Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
PT
SOPRADOR / ASPIRADOR 2T 27cc
ES
SOPLADOR / ASPIRADOR 2T 27cc
EN
Pág. 3
BLOWER / VACUUM 2T 27cc
FR
Pág. 3
SOUFFLE / ASPIRATEUR 2T 27cc
Pág. 3
Pág. 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VITO GARDEN 2T 27cc

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI Pág. 3 Pág. 3 SOPRADOR / ASPIRADOR 2T 27cc BLOWER / VACUUM 2T 27cc Pág. 3 Pág. 3 SOPLADOR / ASPIRADOR 2T 27cc SOUFFLE / ASPIRATEUR 2T 27cc...
  • Page 2 ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Potência Rotações por minuto Tipo de motor Potencia Rotaciones por minuto Tipo de motor 0,95 cv 7500 27,2 cc Rated input Engine type Puissance Tour par minute Type de moteur Capacidade depósito Velocidade de ar máximo Fluxo de ar máximo Capacidad depósito Velocidad de aire máximo...
  • Page 3: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE use roupas folgadas, jóias, calças Não opere a máquina perto de SEGURANÇA IMPORTANTES curtas, sandálias ou ande descalço. janelas abertas, etc. Prenda o cabelo acima do nível do Recomenda-se usar ancinhos e Inspecionar a unidade antes de usar. ombro.
  • Page 4: Montar O Aspirador

    NOTA: Coloque o aparelho no Rode os tubos no sentido dos ponteiros chão ou sobre uma bancada para do relógio nos pinos. (Fig. 5). fazer mais facilmente a instalação ou remoção do tubo. MONTAR O SOPRADOR Encaixe os tubos de menos diâmetro, alinhando as setas.
  • Page 5 INSTRUÇÕES DE INICIANDO UM MOTOR ARRANQUE AFOGADO Encha o tanque de combustível com Desligue o cabo da vela de ignição, e a quantidade de mistura use a chave de velas para remover a combustível/óleo necessária para o vela de ignição no sentido trabalho.
  • Page 6 MODO SOPRADOR Puxe a corda do motor de arranque. recipiente separado. Defina o acelerador na posição da Despeje a mistura no tanque de Antes de operar o aparelho, verifique velocidade desejada. combustível da unidade. Tenha o seguinte: Esvaziar o saco, se necessário, cuidado para não encher demasiado 1.
  • Page 7: Verificação Da Vela De Ignição

    instalados enquanto ajusta a de ignição para assegurar que a velocidade do ralenti do motor. A unidade não arranca velocidade do ralenti do motor inadvertidamente. também será afetado se, quer a tampa de ventilação de ar quer os PERIODOS DE tubos da máquina estiverem MANUTENÇÃO bloqueados, danificados ou...
  • Page 8 VERIFICAÇÃO DO FILTRO ARMAZENAMENTO CERTIFICADO DE GARANTIA DE COMBUSTÍVEL Nunca guarde o aparelho com O tanque de combustível está combustível no tanque. equipado com um filtro. O filtro Deixe o motor arrefecer antes de situa-se na extremidade livre do tubo guardar.
  • Page 9: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE polvo. Use pantalones largos, botas, por la noche cuando las personas SEGURIDAD IMPORTANTES guantes y camisa de manga larga. No pueden verse afectados. use ropa suelta, joyas, pantalones No haga funcionar la máquina cerca Inspeccionar la unidad antes de usarla. cortos, sandalias ni los pies descalzos.
  • Page 10 cualquier persona menor de 16 años. Instalar los tubos de aspiración en la secuencia que se muestra, NOTA: Coloque la unidad sobre el alineando las ranuras en las boquillas suelo o sobre una mesa de trabajo con las clavijas. Deslice las boquillas para hacer más fácil la colocación en el sentido de las agujas del reloj en o desmontaje.
  • Page 11: Instrucciones De Arranque

    INSTRUCCIONES DE utilice la llave de bujías para retirar la ARRANQUE bujía en dirección antihoraria (Fig. 14). Llenar el depósito de combustible con la cantidad de mezcla combustible / aceite necesaria para el trabajo. Coloque el interruptor en la posición “”...
  • Page 12 MODO SOPLADOR deseada. cuidado de no llenar demasiado el Vaciar la bolsa según sea necesario tanque. Antes de utilizar la unidad, quitándola de la unidad y la apertura compruebe lo siguiente: de la cremallera situada en el borde 1. El operador lleva ropa adecuada, superior.
  • Page 13 velocidad de ralentí del motor. La funcionando. Siempre hacer el velocidad de ralentí del motor mantenimiento y las reparaciones con también se verá afectada si se la máquina fría. Desconecte la bujía bloquean las tuberías ya sea de la para garantizar que la unidad no se cubierta de ventilación de aire o de la inicia de forma inadvertida.
  • Page 14 VERIFICACIÓN DEL FILTRO ALMACENAMIENTO CERTIFICADO DE GARANTIA DE COMBUSTIBLE Nunca guarde la unidad con El depósito de combustible está combustible en el tanque. equipado con un filtro. El filtro está Deje que el motor se enfríe antes de situado en el extremo libre de la guardar.
  • Page 15: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY artificial light. OTHER SAFETY WARNINGS INSTRUCTIONS Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the Allow the engine to cool before Inspect the unit before use. Replace starter rope. The operator and unit storing or transporting. any missing or damaged parts.
  • Page 16: Assembling The Blower

