Masquer les pouces Voir aussi pour G 1 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE MIELE
REFERENCE G 1552 SCI
CODIC:. 2479796

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 1 Serie

  • Page 1 MARQUE MIELE REFERENCE G 1552 SCI CODIC:. 2479796...
  • Page 2 Mode d'emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire la notice de montage avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 982 750...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........5 Vue de l'intérieur .
  • Page 4 Table des matières Mise en marche et arrêt ..........32 Détergent .
  • Page 5 Table des matières Elimination des pannes ..........56 Nettoyage du filtre de la cuve .
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue de l'intérieur a Bras de lavage supérieur g Filtres (non visible) h Plaque signalétique b Tiroir à couverts (en série ou en i Sécurité enfants dans la poignée option suivant modèle) (non visible) c Panier supérieur j Réservoir pour produit de rinçage d Bras de lavage intermédiaire k Boîte à...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Programmes g Diodes de contrôle / insuffisances b Diode GlassCare h Touche "Départ/Arrêt" avec voyant c Affichage de durée i Touche départ différé avec diode de contrôle d Affichage des options Turbo / Tab j Touche options Turbo / Tab e Diodes de déroulement de program- k Touche programme...
  • Page 8: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les Cet appareil répond aux réglemen- enfants tations de sécurité en vigueur. Une Surveillez les enfants lorsqu'ils se utilisation inappropriée peut néan- tiennent à proximité de l'appareil. moins causer des dommages cor- Ne laissez pas les enfants jouer avec porels et matériels.
  • Page 9: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Le lave-vaisselle ne doit être bran- ché au réseau électrique qu'une Vérifiez que votre appareil ne pré- fois installé. sente pas de dommages exté- rieurs. Ne mettez jamais un lave-vais- Assurez-vous que la tension, la fré- selle endommagé...
  • Page 10 échange des pièces recon- câble spécial du même type (dispo- nues défectueuses, nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement – fermeture du robinet d'arrêt de l'ar- ne doit être effectué que par des tech- rivée d'eau...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Installation Utilisation conforme Effectuez l'installation et le raccor- Ne versez pas de solvants dans la dement de votre lave-vaisselle cuve. Risque d'explosion ! conformément à la notice de montage. N'inhalez pas de détergent en Le lave-vaisselle doit être installé...
  • Page 12: Enlèvement Du Lave-Vaisselle Usagé

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Enlèvement du lave-vaisselle Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir usagé de sel. Il endommagerait l'adoucisseur. Mettez le lave-vaisselle hors N'utilisez que du sel régénérant si d'usage. Débranchez la fiche et possible à...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement du matériel Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, d'emballage pour éviter tout accident. Le mode L'emballage protège votre lave-vais- d'emploi vous fournit des indications à selle des avaries de transport. Les ma- ce sujet sous la rubrique "Prescriptions tériaux utilisés sont sélectionnés de sécurité...
  • Page 14: Première Mise En Service

    Première mise en service Ouverture de la porte Sécurité enfants ^ Dans la poignée, pressez le bouton Pour empêcher les enfants d'ouvrir le de verrouillage vers le haut pour ou- lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la vrir la porte. sécurité enfants. ^ Pour verrouiller la porte, glissez le Si vous ouvrez la porte pendant le fonc- tionnement de l'appareil, les fonctions...
  • Page 15: Ce Dont Vous Aurez Besoin Pour La Première Mise En Service

    Première mise en service Ce dont vous aurez besoin Affichage de la dureté d'eau pour la première mise en Après que votre lave-vaisselle ait effec- service : tué au moins un programme complet, les duretés d'eau que le capteur a me- –...
  • Page 16: Adoucisseur Externe

    Première mise en service Adoucisseur externe La dureté d'eau mesurée en °d est in- diquée dans l'afficheur de temps après Lorsque le lave-vaisselle est raccordé à le "p". un adoucisseur externe qui est régéné- ^ A l'aide de la touche Départ/Arrêt, ré...
  • Page 17: Ajouter Le Sel Régénérant

