Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Spazzola Pendolare
Brush pendulum – Brush pendel – Brosse pendulaire
Istruzioni per l'uso
IT
EN
Instructions for use
DE
Bedienungsanweisung
FR
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AGRICOW 121665

  • Page 1 Spazzola Pendolare Brush pendulum – Brush pendel – Brosse pendulaire Istruzioni per l’uso Instructions for use Bedienungsanweisung Mode d’emploi...
  • Page 3 Versione Spazzola Pendolare MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Caratteristiche generali ATTENZIONE: Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente le istruzioni e conservarle per il futuro Redatto ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato I, punto 1.7.4...
  • Page 4: Descrizione Della Macchina

    Spazzola per vacche Versione Pendolare Descrizione: La spazzola AGRICOW è stata concepita per rendere l’attività di pulitura del manto dei bovini igienicamente più efficace, con la finalità di razionalizzare i costi rispetto alla tradizionale pulitura manuale. Agricow è proprietaria del brevetto italiano n° BS2005A000032 relativo a “Attrezzatura per spazzolare bovini” e dell’equivalente brevetto europeo n°...
  • Page 5: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Direttiva 2006/42/CE emessa nel Maggio 2006. Carpenedolo, 31/10/2008 Alberto Musicco (Legale Rappresentante) Agricow si riserva il diritto di modificare dati tecnici e caratteristiche della macchina contenute in questo libretto senza preavviso.
  • Page 6: Rischi Residui

    RISCHI RESIDUI Rischi per le persone: La sicurezza di persone e cose può essere compromessa se, a macchina funzionante:  Vengono aperte le protezioni predisposte per gli organi in movimento.  Vengono rimossi i sistemi di sicurezza.  Non viene immediatamente riparato il sistema di comando eventualmente danneggiato. ...
  • Page 7: Manutenzione Periodica

    Le spese ed i rischi di trasporto per le riparazioni, saranno a completo carico dell’utente. Resta altresì inteso che AGRICOW non risponde di eventuali danni diretti o indiretti causati a persone o cosa da difetti e da avarie della macchina o conseguenti a forzate sospensioni nell’uso della stessa.
  • Page 8: Malfunzionamenti E Guasti

    Per entrambe le spazzole l’installazione consiste nel fissaggio a muro/putrella con appositi sistemi di fissaggio e il conseguente allacciamento all’impianto elettrico che deve essere eseguito da personale qualificato Agricow sconsiglia il montaggio all’esterno. Nel caso si debba procedere in tal senso è obbligatorio riparare la scatola contenente la scheda elettronica e quella contenente il sensore.
  • Page 9 Fig. 1 Spazzola Pendolare: assieme e particolari piastra fissaggio a parete Spazzola Pendolare – Montaggio corpo macchina al braccio di sostegno a muro...
  • Page 10 Spazzola Pendolare – Altezza di installazione consigliata DESCRIZIONE PANNELLO COMANDI E DISPLAY Spazzola Pendolare Fig. B Pannello comandi Sensore a 3 fili Sensore a 2 fili Collegamenti Funzionamento Spazzola Pendolare La scheda SL49 gestisce il funzionamento di spazzole elettriche per bovini da allevamento controllandone il contatto start motore, il tempo lavorazione, la direzione rotazione e la forza esercitata sulla spazzola stessa.
  • Page 11 normalmente aperto o normalmente chiuso selezionando il Dip Switch SW1. Nel caso della spazzola Pendolare viene collegato un sensore di inclinazione a 3 fili. Quando il dispositivo viene azionato,l’SL49 inizia una procedura di rotazione della spazzola che dura per un tempo fisso di 90 secondi.Al termine di ogni ciclo sarà...
  • Page 12: Albero Dei Guasti

    Dati Tecnici Denominazione SL49 SL49A Tensione di rete 230VAC 50/60HZ 115VAC 50/60HZ Potenza massima del 0,5HP motore Tempo di marcia 90 sec 90 sec Soglia corrente di picco 0A - 12Arms 0A - 12Arms (R22) Temperatura di -15°C - +55°C -15°C - +55°C esercizio Protezione motore...
  • Page 13 Non funziona il sensore di inclinazione per Pendolare Verificare che il sensore sia montato e bloccato correttamente sulla base di fissaggio. Verificare che il sensore sia collegato correttamente ai morsetti 8N, 9M, 10G come nella Fig. B. Sostituire il sensore di inclinazione La spazzola gira per due secondi poi si ferma per 4 minuti;...
  • Page 14 VERSION BRUSHES PENDULAR USE & MAINTENANCE MANUAL general features WARNING: Please read these instructions carefully before using the machine and keep them safely for future use Compiled according to Machine Directive 2006/42/CE, Annex I, point 1.7.4...
  • Page 15: Machine Description

