Page 1
HU: Az eszköz használata előtt gondosan olvassa végig ezt az útmutatót. CZ: Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte návod. SK: Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod. Distributor: Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch...
1. Introduction Votre nouvel inhalateur Microlife est un appareil de haute qualité conçu pour les inhalations en cas d’asthme, de bronchite chronique et d’autres maladies des voies respiratoires. L’appareil est capablede produire une filet de particule si fin que le traitement est efficace jusque dans les zones profondes des poumons.
2. Préparation et utilisation de l’appareil Nous vous recommandons de nettoyer avant la première utilisation tous les éléments conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Veuillez vous reporter à la page d’illustration dépliable au début de ce manuel pour une utilisation correcte de l’appareil.
4. Maintenance, entretien et service après-vente Utiliser les pièces détachées et accessoires proposées par les revendeurs et pharmaciens ou contacter Microlife. Utilisez uniquement des nébuliseurs conçus par des fabricants reconnus. Vous obtiendrez des informations détaillées sur les produits et services en consultant...
4. Assurez-vous d’avoir mis la solution à inhaler dans le récipient. L’équipe SAV de Microlife vous fournira volontiers des informations supplémentaires et de l’assistance! 6. Consignes de sécurité supplémentaires • Cessez d’utiliser l’inhalateur dès que vous constatez des dommages visibles sur l’appareil ou le câble d’alimentation.
• Si l ’appareil a s ubi d es c hocs ( suite à u ne c hute), s i v ous c onstatez u n d ysfonctionnement, une détérioration ou une anomalie quelconque, vous devriez le faire contrôler par le point de service après-vente Microlife dans votre pays. • Ne pas utliser dans un circuit ventilé.