    Première mise en service Ajouter le sel régénérant Vous n'avez pas besoin d'utiliser Pour obtenir de bons résultats de la- de sel lorsque la dureté de l'eau vage, l'eau du lave-vaisselle doit être dont vous disposez se situe en per- douce et peu calcaire.
  • Page 18 Première mise en service ^ Lors du remplissage du réservoir de Ne mettez pas d'eau dans le réser- sel, n'ouvrez la porte du lave-vais- voir ! selle qu'à moitié, afin que le sel puisse être versé intégralement dans le réservoir. ^ Remplissez le réservoir jusqu'à...
  • Page 19: Affichage Manque De Sel

    Première mise en service Affichage manque de sel ^ Remplissez le réservoir de sel à la fin d'un programme, dès que la diode "Sel" s'allume. La diode "Sel" peut rester allumée pen- dant un court moment après que vous ayez rempli le réservoir. Elle s'éteint dès que s'est constituée une solution saline suffisamment concentrée.
  • Page 20: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Remplir le produit de rinçage Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et que ces der- niers sèchent plus rapidement. Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé...
  • Page 21: Affichage Remplissage De Produit De Rinçage

    Première mise en service Affichage Remplissage de produit de rinçage Lorsque l'affichage "Produit de rinçage" s'allume, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2 - 3 cycles de lavage. ^ Remplissez le réservoir sans tarder. Si la fonction Tab est sélectionnée, la diode de manque de produit de rin- çage ne s'allume pas (voir chapitre Mise en marche et Arrêt, Turbo / Tab)
  • Page 22: Réglage Du Dosage De Produit De Rinçage

    Première mise en service Réglage du dosage de produit ^ Appuyez trois fois sur la touche de départ différé. de rinçage L'affichage de contrôle "Départ différé" Pour obtenir les meilleurs résultats, clignote trois fois rapidement par inter- vous pouvez adapter la quantité de do- valles.
  • Page 23: Rangement De La Vaisselle Et Des Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts Conseils – Disposez les pièces à fond creux de préférence de biais, afin que l'eau Débarassez la vaisselle de gros restes puisse s'écouler. d'aliments. – Veillez à ce que les bras de lavage Il n'est pas nécessaire de passer la ne soient pas bloqués par des éle- vaisselle sous l'eau avant de la ranger...
  • Page 24: Vaisselle Inadaptée Au Lave-Vaisselle

    Rangement de la vaisselle et des couverts Vaisselle inadaptée au Nous conseillons : lave-vaisselle : – achetez de la vaisselle et des cou- verts adaptés au lave-vaisselle. – couverts et éléments en bois ou composés d'éléments en bois : ils –...
  • Page 25: Panier Supérieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Panier supérieur Complément à pics amovible Vous pouvez retirer le complément à Ne faites fonctionner le pics afin de gagner de la place pour de lave-vaisselle qu'avec le panier su- grosses pièces de vaisselle comme par périeur et inférieur.
  • Page 26: Complément Pour Tasses

    Rangement de la vaisselle et des couverts Complément pour tasses Repose-verres (suivant le modèle) ^ Soulevez le complément pour tasses Vous pouvez poser les verres contre la afin de pouvoir y placer des pièces traverse pour leur donner un appui. plus hautes.
  • Page 27: Support Verres À Pied

    Rangement de la vaisselle et des couverts Support verres à pied Grâce à ce support à verres, les verres hauts et les verres à pieds seront plus stables. ^ Rabaissez le support à verres et po- sez les verres hauts contre. ^ Retirez éventuellement une partie du tiroir à...
  • Page 28: Réglage Du Panier Supérieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction du réglage du panier supé- rieur, vous pouvez par ex. ranger des Afin d'obtenir plus de place dans le pa- assiettes avec les diamètres suivants : nier supérieur / inférieur pour de la vais- selle plus volumineuse, vous avez la Lave-vaisselle avec tiroir à...
  • Page 29: Panier Inférieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Paniers Confort Les paniers Confort permettent de laver des tasses, des verres, des assiettes, des bols et des casseroles. ^ Placez les pièces de vaisselle plus lourdes comme les assiettes, les plats, les casseroles et les saladiers etc.
  • Page 30: Support-Flacons