    NOTE: Place the unit on the ASSEMBLING THE VACUUM ground or on a work bench to make attachment installation or Loosen the Cage Screw and pull removal easier. down the Cage (Fig. 4). ASSEMBLING THE BLOWER Push the protection into the straight nozzle pipe, and then push the blower nozzle pipe over the straight nozzle pipe and locking pin, The arrowhead...
  • Page 17: Starting Instructions

    STARTING INSTRUCTIONS Once warm, the engine should start on the first pull. If it fails to start, Fill the fuel tank with the amount of re-prime the bulb and ensure the Fuel/oil mixture needed for the job. choke lever is in the correct position Turn switch to “...
  • Page 18 BLOWER MODE removing it from unit and opening the zipper located at the top edge. Before operating the unit, check for NOTE: Do not operate this unit with the following: the cage side up or the handle side 1. The operator is wearing proper down.
  • Page 19: Maintenance Schedule

    If, after checking the fuel and Frequency Maintenance Required cleaning the air filter, the engine still Daily Remove dirt and debris from the blower will not idle, adjust the idle speed exterior; Inspect the engine, tank, and hoses for screw as follows: possible leaks, and repair as necessary;...
  • Page 20: Lubrication

    Check the fuel filter periodically. Do days. DECLARATION OF not allow dust to enter the fuel tank. 2. Start the engine and allow it to run CONFORMITY A clogged filter will cause difficulty in until it stalls. This ensures that all the starting the engine or abnormalities in fuel has been drained from the engine performance.
  • Page 21: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ anti-poussière si l'opération est maintenir l'appareil en fonctionnement IMPORTANTES poussiéreuse. plus d'une heure à la fois. Portez des pantalons longs, des bottes, Il est recommandé de faire fonctionner Inspectez l'équipement avant son des gants et une chemise à manches l’équipement à...
  • Page 22: Monter L'aspirateur

    les deux mains lorsque vous travaillez. MONTER L’ASPIRATEUR L’équipement ne doit pas être utilisé par des personnes âgées de moins de Desserrez la vis de la grille. (Fig. 4). 16 ans. NOTE: Placez l'appareil sur le sol ou sur une table pour procéder à l'installation ou à...
  • Page 23: Instructions De Démarrage

    INSTRUCTIONS DE STARTING A FLOODED DÉMARRAGE ENGINE Remplissez le réservoir de carburant Débranchez le câble de la bougie avec la quantité de mélange essence/ d'allumage et utilisez une clé à bougie huile nécessaire pour le travail. pour retirer la bougie d'allumage dans Tournez l’interrupteur sur la position le sens contraire des aiguilles d’une “ON/OFF”.
  • Page 24: Mode Souffleur

    MODE SOUFFLEUR vitesse prétendue. Si vous utilisez un taux inférieur Videz le sac, si nécessaire, en le retirant d'huile (par exemple, 50: 1), cela Avant d'utiliser l'équipement, vérifiez les de l’appareil et en ouvrant la fermeture provoquera surchauffe points suivants: située sur le bord supérieur.
  • Page 25: Verification Et Nettoyage Du Filtre Aair

    Si, après la vérification du carburant et tableau. Ces procédures doivent être CHECKING THE SPARK PLUG le nettoyage du filtre de l’air, le moteur inclues comme partie tout ne fonctionne pas dans les conditions ajustement saisonnier Utilisez la clé de la bougie pour retirer prétendues, ajustez la vis de ralenti la bougie d'allumage (tourner dans le Frequence...
  • Page 26: Lubrification

    CHECKING THE FUEL FILTER RANGEMENT CERTIFICAT DE GARANTIE Le réservoir de carburant est équipé Ne rangez jamais l'appareil avec du d'un filtre. Le filtre est situé à carburant dans le réservoir. l'extrémité du tube de combustible et Laissez refroidir le moteur avant de le peut être retiré...
  • Page 28 CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL...

Table des Matières