Miele Optima Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Optima Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Optima Series
G 1470
G 2470
l
Pour prévenir les accidents
et éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire ces instructions
avant de l'installer ou de l'utiliser.
M.-Nr. 06 766 650

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele Optima Série

  • Page 1 Instructions d’utilisation Optima Series G 1470 G 2470 Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant de l’installer ou de l’utiliser. M.-Nr. 06 766 650...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ..... 4 Description de l’appareil ..........8 Protection de l’environnement .
  • Page 3 Table des matières Utilisation ............33 Affichage du temps .
  • Page 4: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ MISE EN GARDE : Sécurité électrique Avant d’installer l’appareil, assu- Lorsque vous utilisez votre rez-vous que la tension et la fré- lave-vaisselle, veuillez respecter les quence indiquées sur la plaque signa- consignes de sécurité élémentaires. létique correspondent à...
  • Page 5 Si votre lave-vaisselle est en- lave-vaisselle dans un espace restreint dommagé, débranchez-le et télépho- peut coincer le cordon d’alimentation nez à votre détaillant Miele ou au Ser- ou exercer une pression sur la fiche, ce vice technique Miele. qui peut surchauffer les pièces.
  • Page 6: L'hydrogène Est Un Gaz

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Utilisation Au moment d’installer le lave-vaisselle sous un comptoir et Afin de diminuer les risques de bles- de retirer le coup-de-pied, un coup de sures, ne laissez pas les enfants pied sous-encastré doit être installé. jouer près de l’appareil ni monter dedans Utilisez la trousse d’installation adé- ou dessus.
  • Page 7: Mise Au Rebut D'un Appareil

    Ces produits endommagent ces deux com- posantes. Si le cordon électrique est endom- magé, il doit être remplacé par un technicien Miele qui utilisera une pièce de rechange d’origine de Miele.
  • Page 8: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Cuve de lavage a Bras gicleur supérieur (non illustré) g Filtre combiné b Plateau à ustensiles (selon le mo- h Plaque signalétique dèle) i Interface optique c Panier supérieur j Distributeur de produit de rinçage d Bras gicleur central k Distributeur de détergent à...
  • Page 9: Panneau De Commande

    Description de l’appareil Panneau de commande a Affichage du temps f Sélection de programme b Touche de mise en marche différée g Touche "Program" (programme) d et voyant h Touche de mise en marche g/Voyant c Touche de détergent i Touche d’arrêt o d Voyants de vérification/Remplissage j Interface optique e Voyant "Glasscare"...
  • Page 10: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Appareil écoénergétique Ce lave-vaisselle est exceptionnelle- ment économique en ce qui a trait à sa consommation d’eau et d’électricité. Pour de meilleurs résultats, veuillez suivre ces conseils. ^ Pour consommer le moins d’énergie possible et laver le plus délicatement possible la porcelaine et le cristal, branchez le lave-vaisselle à...
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Ouverture de la porte Fermeture de la porte ^ Poussez les paniers à l’intérieur. ^ Relevez la porte et poussez-la jus- qu’à ce qu’elle s’enclenche. ^ Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Si la porte est ouverte pendant que le lave-vaisselle est en marche, celui-ci s’arrêtera.
  • Page 12: Adoucisseur D'eau

    Avant la première utilisation Adoucisseur d’eau Vérification de la dureté de l’eau Chaque lave-vaisselle est testé Une fois le lave-vaisselle installé et avant de quitter l’usine. La pré- branché, sélectionnez le programme sence de résidus d’eau dans Rinse & Hold (rinçage d’attente). Une l’appareil est attribuable à...
  • Page 13: Remplissage Du Réservoir De Sel

    Avant la première utilisation Remplissage du réservoir de Si, par mégarde, vous remplis- sez le réservoir de sel avec du dé- tergent, vous endommagerez l’adoucisseur d’eau. Utilisez uniquement du sel d’adoucisseur d’eau spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Les autres sels pourraient contenir des substances insolubles qui pourraient ^ Placez l’entonnoir fourni sur le réser- nuire au fonctionnement de...
  • Page 14: Voyant Du Sel

