Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SPAZZOLA DOPPIA
Double brushes - Doppelbürste - Brosse Double
IT
Istruzioni per l'uso
EN
Instructions for use
DE
Bedienungsanweisung
FR
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AGRICOW Doppia

  • Page 1 SPAZZOLA DOPPIA Double brushes - Doppelbürste - Brosse Double Istruzioni per l’uso Instructions for use Bedienungsanweisung Mode d’emploi...
  • Page 3: Caratteristiche Generali

    Istruzioni per l’uso e la manutenzione VERSIONE SPAZZOLA DOPPIA MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Caratteristiche generali ATTENZIONE: Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente le istruzioni e conservarle per il futuro Redatto ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato I, punto 1.7.4...
  • Page 4: Descrizione Della Macchina

    SPAZZOLA DOPPIA DESCRIZIONE DELLA MACCHINA Spazzola per vacche - Versione DOPPIA Descrizione: La spazzolaAGRICOW è stata concepita per rendere l’attività di pulitura delmanto dei bovini igienicamen- te più efficace, con la finalità di razionalizzare i costi rispetto alla tradizionale pulitura manuale.
  • Page 5: Utilizzo Della Macchina

    UTILIZZO DELLA MACCHINA Verifiche e controlli prima dell’uso: La macchina viene controllata c/o Agricow prima della consegna secondo quanto previsto dalle procedure interne. Utilizzo: La spazzola è stata progettata e prodotta esclusivamente per essere utilizzata come sistema di pulizia per il manto dei bovini da latte, in ragione di una spazzola ogni 50/60 vacche.
  • Page 6 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE (ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE e s.m.i., Allegato II/A) L’azienda AGRICOW Srl - Via Caduti del Lavoro, 88 - 25013 Carpenedolo - (Brescia) Italy Dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che la macchina SPAZZOLA DOPPIA Descrizione: Macchina per la pulitura automatica del manto.
  • Page 7: Avvertenze Per La Sicurezza

    Istruzioni per l’uso e la manutenzione AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ASSICURARSI CHE L’APPARECCHIO VENGA UTILIZZATO SOLO DA PERSONE CON ADEGUATE CONOSCENZE TECNICHE. L’azionamento, la manutenzione e la messa in funzione della macchina devono essere eseguiti sola da personale addestrato e autorizzato. TENERE LONTANI BAMBINI E PERSONE ANZIANE O INFERME DALL’APPARECCHIO RISPETTARE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA E MANUTENZIONE.
  • Page 8: Emissioni Di Rumore Aereo

    Sono esclusi da garanzia le avarie dovute al trasporto non effettuato con i mezzi AGRICOW, per cattivo od errato collegamento o per collegamenti ad impianti elettrici di portata insufficiente, per inosservanza delle disposizioni relative all’installazione della spazzola, per inadempimento nella manutenzione...
  • Page 9: Manutenzione Periodica

    Foto dell’etichetta del motore e/o del riduttore; foto della carta elettronica; foto del sensore Resta altresì inteso che AGRICOW non risponde di eventuali danni diretti o indiretti causati a persone o cosa da difetti e da avarie della macchina o conseguenti a forzate sospensioni nell’uso della stessa.
  • Page 10: Smaltimento

    Per questo è importante assicurarsi che la superficie di montaggio sia stabile e non sia esposta a vibrazioni od oscillazioni Agricow sconsiglia il montaggio all’esterno. Nel caso si dovesse procedere in tal senso, è obbligatorio proteggere la scatola contenete la scheda elettrica e quella contenente il sensore da pioggia o radiazioni solari eccessive.
  • Page 11 Istruzioni per l’uso e la manutenzione Altezza di installazione consigliata.
  • Page 12 SPAZZOLA DOPPIA Particolare piastra fissaggio a parete...
  • Page 13 Istruzioni per l’uso e la manutenzione DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI E DISPLAY Fig. A Pannello comandi...
  • Page 14: Caratteristiche Principali

    Dip Switch SW1. Nel caso della spazzola DOPPIA viene collegato un fine corsa pizzato . Quando il dispositivo viene azionato, la scheda SL49 inizia una procedura di rotazione della spazzola che dura per un tempo fisso di 90 secondi.
  • Page 15 Istruzioni per l’uso e la manutenzione In questo caso però il sistema entra nella condizione di allarme immediatamente senza attendere che l’evento si ripeta per più di 5 volte e mostrando il messaggio “4”. Verificandosi uno di questi due allarmi, l’SL49 rimarrà nella condizione per circa 4 minuti, dopo di che riprenderà il suo normale funzionamento.
  • Page 16 SPAZZOLA DOPPIA Descrizione significato LED Rif. Colore Descrizione ROSSO Presenza tensione di rete. VERDE Acceso: sensore di inclinazione a riposo (spazzola ferma a tempo terminato). Spento: sensore di inclinazione attivo (spazzola in funzione). Descrizione messaggi display Carattere Descrizione punto Lampeggiante, scheda attiva in attesa di un ciclo di lavoro...
  • Page 17: Albero Dei Guasti

