Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

D
Sing Along CD-Player
NL
Sing Along CD-Player
F
Sing Along CD-Player
E
Lector de CD Sing Along
I
Lettore CD Sing Along
GB
Sing Along CD-Player
PL
Odtwarzacz CD Sing Along
H
Sing Along CD-lejátszó
CD-плеєр Sing Along
UA
CD-плеер "Sing Along"
RUS
SING ALONG
CD-PLAYER
CDK 4229
Bedienungsanleitung/Garantie
Istruzioni per l'uso
Інструкція з експлуатації
04
08
12
15
18
21
24
28
31
34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG CDK 4229

  • Page 1: Table Des Matières

    Lettore CD Sing Along Istruzioni per l’uso Sing Along CD-Player Instruction Manual Odtwarzacz CD Sing Along Instrukcja obsługi/Gwarancja Sing Along CD-lejátszó Használati utasítás CD-плеєр Sing Along Інструкція з експлуатації CD-плеер “Sing Along” Руководство по эксплуатации SING ALONG CD-PLAYER CDK 4229...
  • Page 2 Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Overview of the Components .........Page 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Instruction Manual..............Page 21 Technische Daten ............... Seite 6 Technical Data ..............Page 23 Garantie ................Seite 6 Disposal ................Page 23 Entsorgung ................
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelő elemek áttekintése • Огляд елементів управління. Обзор...
  • Page 4 Deutsch Bedienungsanleitung den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden einem Fachmann reparieren lassen. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Page 5: Beschreibung Der Bedienelemente

    Deutsch Beschreibung der Bedienelemente ACHTUNG: • Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von 1 Griff Erwachsenen geladen werden. 2 PLAY/PAUSE Taste (Wiedergabe/Pause) • Aufladbare Batterien müssen aus dem Spielzeug 3 F.SKIP Taste (nächstes Musikstück) herausgenommen werden, bevor sie geladen werden. 4 B.SKIP Taste (vorheriges Musikstück) •...
  • Page 6: Reinigung Und Pflege

    Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebs- 2x drücken = (REPEAT-Anzeige leuchtet): Die komplette CD gesellschaft mbH, dass sich das Gerät CDK 4229 in Über- wird ständig wiederholt. einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der 3x drücken = Die Funktion ist deaktiviert.
  • Page 7: Entsorgung

    Deutsch Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge- Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das eine Garantie von 12 Monaten. Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben.
  • Page 8: Gebruiksaanwijzing

    Nederlands Gebruiksaanwijzing • Als u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt, dient u de voedingseenheid te verwijderen van het stopcontact Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er en/of de batterijen te verwijderen. veel plezier van beleeft. Hier volgt een overzicht van de symbolen die op het appa- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit raat staan en hun betekenis:...
  • Page 9: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Nederlands Overzicht van de bedieningselementen LET OP: • Oplaadbare batterijen dienen uit het apparaat te 1 Handgreep worden verwijderd voordat ze worden opgeladen. 2 PLAY/PAUSE toets (Afspelen/Pauze) • Gebruik géén verschillende batterijtypes of nieuwe en 3 F.SKIP toets (volgende nummer) gebruikte batterijen samen.
  • Page 10: Reiniging En Onderhoud

    Technische gegevens in de weergave. Door het nogmaals indrukken van de PLAY/ PAUSE-toets wordt de weergave vanaf hetzelfde punt voort- Model: ................CDK 4229 gezet. Werking op batterijen: ......4 x 1,5 V, Typ UM2/R14 Werking op netspanning: ..DC 6 V / 5 W / Polariteit REPEAT Opgenomen vermogen: ............5 W...
  • Page 11 Nederlands Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezond- heid kunnen hebben.
  • Page 12: Mode D'emploi

    Français Mode d’emploi Ces symboles doivent être repérés sur l’appareil et ont les significations suivantes : Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Le symbole d’éclair avertit l’utilisateur de saurez profiter votre appareil. haute tension dangereuse dans l’appareil. Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si pos- Le point d’exclamation souligne la présence...
  • Page 13: Avant La Première Utilisation/Introduction

    Français 5 Touche STOP (Arrêt) ATTENTION : 6 Microphone • Enlevez les piles usagées du jouet. 7 Touche ON/OFF (microphone on/off) • Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. 8 Touche PROGRAM (programmer le CD) Nous vous prions de les ramener à un centre de recy- 9 Touche REPEAT (Mode Répéter) clage approprié...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    CD existants. Données techniques PLAY/PAUSE Modèle : ................CDK 4229 Pendant la lecture du disque Fonctionnement à piles : .......4 x 1,5 V, type UM2/R14 Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant.
  • Page 15: Instrucciones De Servicio