    Rangement de la vaisselle et des couverts Panier Confort court Support-flacons Vous pouvez retirer le complément à Le support-flacons sert au lavage des pics afin de gagner de la place pour de pièces étroites comme par exemple les grosses pièces de vaisselle comme par bouteilles de lait ou les biberons.
  • Page 31: Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts Couverts Tiroir à couverts (en série ou en option suivant modèle) Lorsque les cuillers ne peuvent être in- sérées entre les supports, placez les de sorte que les poignées reposent sur les supports dentelés. ^ Rangez les couverts comme indiqué.
  • Page 32: Panier À Couverts (Suivant Le Modèle)

    Rangement de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (suivant le modèle) ^ Si besoin est, posez le complément sur le panier à couverts. ^ Pour des raisons de sécurité rangez les couverts avec les pointes des couteaux et des fourchettes vers le bas dans le panier à...
  • Page 33: Mise En Marche Et Arrêt

    Mise en marche et arrêt Détergent N'inhalez pas de produit de la- N'utilisez que des détergents vage en poudre. N'avalez pas de pour lave-vaisselle ménagers. produit liquide. Les détergents peu- vent provoquer des brûlures dans le ^ Vous pouvez utiliser des détergents nez, la bouche et le pharynx.
  • Page 34: Verser Le Détergent

    Mise en marche et arrêt Verser le détergent Aide au dosage Le compartiment I contient 10 ml max., le compartiment II 50 ml max. de pro- duit. Des repères gradués dans le compar- timent II : 20, 30. Ils indiquent le niveau de remplissage de produit approxima- tif, porte ouverte à...
  • Page 35: Mise En Marche

    Mise en marche et arrêt Mise en marche Démarrez le programme ^ Vérifiez si les bras de lavage tournent ^ Sélectionnez le programme avec la librement. touche de programme. ^ Fermez la porte. La diode de contrôle du programme sélectionné s'allume. ^ Ouvrez le robinet s'il est fermé.
  • Page 36: Affichage De Durée

    Mise en marche et arrêt Affichage de durée Diodes de déroulement de programme Avant le démarrage d'un programme, la durée du programme sélectionné s'af- Après le démarrage du programme, les fiche en heures et minutes. En cours de diodes de contrôle indiquent la phase cycle, la durée restante jusqu'à...
  • Page 37: Arrêt

    Mise en marche et arrêt Arrêt Interruption de programme En fin du programme : Le programme de lavage est interrom- pu dès que vous ouvrez la porte. ^ mettez le lave-vaisselle hors tension Lorsque vous la refermez, le program- avec la touche s. me reprend là...
  • Page 38: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles Options Avec la touche Turbo / Tab vous pouvez Afin d'obtenir les meilleurs résultats sélectionner les fonctions Turbo ou Tab. possibles, vous pouvez sélectionner un type de détergent. ^ Mettez le lave-vaisselle en marche Avec la touche Turbo / Tab, vous pou- avec la touche s.
  • Page 39: Départ Différé

    Fonctions additionnelles Départ différé ^ Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche s. Cette fonction vous permet de différer le lancement d'un cycle de lavage afin La diode de contrôle "Départ / Arrêt" cli- de profiter des heures creuses, par ex. gnote.
  • Page 40 Fonctions additionnelles Le compte à rebours commence jus- Lancer le programme avant que le qu'au démarrage du programme : par temps de départ différé ne soit écou- heure au-delà de 10 heures, par minu- lé : tes en-dessous de 10 h. vous avez la possibilité...
  • Page 41: Réglage D'usine

