Publicité

Liens rapides

Gss
EVOLUTION
SERIES
LINE
PER CAMBIO UTENSILE
AUTOMATICO/
AUTOMATIC TOOL CHANGE /
CHANGEMENT D' OUTIL AUTOMATIQUE
M O LT I P L I C AT O R E
D I G I R I
Made in Italy
S P I N D L E S P E E D E R S
MU LT I P L I CAT E UR D E V IT E SSE
LIBRO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOK
MANUEL D' UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour gerardi EVOLUTION GSS Série

  • Page 1 EVOLUTION SERIES LINE PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO/ AUTOMATIC TOOL CHANGE / CHANGEMENT D' OUTIL AUTOMATIQUE M O LT I P L I C AT O R E D I G I R I Made in Italy S P I N D L E S P E E D E R S MU LT I P L I CAT E UR D E V IT E SSE LIBRO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOK...
  • Page 2 E VO LU TIO N L I N E SERIES PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE GSS-10.HS GSS-13 GSS-16 GSS-20 GSS-26 Valigetta con dotazione standard Bag with standard equipment Valise avec équipement standard Pag / Page Libro istruzioni / Instruction book / Manuel d'utilisation...
  • Page 3 LCOME MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE Grazie per aver deciso di acquistare un moltiplicatore di giri della serie EVOLUTION. Queste istruzioni per l'uso e la manutenzione hanno lo scopo di aiutarVi a prendere confidenza con il prodotto da voi acquistato.
  • Page 4: Table Des Matières

    EVO LU TI O N L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE INTRODUZIONE SERIES INTRODUCTION PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO INTRODUCTION AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE INDICE / INDEX SOMMAIRE Pag 5 IMBALLO - MOVIMENTAZIONE - STOCCAGGIO / PACKAGING - HANDLING - STORING EMBALLAGE - CONDITIONS DE STOCKAGE Pag 7...
  • Page 5: Imballo - Movimentazione - Stoccaggio

    E V OLUTI ON L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE IMBALLO - MOVIMENTAZIONE - STOCCAGGIO SERIES PACKAGING - HANDLING - STORING PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO EMBALLAGE - CONDITIONS DE STOCKAGE AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE RICEVIMENTO-DISIMBALLO RECEIPT-UNPACKING...
  • Page 6 EVO LU TI O N L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE IMBALLO - MOVIMENTAZIONE - STOCCAGGIO SERIES PACKAGING - HANDLING - STORING PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO EMBALLAGE - CONDITIONS DE STOCKAGE AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE RICEVIMENTO-DISIMBALLO RECEPIT-UNPACKING...
  • Page 7: Simbologia Utilizzata / Symbols Used / Symboles Utilisés

    E V OLUTI ON L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE SIMBOLOGIA UTILIZZATA SERIES SYMBOLS USED PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO SYMBOLES UTILISES AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE Tutte le operazioni contrassegnate da questo simbolo vanno eseguite con la massima attenzione. Il mancato rispetto di tali norme può...
  • Page 8: Note Generali General Notes Notes Generales

    ■ Dati e disegni sono forniti a scopo esemplificativo. Il costruttore si riserva la facoltà di apportare modifiche senza alcun preavviso. GERARDI SpA tutela i diritti di Copyright del presente secondo le attuali normative in vigore. To ensure top product performance over time, the following points are most important: ■...
  • Page 9: Descrizione Generale / General Description

    E V OLUTI ON L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE DESCRIZIONE GENERALE SERIES GENERAL DESCRIPTION DESCRIPTION GENERALE PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE I moltiplicatori della serie GSS della LINEA EVOLUTION sono composti come segue: The spindle speeders GSS series EVOLUTION LINE consist of: Les multiplicateurs de vitesse GSS de la LIGNE EVOLUTION comprend les éléments suivants: Cono...
  • Page 10: Procedure Per Cambio Cono - Moltiplicatore Di Giri

    EVO LU TI O N L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE PROCEDURE PER CAMBIO CONO / MOLTIPLICATORE DI GIRI SERIES OPERATIONS FOR SPINDLE SPEEDERS SHANK EXCHANGE OPERATIONS POUR CHANGER LE CÔNE DU PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO AUTOMATIC TOOL CHANGE MULTIPLICATEUR DE VITESSE...
  • Page 11: Spindle Speeders Use Multiplicateur De Vitesse Utilisation

    Our spindle speeders haven't been designed for the use in the environments with potentially explosive atmosphere. All uses other than those intended shall be deemed unauthorised. GERARDI SPA cannot accept any liabiliy for injury to persons or damage to things or to the spindle speeders caused by improper machine use.
  • Page 12: Safety Norms / Normes De Securite