    Español Instrucciones de servicio • Si no utiliza el dispositivo durante un largo período de tiempo, desenchufe la fuente de alimentación de la toma Le agradecemos la confianza depositada en este producto y de pared y/o extraiga las pilas. esperamos que disfrute de su uso. Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este aparato, y son para indicar lo siguiente:...
  • Page 16: Puesta En Servicio Del Aparato

    Español 3 Tecla F.SKIP (siguiente pista) ATENCIÓN: 4 Tecla B.SKIP (anterior pista) • Las pilas se deben insertar con la polaridad correcta. 5 Tecla STOP (Parar) • Las pilas gastadas se deben extraer del juguete. 6 Micrófono • Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. 7 Interruptor ON/OFF (Activar/Desactivar micrófono) Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de 8 Tecla PROGRAM (Programar CD)
  • Page 17: Limpieza Y Mantenimiento

    Datos Técnicos disponibles. Modelo: ................CDK 4229 Funcionamiento de las pilas: ....4 x 1.5 V, Tipo UM2/R14 PLAY/PAUSE Alimentación: ..... CC 6 V / 5 W / Polaridad Al reproducirse un CD: Consumo de energía: ..............5 W...
  • Page 18: Manuale Dell'utente

    Italiano Manuale dell’utente Il simbolo a forma di lampo avverte l’utente di voltaggio altamente pericoloso all’interno Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un dell’alloggiamento. buon utilizzo del dispositivo. Il simbolo a punto esclamativo rimanda a Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente particolari istruzioni e note di manutenzione il manuale dell’utente e conservarlo con il Certificato di presenti nelle linee guida.
  • Page 19 Italiano 8 Tasto PROGRAM (programmazione CD) ATTENZIONE: 9 Tasto REPEAT (Modalità ripetizione) • Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Buttare le 10 Controllo OFF.VOL (volume) batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al 11 Controllo MIC VOL (volume microfono) negoziante.
  • Page 20: Pulizia E Manutenzione

    • A causa della molteplicità di software disponibili e di Dati tecnici media CD, la riproduzione di CD creati dall’utente non può essere garantita. Modello: ................CDK 4229 Funzionamento a batteria: ....4 x 1,5 V, Tipo UM2/R14 Funzionamento a rete: ..DC 6 V / 5 W / Polarità PLAY/PAUSE A CD in riproduzione: Consumo di energia: ..............5 W...
  • Page 21: Instruction Manual

    English Instruction Manual These symbols may be found on the device and shall indicate the following: Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy The lightning symbol warns the user of dan- using the appliance. gerously high voltages inside the case. Before using this device, carefully read this user manual and keep it together with the Warranty Certificate, cashier receipt The exclamation mark symbol points to...
  • Page 22: Start-Up Of The Device/Introduction

    English 8 PROGRAM button (CD programming) Operation with a Power Pack (not supplied) 9 REPEAT button (Repeat mode) • Make sure that the mains voltage and the polarity of the 10 OFF.VOL. control (volume) power supply correspond with the information on the 11 MIC VOL control (microphone volume) type label of the device.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    • Playback of CDs produced by the user cannot be guaranteed due to the large variety of software and CD Technical Data media available. Model: ................CDK 4229 PLAY/PAUSE Battery operation: ........4 x 1.5 V, Type UM2/R14 Mains operation: ....DC 6 V / 5 W / Polarity When a CD is playing: Playback can be briefly interrupted;...
  • Page 24: Instrukcja Obsługi/Gwarancja

    Język polski Instrukcja obsługi • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć zasilacz od gniazda elektrycznego i/lub Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że wyjąć baterie. korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Poniższe symbole znajdują się na urządzeniu i oznaczają: Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać...
  • Page 25: Przegląd Elementów Obsługi

    Język polski Przegląd elementów obsługi UWAGA: • Przed ładowaniem baterie wielokrotnego ładowania 1 Uchwyt należy konieczne wyjąć. 2 Przycisk PLAY/PAUSE (Odtwarzanie/Pauza) • Nie wolno łączyć baterii różnych typów lub baterii 3 Przycisk F.SKIP (następna ścieżka) nowych z używanymi. 4 Przycisk B.SKIP (poprzednia ścieżka) •...
  • Page 26: Ogólne Warunki Gwarancji

    Dane techniczne Przy włączonej płycie kompaktowej: Mogą Państwo przerwać na krótko odtwarzanie, tytuł CD Model: ................CDK 4229 miga w wyświetlaczu. Ponowne naciśnięcie klawisza PLAY/ Zasilanie bateryjne: ........4 x 1,5 V, Typ UM2/R14 PAUSE rozpocznie odtwarzanie płyty w tym samym miejscu.
  • Page 27 Język polski Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, che- miczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrz- Usuwanie nych (np.
  • Page 28: Használati Utasítás

