Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ESF 6610ROW
ESF 6610ROX
................................................ .............................................
NL AFWASAUTOMAAT
EN DISHWASHER
FR LAVE-VAISSELLE
DE GESCHIRRSPÜLER
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
20
37
55

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESF 6610ROW

  • Page 1 ..................... ESF 6610ROW NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING ESF 6610ROX EN DISHWASHER USER MANUAL FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. MILIEUBESCHERMING ........... 18 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- • Dit apparaat moet worden geaard. ties voor installatie en gebruik van het ap- • Controleer of de elektrische informatie paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- op het typeplaatje overeenkomt met de lijk voor letsel en schade veroorzaakt door stroomvoorziening.
  • Page 4: Gebruik Van Het Apparaat

    • Als de watertoevoerslang beschadigd • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de is, haal dan onmiddellijk de stekker uit veiligheidsinstructies op de verpakking het stopcontact. Neem contact op met van het vaatwasmiddel op. de service-afdeling om de watertoe- • Speel niet met het water van het appa- voerslang te vervangen.
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenblad Waterhardheidsknop Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekmand Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf...
  • Page 6: Bedieningspaneel

    3. BEDIENINGSPANEEL Auto Off 3 sec AutoFlex Intensive 1 Hour Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab MyFavourite Save Reset 50º 45º-70º 70º 55º 60º MyFavourite Aan/uit-toets Indicatielampjes Program-toets Programmabalk Indicatielampjes Indicatielampjes Display Programma-indicatielampjes Delay-toets TimeSaver-toets Option-toets Indicatie- Beschrijving lampjes Glansmiddelindicatielampje.
  • Page 7: Programma's

    NEDERLANDS Indicatie- Beschrijving lampjes Turbidity-sensorlampje. Gaat branden wanneer de sensor voor het AUTO-programma wordt geactiveerd. Als de sensor is ingeschakeld, dan zal alleen het overeenstem- mende lampje branden. Alle andere lampjes, de display en de programmabalk gaan uit. Ze zullen opnieuw branden wanneer het lampje voor de Turbidity-sensor uit gaat.
  • Page 8 Programma- Mate van vervui- Programma- Options (Op- ling fasen ties) Type lading Sterk bevuild Voorspoelen TimeSaver Serviesgoed, be- Afwassen 70 °C EnergySaver stek en pannen Spoelingen Drogen Normaal bevuild Afwassen 55 °C Serviesgoed en be- Spoelingen stek Pas bevuild Afwassen 60 °C...
  • Page 9: Opties

    NEDERLANDS 5. OPTIES Schakel de opties in of uit, voor- afwasmiddel, glansmiddel en dat u een programma start. U regenereerzout: kunt de opties niet inschakelen of 1. Schakel de optie Multitab uit. uitschakelen als er een program- 2. Stel de waterontharder in op het ma bezig is.
  • Page 10: Voor Het Eerste Gebruik

    10 www.electrolux.com 3. Houd de toetsen Program en Delay 2. Houd Program en TimeSaver tegelij- ingedrukt, totdat de programmabalk kertijd een paar seconden ingedrukt. begint te knipperen. 3. Houd de toetsen Delay en Option in- gedrukt totdat de lampjes Het programma MyFavourite instellen beginnen te knipperen.
  • Page 11: Handmatig Instellen

    NEDERLANDS Waterontharder Waterhardheid afstelling Duitse Franse mmol/l Clarke- Handma- Elek- graden graden graden tro- (°dH) (°fH) nisch 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9...
  • Page 12: Het Zoutreservoir Vullen

    12 www.electrolux.com 6.2 Het zoutreservoir vullen Draai de dop linksom om het zoutre- servoir te openen. Doe een liter water in het zoutreser- voir (alleen de eerste keer). Vul het zoutreservoir met regenereer- zout. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir.
  • Page 13 NEDERLANDS 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type la- ding en de mate van vervuiling. 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken Druk op de ontgrendelknop (B) om het deksel (C) te openen. Doe het vaatwasmiddel in het doseer- bakje (A) .
  • Page 14: Aanwijzingen En Tips

    14 www.electrolux.com De uitgestelde start annuleren Aan het einde van het tijdens het aftellen programma 1. Open de deur van het apparaat. Op het display wordt 0:00 weergegeven. Alle delen van de programmabalk bran- 2. Druk tegelijk op de toetsen Program den.
  • Page 15: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • Leg kleine voorwerpen in de bestek- 8.3 De korven inruimen mand. Zie de meegeleverde folder voor • Leg lichte voorwerpen in de bovenste voorbeelden van het inruimen van korf. Zorg ervoor dat de voorwerpen de korven. niet verschuiven. •...
  • Page 16: De Sproeiarmen Reinigen