    IMPORTANT ! Suivez scrupuleusement les instructions indiquées dans ce manuel. GERARDI SPA n'acceptera aucune responsabilité sur les dégâts ou des blessures si vous n'avez pas respecté ces dernières. ■ N'utilisez pas le multiplicateur de vitesse pour autre chose que ce qui est indiqué dans ce manuel.
  • Page 13 E V OLUTI ON L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE CARATTERISTICHE TECNICHE SERIES TECHNICAL SPECIFICATIONS PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO SPECIFICATIONS TECHNIQUES AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE MOLTIPLICATORE DI GIRI CON CONO DIN 69871 - ANSI B 5.50 CAT SPINDLE SPEEDERS WITH SHANK DIN 69871 - ANSI B 5.50 CAT MULTIPLICATEUR DE VITESSE AVEC CÔNE DIN 69871 - ANSI B 5.50 CAT Modello...
  • Page 14: Multiplicateur De Vitesse Avec Cône Bt

    EVO LU TI O N L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE CARATTERISTICHE TECNICHE SERIES TECHNICAL SPECIFICATIONS PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO SPECIFICATIONS TECHNIQUES AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE MOLTIPLICATORE DI GIRI CON CONO BT SPINDLE SPEEDERS WITH SHANK BT MULTIPLICATEUR DE VITESSE AVEC CÔNE BT Modello...
  • Page 15: Multiplicateur De Vitesse Avec Cône - Hsk

    E V OLUTI ON L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE CARATTERISTICHE TECNICHE SERIES TECHNICAL SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS TECHNIQUES PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE MOLTIPLICATORE DI GIRI CON CONO - HSK SPINDLE SPEEDERS WITH SHANK - HSK MULTIPLICATEUR DE VITESSE AVEC CÔNE - HSK Modello...
  • Page 16: Multiplicateur De Vitesse Avec Cône - Din 2080

    EVO LU TI O N L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE CARATTERISTICHE TECNICHE SERIES TECHNICAL SPECIFICATIONS PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO SPECIFICATIONS TECHNIQUES AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE MOLTIPLICATORE DI GIRI CON CONO - DIN 2080 SPINDLE SPEEDERS WITH SHANK - DIN 2080 MULTIPLICATEUR DE VITESSE AVEC CÔNE - DIN 2080 Modello...
  • Page 17: Accessories Accessoires

    E V OLUTI ON L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE ACCESSORI SERIES ACCESSORIES PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO ACCESSOIRES AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE GRUPPO PERNO ØD PIN GROUP PIN GROUPE PERNO DI SGANCIO RELASE PIN PIN DE PRESSE GRUPPO CONO...
  • Page 18 EVO LU TI O N L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE ACCESSORI SERIES ACCESSORIES PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO ACCESSOIRES AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE PINZE COLLETS PINCES ER - DIN 6499 Modello moltiplicatore Tipo pinza ø...
  • Page 19 E V OLUTI ON L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE ACCESSORI SERIES ACCESSORIES PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO ACCESSOIRES AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE CHIAVI GHIERE WRENCHES NUTS CLES ECROUS Tipo ghiera Chiavi Modello moltiplicatore Nuts type...
  • Page 20: Torque And Tower Diagrams Diagrammes De Couple Et De Puissance

    EVO LU TI O N L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE DIAGRAMMI DI COPPIA E DI POTENZA SERIES TORQUE AND TOWER DIAGRAMS PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO DIAGRAMMES DE COUPLE ET DE PUISSANCE AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE PRESTAZIONI...
  • Page 21: Start-Up / Demarrage

    E V OLUTI ON L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI AVVIO SERIES START-UP PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO DEMARRAGE AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE RODAGGIO RUN-IN RODAGE...
  • Page 22: Guida Al Montaggio E Connessione Macchina

    +39.0331.301534 - Identifiez le type de broche* - Choisissez ci-dessus le bon montage. * NOTE: Si votre broche diffère des dessins ci-dessous, envoyer un mail à gerardi@gerardispa.com ou un fax au +39.0331.301534 ØE ØD ØD ØC ØC...
  • Page 23 E VOLUTI ON L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI GUIDA AL MONTAGGIO E CONNESSIONE ALLA MACCHINA SERIES GUIDE TO ASSEMBLING AND MACHINE CONNECTIONS PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO MANUEL D'UTILISATION ET CONNECTION A LA MACHINE AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE...
  • Page 24 EVO LU TI O N L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI GUIDA AL MONTAGGIO E CONNESSIONE ALLA MACCHINA SERIES GUIDE TO ASSEMBLING AND MACHINE CONNECTIONS PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO MANUEL D'UTILISATION ET CONNECTION A LA MACHINE AUTOMATIC TOOL CHANGE...
  • Page 25: Realisation De L' Entretoise

    E V OLUTI ON L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI GUIDA AL MONTAGGIO E CONNESSIONE ALLA MACCHINA SERIES GUIDE TO ASSEMBLING AND MACHINE CONNECTIONS PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO MANUEL D'UTILISATION ET CONNECTION A LA MACHINE AUTOMATIC TOOL CHANGE...
  • Page 26: Réglade Du Cône