    Istruzioni per l’uso e la manutenzione ALBERO DEI GUASTI Di seguito si riportano alcune delle anomalie di funzionamento che,sulla base delle statistiche interne,si sono verificate con maggior frequenza,per cause imputabili a usura,esposizione a condizioni climatiche particolarmente avverse, guasto. Pertanto,in relazione ai dati in nostro possesso,si riportano le casistiche più diffuse e la metodologia di ricerca del guasto da seguire, secondo il seguente: SCHEMA DI CONSULTAZIONE 1.
  • Page 18 SPAZZOLA DOPPIA 2. La spazzola è sempre in funzione: • Dip-switch SW1 non configurato correttamente. Configurare il dip-switch SW1 come nella Fig. A (1 e 2 OFF). • Non funziona il finecorsa di start motore. Assicurarsi che muovendo la spazzola il finecorsa venga rilasciato e premuto correttamente.
  • Page 19: General Features

    Use and Maintenance Instructions Use and Maintenance Instructions VERSION DOUBLE BRUSHES USE & MAINTENANCE MANUAL General Features WARNING: Please read these instructions carefully before using the machine and keep them safe for future use Compiled according to Machinery Directive 2006/42/CE, Annex I, point 1.7.4 17 17...
  • Page 20: Machine Description

    Cattle Brushing Machine (BRUSH) Description: The AGRICOW BRUSHING MACHINE has been designed to facilitate a more hygienic and efficient cleaning of cattle, while rationalising costs with respect to traditional manual cleaning. In compliance with current standards for the safety of persons and things, the machine has been designed to conform with the applicable requisites as stat d in Directive 2006/42/CE issued in May 2006.
  • Page 21: Using The Machine

    USING THE MACHINE Inspection and controls before use: The machine is checked on Agricow premises before delivery as foreseen by internal procedures. Use: The cattle brush has been designed and produced for use as a system for cleaning the coat of dairy cows, one brush should be used for every 50/60 cows.
  • Page 22: Ce Declaration Of Conformity

    CE DECLARATION OF CONFORMITY (In compliance with the EC Machinery Directive 2006/42/EC e s.m.i., Annex II/A) The company AGRICOW Srl - Via Caduti del Lavoro, 88 - 25013 Carpenedolo - (Brescia) Italy Declares, on its own responsibility, that the machine...
  • Page 23: Safety Instructions

    Use and Maintenance Instructions SAFETY INSTRUCTIONS ENSURE THAT THE DEVICE IS ONLY USED BY PERSONS WITH ADEQUATE TECHNICAL SKILLS. The operation, maintenance and start-up of the machine must only be carried by trained and authorized personnel. KEEP CHILDREN AND THE ELDERLY OR INFIRM FAR FROM THE DEVICE. FOLLOW THE SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS.
  • Page 24 This warranty covers the repair and/or replacement of parts damaged due to an ascertained material fault or construction defect. The part whose replacement or repair is claimed must not be returned to Agricow to be checked without its prior consent. The checks and verification of the anomaly will be carried out by the specialist personnel in charge.
  • Page 25: Periodical Maintenance

    Photo of the sensor It is also understood that AGRICOW is not liable for any direct or indirect damages caused to persons or things by defects and breakdowns of the machine or resulting from forced suspension in its use.
  • Page 26: Waste Disposal

    It is thus important to ensure that the mounting surface is stable and not exposed to vibrations or movement. Agricow advises against outdoor installation. Should this be necessary, it is mandatory to shelter the box containing the electronic board and the box containing the sensor from rain or excessive sunlight.
  • Page 27 Use and Maintenance Instructions Double Brush: suggested installation height.
  • Page 28 DOUBLE BRUSH holes diam. wall fixing plate details...
  • Page 29 Use and Maintenance Instructions DESCRIPTION OF CONTROL PANEL AND DISPLAY Fig. A Control Panel...
  • Page 30: Main Features