    Avant la première utilisation Voyant du sel ^ Lorsque le voyant "Salt" (sel) s’allume, attendez la fin du pro- gramme et remplissez le réservoir de sel. Une fois le réservoir de sel rempli, l’adoucisseur d’eau est automatique- ment réactivé lorsque le lave-vaisselle est remis en marche.
  • Page 15: Produit De Rinçage

    Avant la première utilisation Produit de rinçage Nous recommandons l’utilisation d’un produit de rinçage pour empêcher la formation de taches sur la vaisselle et la verrerie. Le produit de rinçage est versé dans le distributeur. La quantité réglée sera automatiquement mesurée. Si, par mégarde, vous versez du détergent dans le distributeur de produit de rinçage, vous endomma-...
  • Page 16: Voyant Du Produit De Rinçage

    Avant la première utilisation Voyant du produit de rinçage Réglage de la quantité Lorsque le voyant s’allume, il reste as- Le sélecteur de quantité est réglé en sez de produit de rinçage pour 2 ou 3 usine à 3, ce qui signifie qu’environ 3 ml lavages.
  • Page 17: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle ^ Pour que l’eau puisse couvrir les arti- Ne lavez pas au lave-vaisselle cles longs, étroits et creux comme les des articles souillés de cendres, de vases ou les flûtes à champagne, sable, de cire, de graisse ou de placez-les au centre du panier plutôt peinture.
  • Page 18: Articles N'allant Pas Au Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Articles n’allant pas au Verrerie : lave-vaisselle – Il n’y a pas règles précises pour le lavage de la verrerie. Si vous avez – Ustensiles à manche de bois des doutes, lavez les articles à la – Planches à découper en bois main.
  • Page 19 Chargement du lave-vaisselle L’argent et l’aluminium : – L’argent et l’aluminium peuvent ternir. – L’argenterie nettoyée préalablement à l’aide d’un produit à polir peut en- core être humide ou tachée à la fin d’un programme si l’eau a adhéré au produit à...
  • Page 20: Plateau À Ustensiles

    Chargement du lave-vaisselle Plateau à ustensiles (selon le modèle) Les cuillères à manches épais devront peut-être être placées de la même fa- çon que les couteaux et les fourchettes, ^ Disposez les articles dans le plateau la tête entre les branches. à...
  • Page 21: Panier À Ustensiles

    Chargement du lave-vaisselle Panier à ustensiles Support à cuillères pour le panier à ustensiles (selon le modèle) Le support fourni est conçu pour laver les cuillères qui sont très sales. Les fen- tes du support permettent à l’eau de mieux atteindre la surface de chaque cuillère.
  • Page 22: Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Panier supérieur Barre à tasses à café (selon le modèle) Le lave-vaisselle doit toujours être utilisé avec les paniers supé- rieur et inférieur. Les verres peuvent être inclinés sur la barre à tasses à café. Ils ont ainsi un meilleur appui.
  • Page 23 Chargement du lave-vaisselle Retrait du support a : Support amovible à crampons Le support à crampons peut être retiré afin de laisser davantage d’espace pour placer les articles de plus grande taille (p. ex. une casserole). ^ Pour enlever un support, tirez douce- ment la poignée vers le haut.
  • Page 24: Réglage De La Hauteur Du Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Réglage de la hauteur du Selon le réglage du panier supérieur, des assiettes de différentes tailles peu- panier supérieur vent être placées. Sur certains modèles, le panier supé- Par exemple, si le panier supérieur est rieur peut être levé ou abaissé pour réglé...
  • Page 25: Panier Inférieur

    Chargement du lave-vaisselle Panier inférieur ^ Pour les articles plus gros et plus lourds comme les assiettes, les pla- teaux à servir, les casseroles et les bols.
  • Page 26: Accessoires Pour Les Paniers