    Cattle Brushing Machine (BRUSH) PENDULAR Description: The AGRICOW BRUSHING MACHINE has been designed to facilitate a more hygienic and efficient cleaning of cattle, while rationalising costs with respect to traditional manual cleaning. AGRICOW owns the Italian patent No. 1360795 of May 19, 2009 (presented with request BS2005A000032 on March 11, 2005) relating to “Apparatus for brushing cattle”...
  • Page 16: Ce Declaration Of Conformity

    Directive 2006/42/CE issued in May 2006. Carpenedolo, 31/10/2008 Alberto Musicco (Legal Representative) Agricow reserves the right to change in this manual the specifications and features of the machine without notice. RESIDUAL RISKS Risks for persons: The safety of persons and things can be compromised if, when the machine is running: •...
  • Page 17: Periodical Maintenance

    AGRICOW. Transport costs and risks for repairs are charged totally to the user. It is also agreed that AGRICOW shall not be liable for any direct or indirect damage caused to persons or things by machine faults and failures or consequent to forced suspension of use of the same.
  • Page 18: Spare Parts

    Greasing points SPARE PARTS Art. Code Description SPARICRG1- BRUSH ROLLER 1mt ALL COLOURS SPARICR01 GEAR BOX MRS FO/FO 1:28 SPARICS01 ELECTRONIC BOARD 230 VOLT 50/60HZ SPARICS02 ELECTRONIC BOARD 110 VOLT 50/60HZ SPARICS05 SENSOR SPARICM01 ENGINE 230 VOLT 50 HZ 0.55 KW ENGINE 230 VOLT 60 HZ 0.55 KW –...
  • Page 19 Assembly instructions: The pendular brush is supplied with the machine body completely assembled and ready for installation, except for the assembly of: • roller, which must be inserted on the roller shaft • support bracket which must be fastened to the wall for hooking the brush support. •...
  • Page 20 DESCRIPTION OF CONTROL PANEL AND DISPLAY Pendular brush Fig. B –Control panel 3-wire sensor 2-wire sensor Links FUNCTIONS PENDULAR BRUSH The SL49 board manages the functions of electric brushes for farmed cattle, controlling the start motor contact, the working time, the direction of rotation and the force applied to the brush itself. It supports monophase 230VAC motors (1HP max) for the standard version and 115VAC (0.5HP max) for version “A”.
  • Page 21 shows the letters “R” or “L” to indicate the sense of rotation. Control of current The device checks the current absorbed by the motor to establish if the brush is functioning correctly. Every time the current exceeds the threshold set by the Trimmer R22, the brush inverts rotation (motor block/failure condition);...
  • Page 22: Faults Tree

    FAULTS TREE Below we give a description of some malfunctions that, on the basis of internal statistics, occur most frequently and caused by wear, exposure to particularly difficult climatic conditions or failures. Therefore, based on the data in our possession, these are the most common cases and relative method for seeking the fault according to the following: METHOD OF CONSULTATION 1.
  • Page 23 Turn trimmer R22 slightly anti-clockwise until the brush inverts direction under required force. If the trimmer limit switch is reached without success, replace the board. Faulty board - Replace board. 5. The brush inverts direction for five consecutive times then stops for 4 minutes; the display shows the alarm message “5”: Motor mechanically blocked by foreign bodies.
  • Page 24 Version Pinsel PENDEL BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG Hauptmerkmale ACHTUNG: Vor der Benutzung der Maschine mußt diese Anleitung aufmerksam gelesen und anschließend gut aufbewahrt werden. Dieses Dokument ist entsprechend der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang I, Punkt 1.7.4 verfaßt.
  • Page 25 ELEKTRISCHE KUHBÜRSTE für Rinder (BRUSH) Modell PENDEL Descrizione: Die Maschine AGRICOW Typ BRUSH ist dafür konzipiert, das Fell von Rindern hygienisch zu reinigen und gleichzeitig die Kosten gegenüber der traditionellen Handreinigung zu senken. Agricow besitzt den Italienischen patent Nr. BS2005A000032 vom 11 März 2005 für die Kuhbürste und den entsprechenden europäischen Patent n°...
  • Page 26: Konformitätserklärung

