GESTRA BK 45 Traduction Des Instructions De Montage Et De Mise En Service D'origine

Purgeurs de condensat

Publicité

Liens rapides

Purgeurs de condensat
BK 45
BK 45-U
BK 45-LT
BK 46
Traduction des instructions de
montage et de mise en service
d'origine
810461-04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GESTRA BK 45

  • Page 1 Purgeurs de condensat BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46 Traduction des instructions de montage et de mise en service d’origine 810461-04...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Préambule ............................3 Disponibilité ............................3 Caractéristiques structurelles dans le texte....................3 Sécurité .............................. 3 Utilisation conforme ..........................3 Avis important pour la sécurité ....................... 4 Caractéristiques structurelles des consignes de mise en garde dans le texte ..........5 Caractéristiques structurelles des consignes concernant les dommages matériels ........
  • Page 3: Préambule

    à l’utilisation conforme, sûre et Différents éléments des instructions de montage et économique des types de robinetterie suivants : de mise en service sont pourvus de caractéristiques  BK 45 typographiques définies. Voici comment distinguer aisément les éléments suivants :  BK 45-U texte normal ...
  • Page 4: Avis Important Pour La Sécurité

    Avis important pour la sécurité Risque de légères blessures  Des pièces internes aux arêtes vives peuvent Risque de graves blessures causer des coupures. Portez des gants de protection pour tous les travaux sur l'appareil.  L'appareil est sous pression pendant le service et donc très chaud.
  • Page 5: Caractéristiques Structurelles Des Consignes De Mise En Garde Dans Le Texte

    Caractéristiques structurelles des consignes de mise en garde dans le texte DANGER Les remarques accompagnées du mot DANGER mettent en garde contre une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT Les remarques accompagnées du mot AVERTISSEMENT mettent en garde contre une situation dangereuse pouvant entraîner éventuellement la mort ou de graves blessures.
  • Page 6: Description

    Description Fourniture et description de l’appareil Fourniture L'appareil est livré emballé, prêt au montage. Description de l’appareil N° Désignation N° Désignation Plaque d’identification Corps Flèche indiquant le sens d'écoulement Capot Filtre Régulateur Thermovit Joint Joint de capot Bouchon de fermeture...
  • Page 7: Application Des Directives Européennes

    Application des directives Accessoires disponibles européennes Les accessoires suivants sont disponibles pour l'appareil : Directive concernant les équipements sous  Vanne de purge pression  Appareil de mesure ultrasonique VAPOPHONE ® L’appareil est conforme à cette directive (voir  Surveillance permanente du purgeur section "Déclaration du fabricant") et peut être utilisé...
  • Page 8: Rôle Et Fonction

     L'appareil et tous les composants doivent être protégés contre les chocs et les coups. Les régulateurs Thermovit du BK 45 sont  L'appareil doit être stocké uniquement dans des disponibles pour deux températures d’ouverture locaux fermés présentant les conditions différentes :...
  • Page 9: Transporter L'appareil

    Transporter l’appareil  Conservez les bouchons et l'emballage pour une utilisation ultérieure.  Pendant le transport, observez les mêmes conditions que celles du stockage. DANGER  Avant le transport, obturez les raccords avec les bouchons en plastique. Lors des travaux sur les conduites, de très graves blessures, voire la mort par Si vous n'avez pas reçu de bouchons en brûlures ou intoxication sont possibles.
  • Page 10: Service

    à l'aide de l'appareil de mesure rapport aux parties d'installation voisines. ultrasonique VAPOPHONE de GESTRA. ® Vous trouverez des informations à ce sujet à partir  Pour ce faire, lisez le mode d'emploi de de la page 19.
  • Page 11: Après Le Service

    Réparer l’appareil et monter les Après le service pièces de rechange DANGER En cas d'usure ou de dommages, vous pouvez remplacer les composants suivants de l'appareil : En présence d'appareils utilisés dans des  Régulateur Thermovit zones contaminées, il y a risque de blessures graves, voire mortelles dues aux ...
  • Page 12 Pièces détachées N° Désignation Référence BK45, BK 45-U BK 46 BK 45-LT Régulateur Thermovit 375234 375235 375464 8, 9, 10 Filtre avec bouchon de fermeture et joint 375113 375113 375113 Joint de capot* 375159 375159 375159 Joint* 375162 375162 375162 * Quantité...
  • Page 13 Démonter le régulateur Thermovit Démonter et nettoyer le filtre Pour nettoyer et éventuellement remplacer le Pour démonter, nettoyer et éventuellement régulateur Thermovit, démontez-le comme suit : remplacer le filtre, procédez comme suit :  Dévissez les deux vis du corps avec une clé ...
  • Page 14: Éliminer Les Défauts Ou Dysfonctionnements