    Chargement du lave-vaisselle Accessoires pour les paniers Protège-pied Ce support est conçu pour les tasses, les verres, les assiettes, les bols et les chaudrons. ^ Insérez le support du côté gauche du panier inférieur. ^ Pour placer de longs articles, soule- vez le support à...
  • Page 27 Chargement du lave-vaisselle Retrait d’un support a : Support à crampons pliables ^ Pour enlever un support, tirez douce- De conception ultra-flexible, ce support ment la poignée vers le haut. tient les articles bien en place. ^ Accrochez le support à crampons Insertion d’un support b : flexibles dans le coin arrière droit du ^ Glissez les attaches du support sous...
  • Page 28: Accessoires Pour Les Paniers

    D’autres types de supports peuvent être placés dans les paniers supérieur et infé- rieur. Pour vous procurez ces accessoires, communiquez avec votre détaillant Miele ou le Service technique Miele. Selon le modèle, certains accessoires sont fournis avec l’appareil. Support à verres GGO Pour laver des verres à...
  • Page 29: Utilisation

    Utilisation Détergent Vous pouvez utiliser des détergents en poudre, en gel ou en pastilles. Vérifiez Les détergents pour l’information relative à la quantité de lave-vaisselle peuvent contenir des détergent requise sur le contenant de agents irritants et corrosifs. Évitez de détergent.
  • Page 30: Ajout De Détergent

    Utilisation Ajout de détergent ^ Ajoutez du détergent dans le com- ^ Pour ouvrir, appuyez sur la clenche partiment II et fermez le rabat. du distributeur de détergent. Le rabat ^ Si vous voulez effectuer un s’ouvrira. pré-rinçage, ajoutez 1 cuillerée à thé de détergent dans le compartiment I.
  • Page 31: Mise En Marche

    Utilisation Mise en marche Sélection et mise en marche d’un programme ^ Ouvrez la source d’eau si elle est fermée. ^ Choisissez votre programme selon le type d’articles à laver et leur degré ^ Ouvrez la porte du lave-vaisselle. de saleté. Pour en savoir plus, ^ Assurez-vous que les bras gicleurs consultez la section "Guide des pro- puissent tourner librement.
  • Page 32: Guide Des Programmes

    Guide des programmes Programme Utilisation Déroulement du programme Pré- Lavage Rinçage Rin- Sé- rinçage princi- provi- çage chage soire final Pour les casseroles et les poêlons Pots & Pans normalement sales dans lesquels (casseroles et de la nourriture a séché. Égale- poêlons) ment pour la vaisselle très sale.
  • Page 33: Utilisation

    Utilisation Affichage du temps Voyant "Glasscare" (verrerie) Avant le début du programme sélec- Le voyant vert "Glassware" (verrerie) tionné, la durée de celui-ci est indiquée s’allume pendant le programme "China en heures et en minutes dans & Crystal" (porcelaine et crista), ce qui l’affichage du temps.
  • Page 34: À La Fin D'un Programme

    Utilisation À la fin d’un programme ^ Ouvrez la porte du lave-vaisselle. À la fin d’un programme, avant d’ouvrir Le voyant de la fonction optique s’éteint la porte, le voyant de la fonction op- 1 h après la fin d’un programme. tique clignote lentement.
  • Page 35: Interruption D'un Programme

    Utilisation Interruption d’un programme Changement de programme Un programme est interrompu dès que Si le rabat du compartiment de dé- la porte est ouverte. Si la porte est re- tergent est déjà ouvert, ne changez fermée, le programme reprendra au pas le programme.
  • Page 36: Options Supplémentaires

    Options supplémentaires Réglage du détergent L’efficacité de ces différents déter- Pour obtenir d’excellents résultats de gents varient en ce qui a trait au la- lavage, sélectionnez le type de déter- vage et au séchage des articles. gent utilisé. Le bouton "Detergent" (dé- tergent) vous permet de choisir la fonc- tion "2 en 1"...
  • Page 37 Options supplémentaires Début différé Une fois que le délai est écoulé, le pro- gramme sélectionné débute. Le temps Le début d’un programme peut être dif- résiduel s’affiche à l’écran, le voyant féré de 30 min à 24 h. "d" s’éteint et le voyant du programme Lorsque le délai varie entre 30 min et sélectionné...
  • Page 38: Sonnerie