    EVO LU TI O N L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI GUIDA AL MONTAGGIO E CONNESSIONE ALLA MACCHINA SERIES GUIDE TO ASSEMBLING AND MACHINE CONNECTIONS PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO MANUEL D'UTILISATION ET CONNECTION A LA MACHINE AUTOMATIC TOOL CHANGE...
  • Page 27 E V OLUTI ON L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI GUIDA AL MONTAGGIO E CONNESSIONE ALLA MACCHINA SERIES GUIDE TO ASSEMBLING AND MACHINE CONNECTIONS PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO MANUEL D'UTILISATION ET CONNECTION A LA MACHINE AUTOMATIC TOOL CHANGE...
  • Page 28: Connessione Impianto Refrigerante

    EVO LU TI O N L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI REGOLAZIONI VARIE SERIES VARIOUS ADJUSTMENTS PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO REGLAGES DIVERS AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE CONNESSIONE IMPIANTO REFRIGERANTE CONNECTION TO THE COOLANT UNIT...
  • Page 29: Precautions De Montage Du Multiplicateur Dans La Machine

    E V OLUTI ON L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI REGOLAZIONI VARIE SERIES VARIOUS ADJUSTMENTS PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO REGLAGES DIVERS AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE DEL MOLTIPLICATORE DI GIRI PRECAUTIONS WHEN FITTING THE SPINDLE SPEEDERS TO THE MACHINE...
  • Page 30: Use Utilisation

    All uses other than those intended shall be deemed unauthorised. GERARDI SPA cannot accept any liabiliy for injury to persons or damage to things or tothe spindle speeders caused by improper machine use.
  • Page 31: Fitting Tools / Montage De L'outil

    E V OLUTI ON L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI MONTAGGIO UTENSILI SERIES FITTING TOOLS PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO MONTAGE DE L'OUTIL AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE Nel moltiplicatore di giri con mandrini a pinza, assicurarsi che questa venga sistemata prima sulla ghiera prestando attenzione affinché...
  • Page 32: Maintenance Maintenance

    EVO LU TI O N L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI MANUTENZIONE SERIES MAINTENANCE PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO MAINTENANCE AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE PULIZIA / CLEANING / NETTOYAGE...
  • Page 33: Inconvenienti E Relativi Rimedi / Troubleshooting / Problèmes

    E V OLUTI ON L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI MANUTENZIONE SERIES MAINTENANCE PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO MAINTENANCE AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE INCONVENIENTI E RELATIVI RIMEDI TROUBLESHOOTING PROBLEMES...
  • Page 34 EVO LU TI O N L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI INCOVENIENTI E RELATIVI RIMEDI SERIES TROUBLESHOOTING PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO PROBLEMS AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE ERRORE DI POSIZIONAMENTO DELLO STOP BLOCK Vi sono due tipi di errori che provocano seri danni all'attrezzatura:...
  • Page 35 E V OLUTI ON L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI INCOVENIENTI E RELATIVI RIMEDI SERIES TROUBLESHOOTING PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO PROBLEMS AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE ERRORI DI ACCOPPIAMENTO FRA IL CONO DEL MOLTIPLICATORE E IL CONO DELLA MACCHINA Un particolare da tenere in considerazione durante la procedura di montaggio in macchina è...
  • Page 36 EVO LU TI O N L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI INCOVENIENTI E RELATIVI RIMEDI SERIES TROUBLESHOOTING PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO PROBLEMS AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE Un altra causa di accoppiamento difettoso dei due coni (moltiplicatore e macchina) può...
  • Page 37: Smantellamento / Scrapping / Mise Au Rebut

    E V OLUTI ON L I N E MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE ISTRUZIONI OPERATIVE - OPERATIVE INSTRUCTION - MODE D'EMPLOI INCOVENIENTI E RELATIVI RIMEDI SERIES TROUBLESHOOTING PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO PROBLEMS AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE L'ultima causa di accoppiamento difettoso dei due coni è...
  • Page 38: Garanzia E Parti Di Ricambio

    Tutti i componenti rimossi nel corso di una riparazione in garanzia, divengono di proprietà della GERARDI SPA. Tutti i componenti sostituiti in garanzia nei 12 mesi contrattuali godranno del periodo di garanzia residua.
  • Page 39: Spindle Speeder Use

    MOLTIPLICATORE DI GIRI / SPINDLE SPEEDERS / MULTIPLICATEUR DE VITESSE SERVIZIO RICAMBI / SPARE PARTS SERVICE / SERVICE PIÈCES DE RECHANGE FAX +39.0331.301534 Spedizione: Shipping: Expédition: MOLTIPLICATORE: N° MATRICOLA: SPINDLE SPEEDERS: SERIAL NUMBER: MULTIPLICATEUR DE VITESSE: NUMÉRO DE SÉRIE: CODICE: QUANTITA': CODE: QUANTITY:...
  • Page 40 E VO LU TIO N L I N E GERARDI SERIES ANGLE HEAD PER CAMBIO UTENSILE AUTOMATICO AUTOMATIC TOOL CHANGE CHANGEMENT D'OUTIL AUTOMATIQUE I N E V O L U T I O N L a r i G e r a r d i E T e s t e a n g o l n z i o n a l i t à...

Table des Matières