Table des Matières
  • Deutsch

    • Table des Matières
    • Sicherheitshinweise
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Sichere Verwendung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Verwendete Symbole
    • Produktbeschreibung
    • Vor dem Erstgebrauch
    • Handhabung des Schnellkochtopfes
    • Kochen mit dem Schnellkochtopf
    • Reinigung und Pflege
    • Lagerung
    • Allgemeine Hinweise
    • Rezepte
  • English

  • Español

    • Indicaciones de Seguridad
      • Uso Seguro
      • Uso Correcto del Aparato
      • Símbolos Utilizados
    • Antes de Utilizar la Olla por Primera Vez
    • Descripción del Producto
    • Manejo de la Olla a Presión
    • Cocinar con la Olla a Presión
    • Limpieza y Cuidado
    • Conservación
    • Indicaciones Generales
    • Recetas
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
      • Utilizzo Sicuro
    • Descrizione del Prodotto
    • Gestione Della Pentola a Pressione
    • Prima Dell'utilizzo
    • Cucinare con la Pentola a Pressione
    • Pulizia E Manutenzione
    • Conservazione
    • Indicazioni Generiche
    • Ricette
      • Zuppa D'orzo Mondato
  • Dutch

    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Beschrijving Van Het Product
    • Gebruik Van de Hogedrukpan
    • Productbeschrijving
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Koken Met de Hogedrukpan
    • Reiniging en Onderhoud
    • Algemeen
      • Algemene Aanwijzingen
    • Opslag
    • Recepten
  • Русский

    • Указания По Технике Безопасности
    • Описание Продукта
    • Перед Началом Эксплуатации
    • Обращение Со Скороваркой
    • Приготовление В Скороварке
    • Очистка И Уход
    • Общие Указания
    • Хранение
    • Рецепты
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Elements of Lifestyle
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Руководство по эксплуатации
Vitalplus
Einhand-Schnellkochtopf 3.0L, 4.0L, 6.0L
Onehand pressure cooker 3.0L, 4.0L, 6.0L
Autocuiseur à une main 3,0L, 4,0L, 6,0L
Olla a presión de manejo con una mano 3.0L, 4.0L, 6.0L
Pentola a pressione utilizzabile con una sola mano 3.0L,
4.0L, 6.0L
Hogedrukpan 3.0 L, 4.0 L, 6.0 L
Скороварка с простым управлением 3.0 л, 4.0 л, 6.0 л
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beem Vitalplus 3.0L

  • Page 1 Bedienungsanleitung User Manual Mode d'emploi Elements of Lifestyle Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Vitalplus Einhand-Schnellkochtopf 3.0L, 4.0L, 6.0L Onehand pressure cooker 3.0L, 4.0L, 6.0L Autocuiseur à une main 3,0L, 4,0L, 6,0L Olla a presión de manejo con una mano 3.0L, 4.0L, 6.0L Pentola a pressione utilizzabile con una sola mano 3.0L, 4.0L, 6.0L Hogedrukpan 3.0 L, 4.0 L, 6.0 L...
  • Page 4 Entsorgen Sie nicht mehr auszugsweise, sowie die Wiedergabe der benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur örtlich geltenden Vorschriften. Entsorgen Sie das mit schriftlicher Zustimmung der Firma BEEM Produkt umweltgerecht gemäß den aktuellen gestattet. Bestimmungen. Copyright Notes on environmental protection This document is copyrighted.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    également que l'autocuiseur ne compulsé sérieusement ce mode présente pas de détériorations d'emploi. extérieures visibles. Ne mettez pas ► Ne transmettez l'autocuiseur à l'autocuiseur en marche s'il est quelqu'un d'autre qu'accompagné de endommagé. son mode d'emploi. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 26: Ouvrir L'autocuiseur En Toute Sécurité

    Respecter les consignes suivantes Observez cette consigne tout pour éviter toute détérioration de particulièrement lors de l'évacuation l'autocuiseur ou de la cuisinière: de la vapeur avec la soupape de ► Ne chauffer jamais l'autocuiseur réglage. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 27: Utilisation Conforme

    être remplacées que par des pièces de rechange originales. Seules ces ► Respecter les instructions indiquées pièces vous garantissent que les à cet endroit pour éviter ce danger. exigences en matière de sécurité seront respectées. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 28: Description Du Produit

    (voir illustration sur le rabat de gauche) couvercle (2) dans le sens des Soupape de sécurité aiguilles d'une montre comme indiqué par le marquage sur la poignée Poignée tournante du couvercle (figure A1). Les verrouillages du couvercle (4) s'ouvrent (figure B1). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 29 NE peut PAS mais uniquement des spatules et être ouvert. des cuillers en plastique et en bois. Vous risquez sinon d'endommager le revêtement. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 30 Arrêtez le réglage de la cuisson mais préparé en douceur par la flamme au moment où un peu de vapeur d'eau montante. vapeur apparaît à nouveau. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    (à la page 30) ne cassant et à la présence de fissures, doivent être considérés que comme des de colorations, de déformations et points de repère. Merci de les ajuster de durcissements. en fonction de vos goûts. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 32: Remarques Générales

    ● ½ pot de crème fraîche spécifique du produit, soit sur nos prospectus soit sur le site Web BEEM ● Un peu de vin blanc sous le produit concerné. Nettoyer la viande et la couper en petits Sur notre site Web www.beem.de, vous...
  • Page 33 2 cuillères à soupe d’huile d’olive bouillir le risotto en mélangeant constam- ● 1 ½ l de bouillon de légumes ment. Assaisonner le tout avec un peu de ● 500 g de poireau sel et de poivre BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 34 Chou-fleur en bouquet Haricots verts, frais Chou-rave en petits morceaux 7-10 Choux blanc, rouge, frisé (découpés) 8-10 Pommes de terre coupées en quarts Pommes de terre entières 12-15 10-15 Lentilles petits pois, haricots blancs 12-16 6-10 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 77: Konformitätserklärung

    EG befindet. Eine vollstädige Konformitätserklä- rung erhalten Sie auf Anfrage bei unserem Conformiteitsverklaring Kundenservice. De firma BEEM verklaart bij dezen dat dit product Declaration of Conformity voldoet aan de fundamentele ei-sen en overige relevante bepalingen van de richtlijn 97/23/EG. BEEM hereby declares that this ap-pliance...
  • Page 80 Fax +49 (0)60 03-91 13 99 99 (Kosten laut Konditionen des Vertragspartners für Festnetzanschlüsse oder Mobilfunkanschlüsse) E-Mail: kundenservice@beem.de Homepage: www.beem.de © 2015 by BEEM Technische Änderungen vorbehalten. Druckfehler vorbehalten. Subject to technical modifications. Subject to printing error. Sous réserve de modifications techniques.

Ce manuel est également adapté pour:

Vitalplus 4.0lVitalplus 6.0l

Table des Matières