    Der Hersteller erklärt, dass die Maschine in Bezug auf Personen und Sachgegenständen den geltenden Sicherheitsvorschriften laut der Richtlinie 2006/42/EG vom Mai 2006 entspricht. Carpenedolo, 31/10/2008 Alberto Musicco (Gesetzlicher Vertreter) Agricow behält sich das Recht, die in diesem Handbuch angegebenen Spezifikationen und Eigenschaften der Maschine ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Page 27: Geräuschemission

    RESTRISIKEN Risiko für Personen: Unter folgenden Umständen ist die Sicherheit von Personen und Sachgegenständen beeinträchtigt:: • Wenn die Schutzvorrichtungen der Bewegungsorgane geöffnet werden. • Wenn die Sicherheitssysteme entfernt werden. • Wenn ein eventueller Schaden des Steuersystems nicht sofort repariert wird. •...
  • Page 28: Periodische Wartung

    Anschluß der Maschine, bei einem elektrischen Anschluß der Maschine an ein nicht ausreichend leistungsfähiges Stromnetz, bei Nachlässigkeit oder Unfähigkeit während der Maschinenverwendung, bei Veränderung der Maschine durch nicht autorisierte Personen und generell, bei Schäden, die nicht von AGRICOW zu verantworten sind.
  • Page 29: Störungen Und Schäden

    STÖRUNGEN UND SCHÄDEN Bei Störungen siehe den letzten Abschnitt dieses Handbuchs, “FEHLERBESCHREIBUNG”. TRANSPORT UND HANDLING Die ELEKTRISCHE KUHBÜRSTE werden vollständig montiert (Single) oder teilweise montiert (Pendel) ausgeliefert. Sie werden auf Paletten versandt. Um einen optimalen Transport zu erreichen, sind die Paletten (120x180x140) wie folgt belegt: - 6 ELEKTRISCHE KUHBÜRSTE Pendel, Gesamtgewicht 480 kg Die Palette wird mit entsprechenden Wickelmaschinen in Zellophan eingewickelt...
  • Page 30 BESCHREIBUNG DER STEUERTAFEL UND DES DISPLAYS ELEKTRISCHE KUHBÜRSTE Pendel Abb. B – Steuertafel Sensor mit 3 Leitungen Sensor mit 2 Leitungen Links BÜRSTE PENDEL Die Steuerkarte SL49 steuert den Betrieb der elektrischen ELEKTRISCHE KUHBÜRSTE für Zuchtrinder.Zusätzlich kontrolliert sie den Motorstartkontakt, die Bearbeitungszeit, die Drehrichtung und die auf die Rolle selbst ausgeübte Kraft. Die Steuerkarte unterstützt Motoren vom Typ Monophase, die in der Standardausführung mit 230VAC (max.
  • Page 31 vorherigen Zyklus entgegengesetzten Richtung. Dadurch wird die Rolle gleichmäßig abgenutzt. Das Display zeigt die Buchstaben “r” oder “L” an, ein Hinweis auf die Drehrichtung der Rolle. Kontrolle des Stromverbrauchs Das Gerät überwacht den vom Motor aufgenommenen Strom und schließt damit auf die ordnungsgemäße Funktionsweise der ELEKTRISCHE KUHBÜRSTE.
  • Page 32 FEHLERBESCHREIBUNG In Folge werden einige Funktionsstörungen aufgelistet, die laut interner Statistik am häufigsten aufgetreten sind. Die Ursachen dabei waren Verschleiß, besonders schwierige Umgebungsbedingungen, denen die Maschine ausgesetzt war, oder Maschinendefekte. Anschließend werden entsprechend unseren Daten die häufigste auftretenden Störungsfälle und deren Methoden zur Auffindung beschrieben: VORGEHENSWEISE BEI DER STÖRUNGSAUFFINDUNG 1.
  • Page 33 angeschlossen ist. Den Neigungssensor auswechseln. 3. Die Rolle dreht sich für zwei Sekunden und bleibt dann für 4 Minuten stehen. Das Display zeigt die Alarmmeldung “4” an. o Der Anschluß der Motorkabel ist fehlerhaft. Den ordnungsgemäßen Anschluß der beiden Motorspulen sowohl am Motor als auch an der Steuerkarte überprüfen.
  • Page 34: Version Brosse Pendulaire