    Fonctions additionnelles Réglage d'usine Cet affichage indique si le réglage est différent de celui effectué en usine. Vous pouvez réinitialiser tous les régla- – "p 1" : Toutes les valeurs sont para- ges sur les réglages usine. métrées sur les réglages usines ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche s.
  • Page 42: Adapter Le Programme Automatic

    Fonctions additionnelles Adapter le programme La suite de clignotements dans l'affi- chage de temps indique si la fonction Automatic "Adapter Automatic" a été activée. Vous pouvez adapter le programme – "p 1" : La fonction "Adapter Automa- Automatic pour éliminer des salissures tic"...
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    (par ex. Neoblanc, selle. contactez le SAV Miele). Ces surfaces ne font pas parti inté- grante de la cuve et ne sont donc pas aspergées par les jets du bain...
  • Page 44: Nettoyage Du Bandeau De Commande

    (traces de doigts etc), vous pouvez utiliser un produit spécial inox (par ex. Neoblanc, contactez le SAV Miele). Bandeau de commande en aluminium : ^ Nettoyez-le avec un chiffon humide et un produit de lavage à la main.
  • Page 45: Vérification Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres. cuve ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension. Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain de la- vage. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de circulation de l'eau recyclée par l'inter- médiaire des bras de lavage dans la cuve.
  • Page 46 Nettoyage et entretien ^ Replacez les filtres de sorte qu'ils re- Pour nettoyer la partie intérieure du filtre, vous devez ouvrir l'obturateur : posent parfaitement au fond de la cuve. ^ pressez les poignées en direction de ^ Tournez la poignée de l'arrière vers la flèche a et ouvrez la fermeture du filtreb.
  • Page 47: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage ^ Sortez le panier inférieur. Les restes de nourriture peuvent s'in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Contrô- lez-les régulièrement (tous les 4-6 mois environ). ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage de la fa- çon suivante : ^ retirez le tiroir à...
  • Page 48: Recherche Des Anomalies

    Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trouver la solution. Prenez garde aux points suivants : les réparations doivent être effectuées exclusivement par des techniciens agréés Miele; les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Anomalies techniques Problème...
  • Page 49 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Le signal sonore re- Il peut y avoir un dys- – Mettez le lave-vaisselle tentit. fonctionnement tech- hors tension avec la touche Les diodes "Lavage" nique. et "Séchage" cligno- Après quelques secondes : tent simultanément. –...
  • Page 50: Anomalie Au Niveau De L'entrée/Vidange

    Recherche des anomalies Anomalie au niveau de l'Entrée/Vidange Problème Cause Solution Le signal sonore re- Le robinet d'eau est Ouvrez complètement le robi- tentit. fermé. net. La diode de contrôle "Entrée/Vidange" cli- gnote et reste allumée à tour de rôle. Le signal sonore re- Avant de résoudre la panne : tentit.
  • Page 51: Problèmes D'ordre Général

    Recherche des anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution La diode de contrôle Le couvercle du ré- Refermez le couvercle. "Sel" clignote. servoir de sel n'est pas bien fermé. Le lave-vaisselle s'ar- Le couvercle du ré- – Mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche s.
  • Page 52 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Des résidus de pro- Le bac à produit était Ne remplissez le produit que duits restent collés encore humide lorsque dans un bac sec. dans le bac à produit. vous avez versé le pro- duit.
  • Page 53: Bruits

    Recherche des anomalies Bruits Problème Cause Solution Bruits de chocs dans Le bras de lavage cogne Interrompez le program- la cuve contre une pièce de vais- me. Ouvrez la porte du selle. lave-vaisselle et réarran- gez la vaisselle qui bloque le bras de lavage.
  • Page 54: Résultats De Lavage Médiocres

