ATIKA KLS 1600 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour KLS 1600:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

KLS 1600
Laubsauger, -bläser, -häcksler
Seite 1
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Garden vac, blower, shredder
Page 7
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Aspirateur, souffleur, broyeur à feuilles
Page 13
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Уред за засмукване, издухване и нарязване на листа
Стр. 19
Оригинално ръководство за експлоатация – Указания за безопасност – Резервни части
Vysavač, fukar a řezačka na listí
Str. 26
Originální návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Løvsugeren, -blæseren, -kværnen
Side 32
Original brugsanvisning – Sikkerhedsanvisninger – Reservedele
Lehti-imuri, -puhallin, -silppuri
Side 38
Alkuperäiset ohjeet – Turvaohjeet – Varaosat
Απορροφητήρας - φυσητήρας - θρυμματιστής
Σελίδα 44
Εγχειρίδιο λειτουργίας – Οδηγίες ασφαλείας – Ανταλλακτικά
Lombszívó, -fújó, -aprító
50. oldal
Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek
Uređaj za usisavanje, puhanje i sjeckanje suhog lišća
Strana 56
Originalne upute za rad – Sigurnosne upute – Rezervni dijelovi
Aspiratrice, Soffiatrice, Trinciatrice di fogliame
Pagina 62
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Løvsuger, - blåser, - hakkels
Side 68
Original brugsanvisning – Montering – Reservedeler
Zuig-, blaas- en hakselmachine voor gebladerte
Blz. 74
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies – Reserveonderdelen
Urządzenie do zasysania, nawiewu i rozdrabniania liści
Stronie 80
Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpieczeństwa – Części zamienne
Aspirator, suflător, vânturător de foioase
Pagina 86
Instrucţiuni originale – Măsuri de siguranţă – Piese de schimb
Пневматический сборник, раздуватель и
cтp. 92
измельчитель листьев
Оригинальное руководство по эксплуатации
Указания по теxнике безопасност – И яЗапасные части
Lövsug, -blåsare, -kvarn
Sidan 99
Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar
Reservdelar
Vysávač, fukár, drvič na lístie
Strana 105
Originálný návod na použitie
Bezpečnostné pokyny – Náhradné dielce
Sesalnik, pihalo, rezalnik
Stran 111
za listje
Navodilo za uporabo
Varnostni napotki
Nadomestni deli
Yaprak toplama, yaprak üfleme makinesi, çapa makinesi
Sayfa 117
Orijinal işletme talimatı – Güvenlik açıklamaları – Yedek parçalar
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ATIKA KLS 1600

  • Page 1 KLS 1600 Laubsauger, -bläser, -häcksler Seite 1 Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile Garden vac, blower, shredder Page 7 Original instructions – Safety instructions – Spare parts Aspirateur, souffleur, broyeur à feuilles Page 13 Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange Уред...
  • Page 14: Déclaration De Conformité

    Montage, exploitation et maintenance. Ce symbole attire votre déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit attention sur ce que vous devez faire. Aspirateur, souffleur, broyeur à feuilles type KLS 1600 Numéro de série : voir la dernière page Consultez la fiche de montage et d’utilisation ci- jointe lorsque le texte fait référence au numéro...
  • Page 15: Tranches Horaires

    Dangers d’électrocution en cas d’utilisation de câbles de raccordement Protéger de l’humidité. non conformes. Contact avec des pièces sous tension de composants électriques ouverts. Ne jamais jeter un appareil électrique aux ordures ménagères. Les appareils, les accessoires et les emballages doivent être recyclés de Endommagement de l’ouïe en cas de travaux d’une certaine durée sur la façon non-polluante.
  • Page 16: Sécurité Électrique

    L‘utilisateur assume la responsabilité en cas d‘accidents d‘autres Ne jamais brancher un câble endommagé dans la prise de courant. Ne personnes ou de dommages de biens matériels appartenant à ces jamais toucher un câble endommagé avant d’avoir retiré la fiche de la dernières.
  • Page 17: Connexion Du Câble De Rallonge

    − en mettant des gants de travail chauds et solides Fuse: 10 A − en raccourcissant la durée du travail (faire plusieurs pauses assez longues) Consultez un médecin lorsque les doigts enflent, que vous vous sentez mal Connexion du câble de rallonge ou que vos doigts deviennent insensibles.
  • Page 18: Réglage De La Hauteur

    Retirez le raccord du tuyau soufflant (7). Veuillez observer les points suivants afin de préserver l‘état de marche Emboîtez une rallonge du tuyau soufflant (11) dans le de l‘aspirateur à feuilles. raccord du tuyau soufflant (7). Enlever les poussières et souillures à l'aide d'un chiffon ou d'un pinceau. Emboîtez la seconde rallonge du tuyau soufflant.
  • Page 19: Pannes Possibles

    • 381266 Sac collecteur Quantité requise • Désignation du aspirateur á feuilles 381267 Rallonge pour le tuyau soufflant Exemple: orange, 381266, sac collecteur, 1, KLS 1600 381268 Roue – petite 381269 Cache (petite roue) 381270 Roue – grande 381271 Cache (grande roue) 381272 Autocollant de sécurité...

Table des Matières