    Éliminer les défauts ou dysfonctionnements Constat Cause Mesure Le purgeur est froid ou Les robinets d'arrêt pour Ouvrez les robinets d'arrêt. seulement tiède. l'arrivée ou l'évacuation de condensat sont fermés. L'arrivée ou l'évacuation de Nettoyez les conduites. condensat est encrassée. Nettoyez l'appareil.
  • Page 15 Constat Cause Mesure Purge de condensat Les robinets d'arrêt pour Ouvrez les robinets d'arrêt. insuffisante. l'arrivée ou l'évacuation de condensat sont fermés. Puissance calorifique insuffisante des L'arrivée ou l'évacuation de Nettoyez les conduites. consommateurs. condensat est encrassée. Nettoyez l'appareil. Remplacez le régulateur Thermovit. Pressions de vapeur et débits Utilisez un autre type de purgeur.
  • Page 16 Constat Cause Mesure La température de condensat Retirez l'isolation éventuelle du purgeur est supérieure à la température ou de la conduite de condensat. de service du purgeur. Utilisez un autre type de purgeur. Le régulateur Thermovit ne Contactez le fabricant pour trouver un s'ouvre pas ou son ouverture type de purgeur adapté.
  • Page 17: Mettre L'appareil Hors Service

     Retirez tous les résidus de l'appareil. Mettre l’appareil hors service  Eliminez tous les résidus en respectant les dispositions en vigueur sur le lieu d'installation. Enlever les polluants Démonter l’appareil DANGER En présence d'appareils utilisés dans des DANGER zones contaminées, il y a risque de blessures graves, voire mortelles dues aux Lors des travaux sur les conduites, de très polluants au niveau de l'appareil.
  • Page 18: Réutiliser L'appareil Après Stockage

     Eliminez tous les matériaux en respectant les dispositions en vigueur sur le lieu d'installation. Les matériaux utilisés pour l'appareil sont les suivants : BK 45, BK 45-U Composant DIN / EN ASME Corps et capot 1.0460 A105 1.7225...
  • Page 19: Données Techniques

    Données techniques Dimensions et poids Tous les appareils Hauteur [mm] Largeur capot [mm] Cote de service capot [mm] Cote de service bouchon de fermeture [mm] Appareils avec extrémité à brides EN 1092-1 ASME B 16.5 ASME B 16.5 PN 40 Class 150 Class 300 Diamètre nominal...
  • Page 20: Plage D'utilisation

    Manchons taraudés selon G : ISO 228-1, NPT : ASME B 16.11 Diamètre nominal DN 1/2“ 3/4“ 1“ Encombrement [mm] Poids [kg] Plage d’utilisation BK 45 et BK 45-U Pression différentielle maxi ΔPMX: 22 bar Raccordement Bride PN 40, EN 1092-1 p (pression) [bar] 40,0 33,3 27,6...
  • Page 21 BK 45-LT Pression différentielle maxi ΔPMX: 22 bar Raccordement Bride Class 150, ASME B16.5 p (pression) [bar] 19,6 13,8 10,2 T (température) [°C] Sur la base de ASME B16.5, ASME B16.34 Raccordement Bride Class 300, ASME B16.5, embouts à souder EN 12627, embouts à...
  • Page 22 BK 46 Pression différentielle maxi ΔPMX: 32 bar Raccordement Bride PN 40, EN 1092-1 p (pression) [bar] 40,0 39,0 34,2 32,3 29,9 27,6 T (température) [°C] Sur la base de EN 1092-1 Raccordement Bride Class 150, ASME B16.5 p (pression) [bar] 20,0 14,0 10,2...
  • Page 23: Déclaration Du Fabricant

    Vous pouvez demander la déclaration de conformité ou du fabricant valide à l’adresse suivante : GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0...
  • Page 24 Vous trouverez nos filiales dans le monde entier sous : www.gestra.de GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Telefon +49 421 3503-0 Telefax +49 421 3503-393 E-Mail info@de.gestra.com www.gestra.de 810461-04/07-2016 kx_mm (808837-02) © GESTRA AG Bremen Printed in Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

Bk 45-uBk 45-ltBk 46

Table des Matières