    Options supplémentaires Sonnerie ^ Appuyez 4 fois sur la touche "Tab" (pastille). Une tonalité se fait entendre lorsqu’un programme se termine ou qu’une Le voyant "Gel" clignote 4 fois. panne survient. L’affichage du temps indique si la fonc- À la fin d’un programme, la sonnerie se tion de la sonnerie qui signale la fin fait entendre 5 fois à...
  • Page 39: Réglage Par Défaut

    Options supplémentaires Réglage par défaut Tous les réglages par défaut peuvent être rétablis. ^ Ouvrez la porte du lave-vaisselle. ^ Arrêtez le lave-vaisselle ("o"). ^ Appuyez sur la touche de programme. Démarrez simultanément le lave-vaisselle ("g"). Maintenez votre doigt sur la touche de programme pendant au moins 4 s, jusqu’à...
  • Page 40: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées Grâce au présent guide, vous pourrez régler vous-même les problèmes mineurs sans faire appel au Service technique. Les réparations doivent être effectuées uniquement par une personne qua- lifiée et formée, conformément aux normes de sécurité nationales et locales. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées pourraient causer des blessures ou endommager l’appareil.
  • Page 41 Si le problème persiste, télé- phonez au Service technique. La pompe de vidange Panne 570 : Le sys- – Fermez la source d’eau. fonctionne lorsque la tème hydrofuge s’est – Téléphonez au Service tech- porte est ouverte. activé. nique Miele.
  • Page 42: Problèmes Liés À L'entrée D'eau Ou Au Drain

    Questions fréquemment posées Problèmes liés à l’entrée d’eau ou au drain Problème Cause possible Solution Le voyant optique clignote. La source d’eau – Ouvrez la source d’eau. est fermée. La sonnerie se fait en- tendre. Le voyant "Intake/Drain" (entrée d’eau/drain) cli- gnote lorsque la porte est ouverte.
  • Page 43: Problèmes D'ordre Général

    Questions fréquemment posées Problèmes d’ordre général Problème Cause possible Solution Il reste du détergent Le distributeur était hu- Séchez le distributeur avant dans le distributeur à mide lorsque le détergent d’y verser le détergent. la fin d’un pro- y a été versé. gramme.
  • Page 44: Bruits Particuliers

    Questions fréquemment posées Bruits particuliers Problème Cause possible Solution On entend des coups Le bras gicleur cogne Interrompez le programme contre un article qui se et replacez les articles qui dans la cuve de lavage. trouve dans le panier. bloquent les bras gicleurs. On entend un cliquetis Les articles ne sont pas Interrompez le programme...
  • Page 45: Mauvais Résultats De Lavage

    Questions fréquemment posées Mauvais résultats de lavage Problème Cause possible Solution La vaisselle n’est La vaisselle n’a pas été dis- Consultez la section "Char- pas propre. posée correctement. gement du lave-vaisselle". Le programme n’était pas Sélectionnez un programme assez puissant. plus intensif.
  • Page 46 Un produit 2 en 1 ou un gel Changez de détergent. Utili- inadéquat a été utilisé. sez des détergents ordinai- res sous forme de pastilles ou de poudre. L’adoucisseur d’eau auto- Communiquez avec le Ser- matique est défectueux. vice technique Miele.
  • Page 47 Questions fréquemment posées Problème Cause possible Solution Les verres sont dé- Il y a des dépôts de déter- Utilisez un autre détergent. colorés et la pelli- gent. cule ne s’essuie pas. Les verres sont ter- Les verres ne vont pas au Il n’y a pas de solution.
  • Page 48: Service Après-Vente

    Si vous ne pouvez résoudre certains La correction de programme (PC) per- problèmes, veuillez communiquer avec met à un technicien de mettre à niveau le Service technique Miele au numéro le lave-vaisselle en fonction des nouvel- indiqué au verso de cette brochure. les technologies.
  • Page 49: Le Transport