    16 www.electrolux.com Haal om het filter (A) te demonteren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zet het filter (B) terug in de startposi- tie. Zorg ervoor dat ze goed worden gemonteerd onder de twee geleiders (C).
  • Page 17 NEDERLANDS Storing Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet inscha- Zorg dat de stekker in het stopcontact is ge- kelen. stoken. Zorg ervoor dat er geen beschadigde zeke- ring in de zekeringkast is. Het programma start niet. Zorg ervoor dat de deur van het apparaat dicht is.
  • Page 18: Het Inschakelen Van Het Glansmiddeldoseerbakje

    18 www.electrolux.com Zie 'AANWIJZINGEN EN TIPS' • Blijft het indicatielampje knippe- voor andere mogelijke oorzaken. ren. • Het display toont de huidige instel- 10.2 Het inschakelen van het ling. glansmiddeldoseerbakje Glansmiddeldoseerbakje Het glansmiddeldoseerbakje kan alleen worden geactiveerd als de Multitab-func- Glansmiddeldoseerbakje tie is ingeschakeld.
  • Page 19 NEDERLANDS elektronische apparaten. Gooi apparaten product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemarkeerd met het symbool niet weg gemeente. met het huishoudelijk afval. Breng het...
  • Page 20: Customer Care And Service

    12. ENVIRONMENT CONCERNS ..........36 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 21: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Do not use multi-plug adapters and ex- pliance, carefully read the supplied in- tension cables. structions. The manufacturer is not re- • Make sure not to cause damage to the sponsible if an incorrect installation and mains plug and to the mains cable.
  • Page 22 22 www.electrolux.com • Do not drink and play with the water in 1.3 Use the appliance. • This appliance is intended to be used in • Do not remove the dishes from the ap- household and similar applications such pliance until the programme is comple- ted.
  • Page 23: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Worktop Water hardness dial Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket...
  • Page 24: Control Panel

    24 www.electrolux.com 3. CONTROL PANEL Auto Off 3 sec AutoFlex Intensive 1 Hour Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab MyFavourite Save Reset 50º 45º-70º 70º 55º 60º MyFavourite On/off button Indicators Program button Programme bar Indicators Indicators Display Programme indicators...
  • Page 25: Programmes

    ENGLISH Indicators Description TimeSaver indicator. 3.1 Programme bar The programme bar shows you informa- tion that is related to the programme and to the option TimeSaver. Start and progress of the programme When the programme starts, the 2 lateral segments of the programme bar flash.
  • Page 26: Options

    26 www.electrolux.com Programme Degree of soil Programme Options Type of load phases Fresh soil Wash 60 °C Crockery and cut- Rinse lery Prewash 1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes).
  • Page 27: Energysaver

    ENGLISH 5.1 TimeSaver 5.3 EnergySaver This option increases the pressure and This option decreases the temperature in the temperature of the water. The wash- the last rinse phase. ing and drying phases are shorter. The to- The use of this option decreases the ener- tal programme duration decreases by ap- gy consumption (up to 25%) and the pro- proximately 50%.
  • Page 28: Before First Use

    28 www.electrolux.com There is also an acoustic signal that oper- 4. Press Delay, ates when the programme is completed. • The indicators go off. By default, this acoustic signal is off, but it • The indicator continues to flash. is possible to activate it.
  • Page 29: Manual Adjustment

    ENGLISH 1) Factory position. 2) Do not use salt at this level. You must adjust the water soften- er manually and electronically. Manual adjustment Turn the water hardness dial to the posi- tion 1 or 2. • The indicators Electronic adjustment go off.
  • Page 30: Filling The Rinse Aid Dispenser

    30 www.electrolux.com 6.3 Filling the rinse aid dispenser Press the release button (D) to open the lid (C). Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
  • Page 31: At The End Of The Programme

    ENGLISH 2. Press the on/off button to activate the 2. Press and hold, at the same time, appliance. The indicator and the dura- Program and TimeSaver until the tion of the last set programme come duration of the set programme comes 3.
  • Page 32: Hints And Tips

    32 www.electrolux.com 8. HINTS AND TIPS • Do not put in the appliance items made 8.1 The water softener of wood, horn, aluminium, pewter and Hard water contains a high quantity of copper. minerals that can cause damage to the •...
  • Page 33: Care And Cleaning

    ENGLISH 9. CARE AND CLEANING WARNING! Dirty filters and clogged spray Before maintenance, deactivate arms decrease the washing re- the appliance and disconnect the sults. mains plug from the mains socket. Make a check regularly and, if necessary, clean them. 9.1 Cleaning the filters Turn the filter (A) counterclockwise and remove it.
  • Page 34: Troubleshooting

