Nilfisk Advance Hydro-Retriever 3800 Mode D'emploi page 35

Table des Matières

Publicité

B
A
C
D
E
(A)
(B)
Listen for a change in the sound of the vacuum motor
that indicates the recovery tank float has closed
. Also, if the machine no longer
seems to pick up water, the recovery tank may be full. Since the recovery tank is larger than the solution tank, it is likely that the solution tank
(C)
(D)
will be empty before the recovery tank is filled. When the recovery tank is full, turn off (O) the squeegee switch
, brush switch
, and solution
(E)
switch
. Then drive the machine to a disposal site and empty the recovery tank, following local disposal regulations.
(A)
Achten Sie darauf, ob sich das Geräusch des Sauggebläsemotors
verändert, da dies andeutet, daß der Schwimmer den Auffangbehälter
(B)
geschlossen hat
. Außerdem: Wenn es scheint, daß die Maschine kein Wasser mehr aufnimmt, könnte der Auffangbehälter voll sein. Da
der Auffangbehälter größer als der Lösungsmitteltank ist, wird es in der Regel vorkommen, daß das Lösungsmittel ausgeht, bevor der
(C)
(D)
Auffangbehälter gefüllt wird. Wenn der Auffangbehälter voll ist, schalten Sie den Schalter für die Absaugleiste
, für die Bürste
und für
(E)
die Lösungsmittelzufuhr
auf aus (O). Fahren Sie dann mit der Maschine zu einer Entsorgungsstelle, und entleeren Sie den Auffangbehälter;
befolgen Sie dabei die örtlichen Entsorgungsvorschriften.
(A)
(B)
Ecouter le bruit du moteur d'aspiration
; tout changement indique que le flotteur du réservoir de récupération est fermé
. D'autre part,
si la machine ne semble plus ramasser l'eau, il est possible que le réservoir de récupération soit plein. Etant plus grand que le réservoir de solution
(C)
(D)
il ne devrait pas se remplir le premier. Lorsque le réservoir de récupération est plein, couper (O) l'embouchure
, les brosses
et la solution
(E)
, puis conduire la machine jusqu'à un lieu de vidange et vider le réservoir de récupération en respectant la réglementation locale relative à
l'élimination des déchets.
(A)
(B)
Let er op of het geluid van de zuigmotor verandert
omdat dat betekent dat de vlotter de toevoer afgesloten heeft
. Ook kan als de machine
geen water meer opneemt de vuilwatertank vol zijn. Omdat de vuilwatertank groter is dan de schoonwatertank is het normaal dat de
schoonwatertank eerder leeg is dan de vuilwatertank vol. Als de vuilwatertank vol is, de volgende schakelaars uit (0) zetten : de
(C)
(D)
(E)
zuigmondschakelaar
de borstelschakelaar
en de schoonwaterschakelaar
. Rijd de machine naar een ruimte waar de tanks kunnen
worden geleegd en denk aan de (lokale) voorschriften inzake het milieu.
FORM NO. 56041292 - Hydro-Retriever
3800 / BR 1000 - 35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Advance br 10005640900056409629

Table des Matières