    Le transport Pour transporter le lave-vaisselle, p. ex. si vous déménagez dans une nouvelle résidence, veuillez prendre note de ce qui suit : – Videz le lave-vaisselle. – Attachez les pièces mobiles, p. ex. les tuyaux, les câbles, les plateaux à couverts.
  • Page 51: Instructions D'entretien Pour L'utilisateur

    Instructions d’entretien pour l’utilisateur Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant de l’installer ou de l’utiliser.
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    Dis Cleaner. Vous pouvez obte- convient à vos armoires de cuisine. nir ce produit auprès de votre détaillant Miele, en communiquant avec Miele ou ^ Pour nettoyer le bois, passez d’abord en consultant le site www.miele.ca. un linge humide puis essuyez avec un linge sec.
  • Page 53: Filtre Triple

    Nettoyage et entretien Filtre triple Le filtre triple situé au fond de la cuve de lavage empêche les aliments de se redéposer sur la vaisselle. Il protège aussi la pompe de circulation des dom- mages causés par les corps étrangers (p.
  • Page 54 Nettoyage et entretien ^ Remettez le filtre à plat au fond de la Pour nettoyer l’intérieur du filtre, le rabat doit être ouvert. cuve de lavage. ^ Poussez les languettes l’une vers ^ Fixez le filtre en tournant la poignée l’autre (a) et ouvrez le rabat (b).
  • Page 55: Bras Gicleurs

    Nettoyage et entretien Bras gicleurs Il arrive que des particules d’aliments se logent dans les jets d’un bras gi- cleur. Les bras gicleurs devraient être inspectés et nettoyés tous les 4 à 6 mois. ^ Arrêtez le lave-vaisselle avant de pro- céder au nettoyage.
  • Page 56: Filtre D'arrivée D'eau

    ^ Revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur Vous pouvez vous procurer ces filtres le robinet en vérifiant qu’il n’y a pas auprès du Service technique Miele. de croisement de fil. ^ Ouvrez prudemment le robinet et sur- Filtre veillez toute fuite.
  • Page 57: Pompe De Vidange Et Clapet De Non-Retour

    Nettoyage et entretien Pompe de vidange et clapet de non-retour Si le lave-vaisselle ne s’est pas complè- tement vidé à la fin d’un programme, il y a peut-être obstruction de la pompe de vidange ou du clapet de non-retour. ^ Arrêtez le lave-vaisselle et débran- chez-le.
  • Page 59 Instructions d’installation Pour installer le lave-vaisselle, veuillez vous reporter à la feuille comportant les instructions d’installation qui est fournie avec le présent document.
  • Page 60: Appareil Écoénergétique

    Protection de l’environnement Appareil écoénergétique Ce lave-vaisselle est exceptionnelle- ment économique en ce qui a trait à sa consommation d’eau et d’électricité. Pour de meilleurs résultats, veuillez suivre ces conseils. ^ Pour consommer le moins d’énergie possible et laver le plus délicatement possible la porcelaine et le cristal, branchez le lave-vaisselle à...
  • Page 61: Branchement Électrique

    Si le cordon électrique est endom- terre de votre appareil à votre ins- magé, il doit être remplacé par un tallation électrique, veuillez technicien Miele qui utilisera une consulter un électricien agréé ou pièce de rechange d’origine de téléphonez au Service technique Miele.
  • Page 62: Branchement À La Source D'eau

    Plomberie Branchement à la source d’eau Ne consommez pas l’eau du lave-vaisselle! – L’appareil peut chauffer l’eau qu’il utilise à la température requise pour le programme de lavage sélectionné. Il peut donc être branché à une source d’eau chaude ou d’eau froide.
  • Page 63 – Il est possible de commander des ^ Tirez fermement le bras gicleur infé- rallonges et des adaptateurs de tuyau de vidange auprès de Miele. rieur vers le haut pour l’enlever. Le tuyau de vidange doit avoir une longueur maximale de 13 pi (4 m) et une hauteur maximale de 39 po (1 m).
  • Page 64 Droits de modification réservé/0606 G1470 Vi M.-Nr. 06 766 650 / 01 G2470 Vi fr - CDN...

Ce manuel est également adapté pour:

Optima g 1470Optima g 2470

Table des Matières