    DOUBLE BRUSH DOUBLE BRUSH OPERATION The SL49 board manages the operation of electric brushes for farmed cattle, controlling the start motor contact, the operation time, the direction of rotation and the force applied to the brush itself. It supports monophase 230VAC motors (1HP max) for the standard version and 115VAC (0.5HP max) for version “A”.
  • Page 31 Use and Maintenance Instructions Checks on over and under-voltage The SL49 board constantly monitors the voltage supply (230/115V) and switches off the brush if this reaches values that could damage the electronic board or the motor. These conditions of alarm are identified by the messages “1”...
  • Page 32 DOUBLE BRUSH Description of LED meaning Rif. Colour Description Presence of voltage supply. GREEN On: inclination sensor at rest (brush stopped after time out). Off: inclination sensor active (brush in operation). Description of display messages Carattere Description Flashing, board active, awaiting work cycle Motor running in direct sense of rotation Motor running in inverted sense of rotation Overvoltage alarm;...
  • Page 33 Use and Maintenance Instructions FAULT TREE Below we give a description of some malfunctions that, on the basis of internal statistics, occur most frequently and caused by wear, exposure to particularly difficult climatic conditions or failures. Therefore, based on the data in our possession, these are the most common cases and relative methods for identifying the fault according to the following: METHOD OF CONSULTATION 1.
  • Page 34 DOUBLE BRUSH Make sure that when moving the brush the limit switch is released and pressed correctly. Check that the limit switch is positioned correctly. Check that the limit switch is connected correctly to terminals 9M and 10G as shown in Fig. A. Replace the limit switch.
  • Page 35 Betriebs- und Wartungsanleitung DOPPELBÜRSTE BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG Hauptmerkmale ACHTUNG Vor der Benutzung der Maschine muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen und anschließend gut aufbewahrt werden. Dieses Dokument entspricht der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang I, Punkt 1.7.4. 33 33...
  • Page 36: Beschreibung

    MASCHINEN-BESCHREIBUNG ELEKTRISCHE KUHBÜRSTE für Rinder (BRUSH) Beschreibung: Die Maschine AGRICOW Typ BRUSH ist dafür konzipiert, das Fell von Rindern auf hygienischere und ef- fizientere Art und Weise zu reinigen und gleichzeitig die Kosten gegenüber der traditionellen manuellen Reinigung zu senken.
  • Page 37 10 A Sicherung MASCHINEN-BENUTZUNG Vor der Inbetriebnahme auszuführende Überprüfungen und Kontrollen: Die Maschine wird vor der Auslieferung entsprechend den internen Prozeduren von Agricow kontrolliert. Gebrauch: Die ELEKTRISCHE KUHBÜRSTE für Rinder wurde entwickelt und hergestellt als Reinigungssystem für das Fell des Tiers (Rinder).
  • Page 38: Ce-Konformitätserklärung

    DOPPELBÜRSTE CE KONFORMITÄTS ERKLÄRUNG (gemäß der Maschinenrichtlinien 2006/42/EG und folgender Änderungen und Ergänzungen, Anhang II/A) AGRICOW Srl - Via Caduti del Lavoro, 88 - 25013 Carpenedolo - (Brescia) Italy Auf eigene Verantwortung erklärt, dass die Maschine VIEHPUTZBÜRSTE Beschreibung: Automatische Maschine zur Fellreinigung der Kuh MOD. DOPPELBÜRSTE Baujahr: 2021 den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2006/42 / EG...
  • Page 39: Sicherheitshinweise

    Betriebs- und Wartungsanleitung SICHERHEITSHINWEISE SICH VERSICHERN, DASS DAS GERÄT NUR VON PERSONEN BEDIENT WIRD, DIE ÜBER GEEIGNETE TECHNISCHE KENNTNISSE VERFÜGEN. Die Betätigung, Wartung und Inbetriebnahme der Maschine darf nur von dafür geschultem und beauftragtem Personal ausgeführt werden. KINDER UND ÄLTERE ODER KRANKE PERSONEN VON DER MASCHINE FERNHALTEN. DIE SICHERHEITS-UND WARTUNGSHINWEISE BEACHTEN.
  • Page 40: Geräuschemission

    Die mechanischen Teile der Bürste, wie Motor und Getriebeuntersetzer, die nicht mehr unter Garantie stehen, müssen selbst an Ort entsorgt werden und dürfen auf keinen Fall an Agricow zurückgegeben werden. Ausgeschlossen von der Garantie sind auf jeden Fall die Kosten für Kundendienstarbeiten bei der Auswechslung von fehlerhaften Komponenten, sowie Transferkosten zum Kunden.
  • Page 41: Periodische Wartung