    34 www.electrolux.com 10. TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops • - The appliance does not drain the during operation. water. Before you contact the Service, refer to • - The anti-flood device is on. the information that follows for a solution to the problem.
  • Page 35: Technical Information

    ENGLISH Stains and dry water drops on 1. Press the on/off button to activate the glasses and dishes appliance. • The released quantity of rinse aid is not 2. Press and hold, at the same time, sufficient. Adjust the rinse aid selector Program and TimeSaver for a few to a higher position.
  • Page 36: Environment Concerns

    36 www.electrolux.com 12. ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol appliances marked with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human...
  • Page 37: Nous Pensons À Vous

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......54 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 38: Instructions De Sécurité

    38 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Page 39: Utilisation

    FRANÇAIS couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. • Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ;...
  • Page 40: Description De L'appareil

    40 www.electrolux.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant...
  • Page 41: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Auto Off 3 sec AutoFlex Intensive 1 Hour Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab MyFavourite Save Reset 50º 45º-70º 70º 55º 60º MyFavourite Touche Marche/Arrêt Voyants Touche Program Barre de programme Voyants Voyants Affichage Voyants des programmes Touche Delay Touche TimeSaver...
  • Page 42: Programmes

    42 www.electrolux.com Voyants Description Voyant du capteur de turbidité. Il s'allume lorsque le capteur du programme AUTO est activé. Lorsque ce capteur est activé, seul le voyant correspondant est allumé. Tous les autres voyants, l'affichage et la barre de pro- gramme s'éteignent.
  • Page 43 FRANÇAIS Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de vaisselle Très sale Prélavage TimeSaver Vaisselle, couverts, Lavage à 70 °C EnergySaver plats et casseroles Rinçages Séchage Normalement sale Lavage à 55 °C Vaisselle et cou- Rinçages verts Vaisselle fraîche- Lavage à...
  • Page 44: Options

    44 www.electrolux.com 5. OPTIONS Activez ou désactivez les options Option jusqu'à ce que le voyant Multitab avant de démarrer un programme. s'éteigne. Vous ne pouvez pas activer ni Si vous cessez d'utiliser des pastilles désactiver les options pendant le de détergent multifonctions, avant de déroulement d'un programme.
  • Page 45: Signaux Sonores

    FRANÇAIS Vous ne pouvez enregistrer qu'un Un signal sonore retentit également lors- seul programme à la fois. Tout que le programme est terminé. Par dé- nouveau réglage annule le précé- faut, ce signal sonore est désactivé, mais dent. il est possible de l'activer. Comment activer le signal sonore de Comment enregistrer un programme fin de programme...
  • Page 46: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    46 www.electrolux.com 6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau Réglage de Dureté de l'eau l'adoucisseur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°tH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0...
  • Page 47: Remplissage Du Réservoir De Sel Régénérant

    FRANÇAIS 6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le réglage. 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la pre- mière fois).
  • Page 48: Utilisation Du Produit De Lavage

    48 www.electrolux.com • Si le voyant du réservoir de sel régé- 3. Chargez les paniers. nérant est allumé, remplissez le ré- 4. Ajoutez du produit de lavage. servoir. 5. Réglez et lancez le programme adapté • Si le voyant du liquide de rinçage au type de vaisselle et au degré...
  • Page 49: Ouverture De La Porte Au Cours Du Fonctionnement De L'appareil

    FRANÇAIS Assurez-vous que le distributeur Ouverture de la porte au cours de produit de lavage n'est pas vi- du fonctionnement de l'appareil de avant de démarrer un nouveau programme de lavage. Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là...
  • Page 50: Avant Le Démarrage D'un Programme

    50 www.electrolux.com votre région. Reportez-vous aux ins- • La vaisselle et les couverts ne doivent tructions figurant sur l'emballage de ces pas être insérés les uns dans les autres produits. ni se chevaucher. Mélangez les cuillères avec d'autres couverts. • Les tablettes de détergent ne se dissol- vent pas complètement durant les pro-...
  • Page 51: Nettoyage Des Filtres

    FRANÇAIS 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale.
  • Page 52: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    52 www.electrolux.com 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en • - L'appareil ne se vidange pas. cours de programme. • - Le système de sécurité anti-dé- Veuillez vous reporter aux informations bordement s'est déclenché.
  • Page 53: Comment Activer Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS de dosage du liquide de rinçage sur le 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt niveau le plus faible. pour allumer l'appareil. • La quantité de produit de lavage est ex- 2. Appuyez simultanément sur les tou- cessive. ches Program et TimeSaver et maintenez-les enfoncées pendant Taches et traces de gouttes d'eau quelques secondes.
  • Page 54: En Matière De Protection De L'environnement