    Recherche des anomalies Résultats de lavage médiocres Problème Cause Solution La vaisselle n'est La vaisselle n'a pas été cor- Suivez les indications dans pas propre rectement disposée. le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts". Le programme n'était pas Sélectionnez un programme adapté.
  • Page 55 Recherche des anomalies Problème Cause Solution La vaisselle n'est La quantité de produit de rin- Remplir le produit de rinçage pas séchée ou les çage est insuffisante ou le et augmenter la quantité de verres et les cou- réservoir est vide. dosage ou changez de pro- verts sont tachés.
  • Page 56 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Les verres devien- Des composants du déter- Changez immédiatement de nent légèrement gents se sont fixés sur le détergent. bruns et bleus, les verre. dépôts ne s'enlèvent pas. Les verres devien- Les verres ne supportent Aucune ! nent opaques et pas le passage en...
  • Page 57: Elimination Des Pannes

    Ce filtre est disponible chez votre re- ce qu'ils soient correctement insérés. vendeur spécialisé ou auprès du SAV ^ Revissez l'electrovanne d'arivée Miele. d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas coincer le filetage. Pour nettoyer le filtre : ^ Ouvrez le robinet.
  • Page 58: Nettoyage De La Pompe De Vidange Et Du Clapet Anti-Retour

    Elimination des pannes Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour Si de l'eau stagne dans la cuve à la fin d'un programme, l'eau n'a pas été vi- dangée. La pompe de vidange ou le clapet anti-retour peuvent être bloqués par un corps étranger.
  • Page 59: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Utilisation Automatic Programme commandé par capteur pour vaisselle quotidienne normalement sale Rapide 40 °C "Programme rapide" pour vaisselle légèrement sale comme par exemple vaisselle de fête; pour éliminer les restes de sel après avoir rempli le réservoir; avec fonction GlassCare;...
  • Page 60 Tableau des programmes Déroulement de programme Consommations Durée Energie Préla- Lavage Rinçage Rinçage Sé- Litres vage °C intérmé- final chage froide chaude froide chaude diaire °C h:min h:min selon 45-65 selon 0,95-1,35 0,70-1,00 10-17 1:36-2:38 1:23-2:21 besoins besoins 0,55 0,20 0:33 0:22 selon...
  • Page 61: Service Après Vente

    Grâce à l'actualisation de programme vous-même : (PC = Programm Correction), il sera possible de mettre à jour l'appareil en – contactez votre revendeur Miele ou ce qui concerne les nouvelles techni- – le SAV Miele ques et procédures de lavage de la vaisselle.
  • Page 62: Exploiter Au Mieux Votre Lave-Vaisselle

    Pour une utilisation personnalisée du lave-vaisselle et pour les situations d'installa- tion particulières, vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. En fonction du modèle, certains de ces accessoires seront livrés en série avec le lave-vaisselle.
  • Page 63: Branchement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, ce remplacement ne doit être ef- fectué que par des techniciens quali- fiés ou par le SAV Miele.
  • Page 64: Raccordement À L'eau

    Raccordement à l'eau Arrivée d'eau L'eau de la cuve n'est pas po- table. – Le lave-vaisselle doit être raccordé à une arrivée d'eau froide ou chaude jusqu'à 60°C max. Lorsqu'un raccordement à une eau chauffé par des moyens économi- ques et ecologiques existe, nous conseillons le raccordement à...
  • Page 65: Vidange

    Raccordement à l'eau Vidange Purge de la vidange – La vidange de la machine comporte Si le raccordement domestique de la vi- un clapet antiretour de sorte que dange est plus bas que les guides des l'eau sale ne puisse pas remonter roulettes du panier inférieur dans la dans la machine par le tuyau de vi- porte, la vidange doit être purgée.
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle G 1XXX G 2XXX Hauteur appareil à poser 84,5 cm (réglable +3,5 cm) Hauteur appareil intégrable 80,5 cm 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche à partir de 80,5 cm à...

Ce manuel est également adapté pour:

G 2 serieG 1552 sci

Table des Matières