    Version brosse PENDULAIRE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN General features ATTENTION: Avant d’utiliser la machine, lire attentivement les instructions et les conserver de manière à pouvoir les consulter en cas de besoin Rédigé conformément à la Directive Machines 2006/42/CE, Annexe I, point 1.7.4...
  • Page 35: Description De La Machine

    AGRICOW est propriétaire du brevet italien n° 1360795 du 19 mai 2009 (demande n° BS 2005A000032 du 11 mars 2005) concernant « l’équipement pour brosses à vaches » et du brevet européen équivalent n° 1665927 du 23.01.2006 valable dans les états adhérents à...
  • Page 36 été réalisée aux termes des prescriptions applicables présentées dans la Directive 2006/42/CE promulguée au mois de mai 2006. Carpenedolo, 31/10/2008 Alberto Musicco (Représentant légal) Agricow se réserve le droit de modifier dans ce manuel les spécifications et les caractéristiques de la machine sans préavis.
  • Page 37: Risques Résiduels

    RISQUES RÉSIDUELS Risques pour les personnes: La sécurité des personnes et choses peut être compromise si, avec la machine en cours de fonctionnement: • les protections situées sur les organes en mouvement sont ouvertes. • les systèmes de sécurité sont désactivés. •...
  • Page 38: Entretien Périodique

    La garantie ne couvre pas les avaries imputables au transport effectué par un sujet différent de AGRICOW, à un raccordement incorrect ou mauvais, à un raccordement à des installations électriques de débit insuffisant, à la négligence ou l’incapacité d’utilisation, aux manipulations exécutées par du personnel non agréé et en tout cas attribuables à...
  • Page 39: Dysfonctionnements Et Pannes

    DYSFONCTIONNEMENTS ET PANNES En cas de dysfonctionnement, consulter le dernier paragraphe du présent manuel “ARBRE DE DÉFAILLANCE” TRANSPORT ET MANUTENTION La brosse est envoyée partiellement assemblée. La brosse est expédiée sur palette, l’optimisation du transport est assurée de la manière suivante: - 6 brosses pendulaires sur palette 120x180x140 poids total Kg 480 La palette de chargement est enveloppée de cellophane par une fardelleuse dédiée.
  • Page 40: Description Tableau De Commande Et Écran

    DESCRIPTION TABLEAU DE COMMANDE ET ÉCRAN Brosse pendulaire Fig. B –Tableau de commandes Capteur à 3 fils Capteur à 2 fils Raccordements 1Fonctionnement brosse PENDULAIRE La carte SL49 gère le fonctionnement de brosses électriques destinées aux bovins d’élevage en contrôlant le contact start moteur, le temps usinage, la direction rotation et la force exercée sur la brosse.
  • Page 41 sens opposé à celui du cycle précédent de manière à assurer une usure homogène de la brosse.L’écran visualisera les lettres “r” et “L” de manière à indiquer leur sens de rotation respectifs. Contrôle courant Le dispositif exécute des contrôles sur le courant absorbé par le moteur pour établir si la broche fonctionne correctement.
  • Page 42: Arbre De Défaillances

    ARBRE DE DÉFAILLANCES Nous reportons ci-après certaines anomalies de fonctionnement qui, sur la base des statistiques internes, ont eu lieu avec une majeure fréquence, pour des raisons imputables à l’usure, l’exposition à des conditions climatiques particulièrement adverses, panne. Par conséquent, sur la base des données disponibles, nous indiquons les cas les plus fréquents et la méthodologie de recherche de la panne à...
  • Page 43 Carte défaillante. Remplacer la carte. 4. La brosse n’inverse pas la direction quand elle est sous contrainte: Trimmer R22 non réglé correctement. Faire tourner le trimmer R22 légèrement dans le sens anti-horaire jusqu’au moment où la brosse inverse la direction à l’effort désiré. Si le fin de course du trimmer est atteint sans obtenir de résultats, remplacer la carte.

Table des Matières