    - Foto der Etikette des Motors u/o des Getriebes ; Foto der elektronischen Karte - Foto des Neigungssensor. Es versteht sich ebenfalls, dass AGRICOW nicht für eventuelle direkte oder indirekte Schäden an Personen oder Sachen haftet, die auf Beschädigung der Maschine oder forcierte Unterbrechung derselben zurückzuführen sind.
  • Page 42: Störungen Und Schäden

    Schnittwiederstandsfähigen Handschuhen von Type 4 gemä ß En 388 verblindlich vorgeschrieben. Die optimale Positionierung und die stabile Fixierung sind besonders wichtig für die korrekte Funktionierung der Doppelbürste Agricow. Es ist deshalb wichtig, dass die Montagefläche stabil ist und nicht Vibrationen und Schwingungen ausgesetzt ist.
  • Page 43 Betriebs- und Wartungsanleitung empfohlene Montagehöhe...
  • Page 44 DOPPELBÜRSTE Löcher diam. Plattendetail Doppelbürste: Wandbefestigungsplatte...
  • Page 45 Betriebs- und Wartungsanleitung BESCHREIBUNG DER STEUERTAFEL UND DES DISPLAYS Abb. B – Steuertafel...
  • Page 46: Elektronisches System

    DOPPELBÜRSTE ELEKTRONISCHES SYSTEM FUNKTIONSWEISE ELEKTRISCHE KUHBÜRSTE Die Steuerkarte SL49 steuert den Betrieb der ELEKTRISCHEN KUHBÜRSTE für Zuchtrinder. Dazu kontrolliert sie den Motorstartkontakt, die Laufzeit, die Drehrichtung und die auf die Rolle selbst ausgeübte Kraft. Die Steuerkarte unterstützt Motoren vom Typ Monophase, die in der Standardausführung mit 230VAC (max.
  • Page 47 Betriebs- und Wartungsanleitung Kontrolle der Über- und Unterspannung im Stromnetz Die Steuerkarte SL49 führt ständig die Überwachung der Netzspannung aus (230/115V). Stellt sie Werte fest, die die Steuerkartenelektronik oder den Motor beschädigen könnten, schaltet sie die ELEKTRISCHE KUHBÜRSTE aus. Diese Alarmzustände sind durch die Display-Meldungen “1” und “2” ersichtlich.
  • Page 48 DOPPELBÜRSTE Beschreibung/Bedeutung der LED Bez, Farbe Beschreibung Netzspannung vorhanden. GRÜN Abgeschaltet: Tastschalter betätigt (ELEKTRISCHE KUHBÜRSTE für eine bestimmte Zeit abgeschaltet) Angeschaltet: (ELEKTRISCHE KUHBÜRSTE in Funktion) Beschreibung der Displaymeldungen Buchsta Beschreibung Punkt Blinkend, aktive Steuerkarte, in Erwartung eines Arbeitszyklus Motor läuft in normaler Drehrichtung Motor läuft in invertierter Drehrichtung Überspannungsalarm –...
  • Page 49 Betriebs- und Wartungsanleitung FEHLERBESCHREIBUNG In Folge werden einige Funktionsstörungen aufgelistet, die laut interner Statistik am häufigsten aufgetreten sind. Die Ursachen dabei waren Verschleiß, besonders schwierige Umgebungsbedingungen, denen die Maschine ausgesetzt war, oder Maschinendefekte. Anschließend werden entsprechend unseren Daten die häufigsten auftretenden Störungsfälle und deren Methoden zur Auffindung beschrieben: VORGEHENSWEISE BEI DER STÖRUNGSAUFFINDUNG 1.
  • Page 50 DOPPELBÜRSTE 2. Die Rolle dreht sich fortlaufend: • Der Dip-Switch SW1 ist nicht ordnungsgemäß konfiguriert. Den Dip-Switch SW1 wie in Abb. A konfigurieren (1 und 2 OFF) • Der Tastschalter für den Motorstart funktioniert nicht für. Sich durch Bewegen der Rolle vergewissern, dass der Tastschalter freigegeben bzw. ordnungsgemäß...
  • Page 51: Brosse Double

    Instructions d’utilisation et d’entretien BROSSE DOUBLE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Caractéristiques générales ATTENTION: Avant d’utiliser la machine, lire attentivement les instructions et les conserver de manière à pouvoir les consulter en cas de besoin Rédigé conformément à la Directive Machines 2006/42/CE,Annexe I, point 1.7.4 49 49...
  • Page 52: Description De La Machine

    Brosse à vaches (BRUSH) - Version DOUBLE Description: La machine AGRICOW type BRUSH a pour but de rendre le nettoyage du pelage des bovins hygiéniquement plus efficace, avec la finalité de rationaliser les coûts par rapport au nettoyage manuel traditionnel.
  • Page 53: Utilisation De La Machine

