Melitta ENJOY THERM Mode D'emploi page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour ENJOY THERM:
Table des Matières

Publicité

tää/pidentää käyttämällä johdolle varattua säilytys-
paikkaa (
• Puhdista kahvinkeitin keittämällä kaksi kertaa pelkkää
vettä.
Kahvin valmistus
1. Avaa suodatinluukku (
2. Kaada tarvittava määrä raikasta, kylmää vettä
vesikaukaloon (
mukaan voit määrittää sopivan määrän kuppeja. (pieni
kuppi = 90ml valmista kahvia, iso kuppi = 125ml valmi-
sta kahvia).
3. Taita Melitta® 1x4 kokoinen suodatinpussi ja aseta se
paikoilleen(
4. Laita tarvittava määrä kahvia suodatinpussiin. Suositus:
1 mitta kahvia/kuppi.
5. Sulje suodatinluukku.
Valitse
6.
käyttäen Aroma-kytkintä (
7. Aseta termoskannu kansineen paikoilleen, jolloin tippa-
lukko (
ei ole paikoillaan. Tällöin neste saattaa valua yli!
8. Käynnistä keitin – On/Off-valo syttyy (
Enjoy
9.
on varustettu automaattisella virrankatkaisulla,
joka katkaisee virran itsestään 15 minuutin kuluttua
keittimen päälle kytkemisestä.
10. Kun kaadat kahvia, kansi avautuu vipua painamalla
(
).
Keitettäessä useampia kannullisia on ylikuumentumisen
estämiseksi suositeltavaa kytkeä laite 5 minuutiksi pois
päältä ennen uutta kannullista.
Puhdistus ja huolto
Kalkinpoisto: Säännöllinen kalkinpuhdistus takaa
täydellisen toimivuuden. Kalkinpuhdistus tulisi suorittaa
aina 40 keittokerran välein parhaan mahdollisen tuloksen
saavuttamiseksi. Käytä Melitta® Bio Descaler tai Melitta®
Quick Descaler kalkinpoistoon. Käytä kalkinpoistoainetta
aineen valmistajan ohjeiden mukaisesti, jotka löytyvät
pakkauksen päältä.
Termoskannu:
• Kannu on sisältä lasitettu. Älä sekoita kannussa olevaa
nestettä metalliesineillä, älä myöskään laita kannuun
jääkuutioita tai hiilihappopitoisia nesteitä.
• Kannu ei sovellu käytettäväksi liedellä eikä
mikroaaltouunissa.
• Lasitus ei siedä voimakkaita kylmän-kuuman vaihteluita.
• Älä juo kannussa olevaa nestettä, jos olet pudottanut
kannun tai kolauttanut sitä; lasitus on saattanut mennä
u jännitevirta
rikki, jolloin neste saattaa sisältää lasinsiruja.
• Täyttä kannua tulee pitää pystyasennossa – muutoin
en-
14
neste saattaa valua ulos.
säilytys-
• Älä säilytä maitotuotteita tai vauvanruokaa kannussa –
bakteerien lisääntymisvaara!
taa pelkkää
Turvallisuusohjeet
!
Kun keitin on päällä, eräät osat kuumenevat. Älä koske
kuumiin osiin palovammariskin takia.
!
Pidä keitin aina poissa lasten ulottuvilta.
että
Poista aina sähköjohto jos laitetta putsataan / jos olet
!
an mitan
pitkiä aikoja poissa.
ppeja. (pieni
Älä koskaan liota keitintä vedessä.
!
125ml valmi-
Älä käytä kuumaa vettä – vesitankkiin tulisi laittaa
!
ainoastaan kylmää, raikasta vettä.
si ja aseta se
Älä avaa suodatinkaukaloa kesken kahvinkeiton.
!
).
).
). Vesitankissa (
) olevan mitan
).
mieleisesi aromi – miedosta vahvaan,
).
) aktivoituu.Tippalukko ei aktivoidu, jos kansi
• Älä säilytä maitotuotteita tai vauvanruokaa kannussa –
bakteerien lisääntymisvaara!
