Page 1
Model Series: CANDID C-05 / CANDID C-06 Notice d’emploi 1/3” Caméras Vidéo pour Jour/Nuit en Caisson intempérie Série: CANDID C-05 / CANDID C-06 Instrucciones de manejo 1/3” Cámaras Vídeo para Día/Noche con Carcasa protectora contra la intemperie Series de modelos: CANDID C-05 / CANDID C-06...
Page 3
Sommaire Consignes de sécurité ..........................................20 Description générale ..........................................20 Installation ..............................................21 Accessoires faisant partie de la fourniture ....................................21 Ouverture du caisson pour ajuster l’angle d’image ..................................21 Raccordement caisson et bras articulé ....................................... 22 Exemple de raccordement pour l’utilisation de plusieurs caméras .............................. 22 Montage, raccordement et mise en service ....................................
3. Installation 3.1 Accessoires faisant partie de la fourniture • Bloc d’alimentation pour Candid (en option) • Instructions de montage et de service • Une clé alène de 3mm 3.2 Ouverture du caisson pour régler l’angle d’image Pour ouvrir le caisson, déplacer le toit pare-soleil (uniquement pour les caissons intempérie) de manière à avoir accès à la vis à tête creuse (a) se trouvant dans la partie centrale du caisson.
3.3 Raccordement caisson et bras articulé Le bras articulé est fixé à la paroi arrière (2) du caisson à l’aide de deux vis creuses (b) et à la plaque de fixation (3) à l’aide des vis creuses (c). Lorsque les vis (c) sont desserrées, le bras articulé peut tourner sur son axe (A), et sur son axe (D) lorsque les vis (b) sont desserrées. On peut le faire tourner sur l’axe (B) ou se déplacer sur l’axe (C) en desserrant les vis creuses (d) de l’anneau de serrage (4).
4. Montage, raccordement et mise en service 4.1 Montage du caisson Pour monter le caisson, enlever les deux vis creuses (c) (cf. Fig. 2) et retirer la plaque de fixation du caisson. Monter la plaque de fixation à l’emplacement requis (mur, plafond, mur extérieur, etc.) à l’aide des vis et des chevilles faisant partie de la fourniture. Vérifier que celles-ci sont adaptées au mode de montage et que le support envisagé...
Page 24
Fig. 4 VHU-NT1 alimentation 230V + 12V 14VAC 14VAC Chauffage Caméra Pour monter le socle à bloc d’alimentation, sortez la vis à tête bombée (i), la cheville (j), les vis du collier de câble (k) et le collier de câble (l) de l’emballage. Passez les câbles d’alimentation et de signaux par le passe-câble de la plaque de montage à...
5. Commutateurs de fonctions 5.1 Eléments de contrôle et de raccordement (1) Fixation d’objectif (2) Filetage d’objectif C (3) Raccordement d’objectif (4) Selecteur d’objectif (5) Sortie vidéo BNC (6) Réglage VR du diaphragme (7) Alimentation (8) Commutateur de fonctions Sélecteur d’objectif Le commutateur doit être positionné...
6 Réglage du cadrage Le foyer et la distance focale devraient uniquement être réglés par des personnes autorisées: • Retirez la partie médiane du boîtier (voir fig. 1) • Mettez la caméra en marche (alimentation de tension) et raccordez le moniteur. •...
7. Spécifications Modèle CANDID C-05 CANDID C-06 Code informatique 96077 96078 Système CCIR/PAL Capteur 1/3” Sony Super HAD Interline Transfer CCD (SS-1M) Eléments d’image actifs Env. 440.000, (H) 752 x (V) 582 Traitement du signal Numérique (DSP) Synchronisation Interne Rapport signal / bruit 48dB (AGC inactif) Résolution horizontale...
Page 38
® ist eine eingetragene Marke der Videor Technical E. Hartig GmbH Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. eneo ® is a registered trademark of Videor Technical E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. eneo ® est une marque propriété de Videor Technical E. Hartig GmbH Distribution et vente à...