    UTILISATION DE LA MACHINE Vérifications et contrôles avant utilisation: La machine est contrôlée au siège de Agricow avant d’être livrée conformément aux procédures internes. Utilisation: La brosse à vaches a été conçue et produite pour être utilisée comme système de nettoyage du pelage de l’animal (vaches).
  • Page 54: Déclaration De Conformité Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (En application de la Directive Machines 2006/42/EC e s.m.i., Annex ( II/A) L’Enterprise AGRICOW Srl - Via Caduti del Lavoro, 88 - 25013 Carpenedolo - (Brescia) Italy déclare sous sa seule responsabilité que la machine BROSSE A NETTOYER Description: Brosse automatique pour le nettoyage du pelage des bovins.
  • Page 55: Avertissements Pour La Securite

    Instructions d’utilisation et d’entretien AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE S’ASSURER QUE L’APPAREIL EST UTILISE SEULEMENT PAR DES PERSONNES AYANT LES CONNAISSANCES TECHNIQUES APPROPRIEES. L’actionnement, l’entretien et la mise en marche de la machine doivent être effectués seulement par du personnel formé et autorisé. GARDER LES ENFANTS ET LES PERSONNES AGEES OU INFIRMES LOIN DE L’APPAREIL RESPECTER LES INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D’ENTRETIEN.
  • Page 56: Émissions De Bruit Aérien

    à AGRICOW. Les frais et les risques de transport liés aux réparations seront totalement à la charge de l’utilisateur.
  • Page 57: Entretien Périodique

    - Copie de la facture commerciale portant la date de livraison au client final: - Numéro de série de la brosse qui se trouve sur l’étiquette qui porte la marque AGRICOW - Photo de l’étiquette du moteur et/ou du réducteur - Photo de la carte électronique...
  • Page 58: Elimination

    à des vibrations et des oscillations. Agricow déconseille le montage à l’extérieur. Dans le cas contraire, il est obligatoire de protéger la boîte qui contient la carte électronique ainsi que celle qui contient le capteur de la pluie ou des excès de radiations.
  • Page 59 Instructions d’utilisation et d’entretien Hauteur d’installation conseillée...
  • Page 60 BROSSE DOUBLE trous diam. Plaque De Montage Murale...
  • Page 61: Description Tableau De Commande Et Écran

    Instructions d’utilisation et d’entretien DESCRIPTION TABLEAU DE COMMANDE ET ÉCRAN Sw1: 1 Off 2 Off. Selection Pour Brosse Double...
  • Page 62: Fonctionnement Brosse Double

    BROSSE DOUBLE FONCTIONNEMENT BROSSE DOUBLE La carte SL 49 gère le fonctionnement de brosses électriques destinées aux bovins d’élevage en contrôlant le contact start moteur, le temps usinage ,la direction rotation et la force exercée sur la brosse. Elle supporte les moteurs monophasés alimentés à 230VAC (1HP max.) pour la version standard et alimentés à...
  • Page 63: Contrôle De Surchauffe

    Instructions d’utilisation et d’entretien Contrôle de surchauffe La carte SL 49 exécute constamment le suivi de la température à l’intérieur du boîtier, enarrêtant la brosse si elle détecte des températures supérieures à 75°C; l’écran visualise le message “3” et la carte reste dans cette condition tant que l’alarme est active.
  • Page 64 BROSSE DOUBLE Description of LED meaning Réf. Couleur Description ROUGE Présence tension de ligne. VERT Éteint: fin de course activé (brosse à l’arrêt temps écoulé). Allumé: fin de course relâché ( brosse en cours de marche). Description messages écran Caractère Description point Clignotant, carte active en attente d’un cycle de travail...
  • Page 65: Arbre De Défaillances

    Instructions d’utilisation et d’entretien ARBRE DE DÉFAILLANCES Nous reportons ci-après certaines anomalies de fonctionnement qui, sur la base des statistiques internes, ont eu lieu avec une majeure fréquence, pour des raisons imputables à l’usure, l’exposition à des conditions climatiques particulièrement adverses, panne. Par conséquent, sur la base des données disponibles, nous indiquons les cas les plus fréquents et la méthodologie de recherche de la panne à...
  • Page 66 BROSSE DOUBLE 3. La brosse tourne pendant deux secondes puis s’arrête pendant 4 minutes; l’écran visualise le message d’alarme“4”: • Raccordement incorrect des câbles moteur. Vérifier le raccordement correct des deux bobines du moteur, aussi bien sur le moteur que sur la carte.

Table des Matières