Turvallisuusohjeet
Sikkerhetsinstrukser
Kun keitin on päällä, eräät osat kuumenevat. Älä koske
!
kuumiin osiin palovammariskin takia.
Pidä keitin aina poissa lasten ulottuvilta.
!
• Kaffemaskinen er ment til bruk
Poista aina sähköjohto jos laitetta putsataan / jos olet
!
pitkiä aikoja poissa.
i private husholdninger hhv. for
Älä koskaan liota keitintä vedessä.
!
tilberedelse av kaffe i mengder
!
Älä käytä kuumaa vettä – vesitankkiin tulisi laittaa
som tilsvarer vanlige hushold-
ainoastaan kylmää, raikasta vettä.
Älä avaa suodatinkaukaloa kesken kahvinkeiton.
!
ningsmengder. Enhver annen
!
Keitintä ei ole suunniteltu henkilöille (mukaan luettuna
bruk regnes som feilaktig bruk
lapset) joilla on rajoitettu fyysinen tai psyykkinen kyky.
Turvallisuussyistä johtuen tulee vastuullisen henkilön
og kan medføre person- og
auttaa asianomaista kahvinkeitintä käytettäessä.
materialskader. Melitta
!
Pidä keitin aina poissa lasten ulottuvilta. Lapsia tulee
pitää silmällä, etteivät he leiki keittimen kanssa.
ansvarlig for skader som opp-
Älä huolla laitetta omin päin. Kaikki huoltotoimenpi-
!
står på grunn av feilaktig bruk.
teet (sähköjohdon vaihto tms) tulisi jättää valtuutetun
Melitta® Customer Service Centerin vastuulle.
• Apparatet må ikke stå i et skap
).
når det er i bruk.
Tämä laite on suunniteltu kotitalouskäyttöön ja
• Kaffemaskinen må kun kobles
vastaavanlaiseen käyttöön, kuten:
• henkilökunnan keittiöissä, toimistoissa ja muilla
til en stikkontakt som er instal-
kaupallisilla aloilla
lert på forskriftsmessig måte.
• maatiloilla
• hotelleissa, motelleissa sekä asuntoloissa ja
• Koble enheten fra strømmen
majataloissa.
når det rengjøres, eller ikke
skal brukes for lengre perioder.
• Under brygging frigjøres svært
varm damp fra filteret. Ikke
berør denne delen, og unngå
kontakt med den varme dam-
pen.
• Ikke åpne filteret under koke-
prosessen.
• Ikke bruk kaffemaskinen når
strømkabelen er skadet.
• Dypp aldri kaffemaskinen i
vann.
• Ikke la strømkabelen komme i
kontakt med vann.
• Ikke bruk kannen i mikrobølge-
ovnen.
• Ikke rengjør deler som kom-
mer i kontakt med vann eller
kaffe (f.eks. vanntank, kaffekan-
ne) med slipende rengjørings-
materialer eller skurekrem.
®
Πριν από την πρώτη χρήση
• Διαβάστε οπωσδήποτε και προσεκτικά πριν από την
πρώτη χρήση της συσκευής τις οδηγίες χρήσης
καθώς και τις επισημάνσεις ασφαλείας!
• Εξετάστε την παροχή ρεύματος: Η τάση στην παροχή
σας πρέπει να ταιριάζει με τα δεδομένα που αναγρά-
φονται στο κάτω μέρος της συσκευής.
• Συνδέστε τη συσκευή σας στην παροχή ρεύματος.
Καλώδιο που περισσεύει αποθηκεύστε το στη θέση
που υπάρχει ( ).
• Ξεπλύνετε τη συσκευή με δύο πλήρεις διαδικασίες
βρασμού με καθαρό κρύο νερό (βλέπε «Η Παρα-
σκευή καφέ», σημεία 1 – 8, βέβαια χωρίς φίλτρο ® και
καφέ).
Η Παρασκευή του καφέ
1. Μετακινήστε το Φίλτρο προς τα δεξιά ( ).
2. Γεμίστε με την κανάτα και με την επιθυμητή ποσότη-
τα φρέσκου κρύου νερού, το δοχείο νερού ( ). Με
er ikke
 NO
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières