4 mA 20 mA P01-PMx4xxxx-19-xx-xx-xx-011 Endress+Hauser...
  • Page 27: Maintenance

    • Le produit de nettoyage utilisé ne doit pas attaquer les surfaces et les joints. • Un endommagement mécanique de la membrane par ex. par des objets pointus doit être évité. • Tenir compte du mode de protection de l'appareil. Voir le cas échéant page 2, "Aperçu documentation". Endress+Hauser...
  • Page 28: Suppression De Défauts

    • Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation l'appareil doit satisfaire les tests prescrits. • Seul le service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. • Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
  • Page 29 Sélectionner les pièces de rechange (utilisez également les schémas sur la page droite de l'écran). Lors de la commande de pièces de rechange, indiquer toujours le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique. Avec les pièces de rechange sont fournies, si nécessaire, des instructions de remplacement. Endress+Hauser...
  • Page 30: Retour De Matériel

    A votre renvoi prière de joindre les éléments suivants : • la "déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment remplie et signée, faute de quoi Endress+Hauser ne pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné. • les propriétés chimiques et physiques du produit mesuré...
  • Page 31 Cerabar M Analogique Caractéristiques techniques Endress+Hauser...
  • Page 32 Caractéristiques techniques Cerabar M Analogique Endress+Hauser...
  • Page 33: Index

    Touches, position ....... 23 Zone explosible ........4 Endress+Hauser...
  • Page 34 Cerabar M Analogique Index Endress+Hauser...
  • Page 35: Declaration Of Hazardous Material And De-Contamination

    Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
  • Page 36 www.endress.com/worldwide BA200P/14/fr/06.08 71085431 CCS/FM+SGML6.0 71085431...

Ce manuel est également adapté pour:

Cerabar m pmp41/45Cerabar m pmp46/48

Table des Matières