    54 www.electrolux.com Capacité Couverts Consommation électri- Mode « Veille » 0.10 W Mode « Arrêt » 0.10 W 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée...
  • Page 55 12. UMWELTTIPPS ............72 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 56: Sicherheitshinweise

    56 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Page 57: Entsorgung

    DEUTSCH • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung.
  • Page 58: Gerätebeschreibung

    58 www.electrolux.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Arbeitsplatte Wasserhärtestufen-Wähler Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb...
  • Page 59: Bedienfeld

    DEUTSCH 3. BEDIENFELD Auto Off 3 sec AutoFlex Intensive 1 Hour Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab MyFavourite Save Reset 50º 45º-70º 70º 55º 60º MyFavourite Taste „Ein/Aus“ Anzeigen Taste „Program“ Programmstatusanzeige Anzeigen Anzeigen Display Programmanzeigen Taste „Delay“ Taste „TimeSaver“ Taste „Option“...
  • Page 60: Programme

    60 www.electrolux.com Anzeigen Beschreibung Anzeige „TimeSaver“. 3.1 Programmstatusanzeige Die Programmstatusanzeige zeigt Infor- mationen zum Programm und zu der Op- tion TimeSaver an. Start und Ablauf des Programms Wenn das Programm startet, blinken die beiden äußeren Segmente der Programmstatusanzeige. Während des Programmablaufs leuchten die mittle- ren Segmente konstant und die beiden äußeren...
  • Page 61 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Normal ver- Hauptspülgang 55 °C schmutzt Spülgänge Geschirr und Be- steck Vor kurzem benutz- Hauptspülgang 60 °C tes Geschirr Spülgang Geschirr und Be- steck Alle Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck.
  • Page 62: Optionen

    62 www.electrolux.com 5. OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor Die Option bleibt so lange eingeschaltet, dem Programmstart ein oder aus. bis Sie von Ihnen ausgeschaltet wird. Drü- Sie können die Optionen nicht ein- cken Sie Option, bis die Kontrolllampe oder ausschalten, wenn ein Pro- Multitab erlischt.
  • Page 63: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Sie können nur jeweils ein Pro- Es ertönt auch ein Signalton, wenn das gramm speichern. Wenn Sie ein Programm beendet ist. Standardmäßig ist anderes Programm speichern, dieser Signalton ausgeschaltet, es ist je- wird das zuvor gespeicherte Pro- doch möglich, ihn einzuschalten. gramm gelöscht.
  • Page 64: Einstellen Des Wasserenthärters

    64 www.electrolux.com 6.1 Einstellen des Wasserenthärters Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- grade grade härtegra- nisch (°dH) (°fH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0...
  • Page 65: Füllen Des Salzbehälters

    DEUTSCH 6.2 Füllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat.
  • Page 66 66 www.electrolux.com • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- mittel-Dosierer. schmutzungsgrad das passende Pro- 3. Beladen Sie die Körbe. gramm ein. 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels Drücken Sie die Entriegelungstaste...
  • Page 67: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Bevor Sie ein neues Programm Öffnen der Tür während eines starten, stellen Sie sicher, dass laufenden Programms der Reinigungsmittelbehälter ge- füllt ist. Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das Gerät das Programm. Wenn Sie die Tür wieder schließen, läuft das Programm ab Am Programmende dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
  • Page 68: Beladen Der Körbe

    68 www.electrolux.com • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur- • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und zen Programmen nicht vollständig auf. Besteck nicht aneinander haften. Mi- Wir empfehlen, die Tabletten nur mit schen Sie Löffel mit anderem Besteck. langen Programmen zu verwenden, da- •...
  • Page 69: Reinigen Der Filter

    DEUTSCH 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein.
  • Page 70: Fehlersuche

    70 www.electrolux.com 10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- • - Die Aquasafe-Einrichtung ist aus- rend des Betriebs stehen. gelöst. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol- WARNUNG! genden Hinweisen selbst beheben kön- Schalten Sie das Gerät aus, bevor nen, bevor Sie den Kundendienst rufen.
  • Page 71: Technische Daten

    DEUTSCH 10.1 Die Spül- und 10.2 Einschalten des Trocknungsergebnisse sind Klarspülmittel-Dosierers nicht zufriedenstellend. Das Einschalten des Klarspülmittel-Dosie- rers kann nur bei eingeschalteter Option Weiße Streifen oder blau Multitab erfolgen. schimmernder Belag auf Gläsern und 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um Geschirr das Gerät einzuschalten.
  • Page 72: Umwelttipps

    72 www.electrolux.com Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
  • Page 73 DEUTSCH...
  • Page 74 74 www.electrolux.com...
  • Page 75 DEUTSCH...
  • Page 76 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Esf 6610rox

Table des Matières