    Magyarul Használati utasítás A villámjel a készülékházban levő veszélyes feszülségre figyelmezteti a felhasználót. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- detten használja majd a készüléket. A felkiáltójel fontos útmutatásra vagy a A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használa- karbantartással kapcsolatos, a mellékelt útmu- ti útmutatót és őrizze meg a garancialevéllel, a számlával és –...
  • Page 29 Magyarul 7 ON/OFF kapcsoló (mikrofon be/ki) Üzemeltetés hálózati adapterről (nem hozzá adott tartozék) 8 PROGRAM gomb (CD programozás) • Ügyeljen arra, hogy a hálózati feszültség és az áramforrás 9 REPEAT gomb (Ismétlés mód) polaritása megegyezzen a készülék adattábláján lévő 10 OFF.VOL. szabályozó (hangerő) információkkal.
  • Page 30: Tisztítás És Karbantartás

    PLAY/PAUSE Műszaki adatok Amikor forog a CD: Modell: ................CDK 4229 A lejátszást rövid időre félbe lehet szakítani, ilyenkor a CD Működés elemről: ........4 x 1,5 V, UM2/R14 típus címe villog a kijelzőn. A PLAY/PAUSE gomb ismételt meg- Működés hálózatról: ...
  • Page 31 Українська нструкція з експлуатації користувача. У разі пошкодження пристрою припиніть користуватися ним та зверніться до кваліфікованого Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви спеціаліста. будете задоволені його можливостями. • Якщо прилад не буде використовуватися довгий про- міжок часу, від’єднайте блок живлення від розетки та/ Перш ніж використовувати пристрій, уважно прочитайте або...
  • Page 32: Огляд Елементів Управління

    Українська Огляд елементів управління УВАГА. • Перед зарядкою акумуляторні батарейки слід вийма- 1 Ручка ти з іграшки. 2 Кнопка PLAY/PAUSE (Відтворення/Зупинка) • Батареї різного типу або нові і вже застосовані бата- 3 Кнопка F .SKIP (Наступний запис) реї не можна використовувати разом. 4 Кнопка B.SKIP (Попередній запис) • Батарейки слід вставляти з дотриманням полярності. 5 Кнопка STOP (Зупинка) • Використані батарейки слід вилучити з іграшки.
  • Page 33: Чищення Та Обслуговування

    PLAY/PAUSE Технічні параметри Під час відтворення CD: Відтворення можна призупинити на короткий час, при Модель: ..............CDK 4229 цьому на дисплеї мерехтітиме номер запису. При по- Живлення від батарейок: ....4 x 1,5 В, тип UM2/R14 вторному натисканні кнопки PLAY/PAUSE відтворення Робота від мережі: ......6 В пост. струму / 5 Вт / почнеться...
  • Page 34: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации • Не открывайте корпус устройства. Неправильный ремонт может привести к серьезной опасности поль- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам зователю. Если устройство оказалось поврежденным, понравится. не используйте его, а сдайте на ремонт специалисту. • Если устройство не применяется длительное время, Перед началом эксплуатации прибора внимательно извлеките...
  • Page 35: Обзор Деталей Прибора

    Русский Внимание: Не предназначено для детей ВНИМАНИЕ: младше 3 лет. Мелкие компоненты устрой- • Не подвергайте батарейки воздействию мощного ства могут быть отломаны и проглочены. источника тепла, например прямого солнечного света, огня или аналогичного. Существует риск взрыва! Обзор деталей прибора • Батарейки могут потечь, и из них выльется кисло- та. Если устройство не используется длительное 1 Ручка...
  • Page 36: Чистка И Техобслуживание

    Русский Воспроизведение CD-дисков Одно нажатие = (будет мигать индикатор REPEAT): будет все время повторяться текущая дорож- 1. Откройте отсек CD-дисков, откинув крышку отсека ка. вперед. Два нажатия = (будет гореть индикатор REPEAT): будет 2. Установите CD-диск на шпиндель, этикеткой вверх, все время повторяться весь диск. так, чтобы...
  • Page 37: Технические Данные

    Русский Технические данные Модель: ..............CDK 4229 Работа от батареек: ......4 x 1,5 В, тип UM2/R14 Работа от сети: ....6 В, DC (постоянный ток) / 5 Вт / полярность Потребляемая мощность: ..........5 Вт Класс защиты: ................III Вес нетто: ............прибл. 0,91 кг...
  • Page 38 CDK 4229 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de...

Table des Matières