Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 368 950

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KD 28032

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 368 950...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment économiser de l'énergie ? .............. 15 Description de l'appareil.................. 18 Accessoires ...................... 20 Accessoires fournis avec l'appareil ............... 20 Accessoires disponibles en option................
  • Page 3 Table des matières Explications relatives aux réglages ............... 35 Activer/désactiver le mode Party .............. 35 Utiliser la minuterie  (Timer QuickCool) ............ 36 Activer/désactiver le verrouillage / ............ 37 Eteindre l'appareil  .................. 37 Activer/désactiver le mode Sabbat ...............  38 Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte  ............  39 Activer/désactiver le bip des touches /...
  • Page 4 Table des matières Nettoyer les portes de l'appareil et les parois latérales......... 57 Nettoyez les prises d'air ..................58 Paroi arrière ‒ nettoyer le compresseur et la grille métallique ......58 Nettoyage du joint de porte................... 58 Mettre l'appareil en service après son nettoyage ..........59 Remplacer le filtre à...
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en- traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 11  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination de votre ancien appareil  Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électro- niques usagés contiennent encore de Les emballages ont pour fonction de précieux matériaux. Mais ils protéger votre appareil des dommages contiennent aussi des substances dus au transport.
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 17 Comment économiser de l'énergie ? Dégivrage Dégivrer la zone de congéla- La présence d'une couche tion à partir d'une épaisseur de glace amoindrit la diffu- de glace de 0,5 cm. sion du froid aux produits surgelés.
  • Page 18: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Eclairage intérieur c Balconnet d Tablette extractible e Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage f Bacs à fruits et à légumes g Balconnet à bouteilles avec porte- bouteilles h Poignées i Tiroirs de congélation Pour une installation plus facile, des...
  • Page 19: Symboles Affichés À L'écran

    Description de l'appareil Symboles affichés à l'écran Commande Symbole Fonction  Veille Enclencher l'appareil  Mode réglages Effectuez les réglages (voir chapitre "Autres réglages").  /  Moins/plus Modifier le réglage (p. ex. température) Confirmer le réglage  /  Flèche de navigation Faire défiler dans le mode réglages pour sé- gauche/droite lectionner un réglage...
  • Page 20: Accessoires

    Conçus spécialement pour l'appareil, Porte-bouteilles des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans le gamme de produits Miele. Pour commander des accessoires en option, veuillez vous rendre sur notre site en ligne ou vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente...
  • Page 21 Accessoires Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) Le filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à une meilleure qualité de l'air. Le support du filtre à charbon actif est placé...
  • Page 22: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Raccorder l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Matériaux d'emballage trique.  Retirez tout l'emballage qui se trouve à l'intérieur de l'appareil.  Film de protection Les parois de l'appareil et éventuelle- ment les portes sont aussi protégées par un film de protection.
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Veille  Effleurez pendant un court instant . Un message de bienvenue Miele − Willkommen apparaît à l'écran pendant 3 secondes. Dans le cas contraire et si l'écran af- fiche , le verrouillage s'enclenche (voir "Autres réglages − Activer/Dé- sactiver le verrouillage −...
  • Page 24: Ecran D'accueil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil L'éclairage intérieur s'allume et la lumi- L'écran est divisé en plusieurs zones : nosité augmente jusqu'à atteindre son Dans la zone supérieure se trouve maximum. L'appareil est allumé et l'affichage de température de la zone commence à...
  • Page 25: Eteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Eteindre l'appareil En cas d'absence prolongée En mode réglages, vous pouvez désac-  Si vous déclenchez l'appareil tiver l'appareil (voir aussi "Autres ré- pour un arrêt prolongé sans le net- glages"). toyer et en laissant les portes de l'appareil fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisissures °C...
  • Page 26: Température Optimale

    Température optimale La bonne conservation de vos aliments . . . dans la zone de réfrigéra- dépend du réglage précis de la tempé- tion rature. Les aliments peuvent en effet se Nous recommandons une température gâter rapidement avec l'apparition de de 5 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 27: Affichage De Température

    Température optimale Affichage de température Régler la température Vous pouvez régler la température de la zone de réfrigération. °C  Lorsque la zone de réfrigération est ré-  glée à 5 °C, une température moyenne de -18 °C s'installe dans la zone de congélation.
  • Page 28: Possibilités De Réglage De La Température

    Température optimale Possibilités de réglage de la tempé- rature La température dans la zone de réfrigé- ration est réglable entre 1 °C et 9 °C. Conseil : si vous avez modifié la tem- pérature, contrôlez l'affichage au bout de 6 heures environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures pour un appareil plein.
  • Page 29: Utilisation De Superfrost

    Utilisation de SuperFrost Vous pouvez éteindre la fonction Conseil : pour économiser l'énergie, SuperFrost . vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFrost dès qu'une tempé- Fonction SuperFrost  rature constante d'au moins -18 °C s'est établie dans la zone de congéla- Pour congeler de manière optimale les tion.
  • Page 30: Affichage De La Fonction Sélectionnée Superfrost

    Utilisation de SuperFrost La fonction activée ne s'affiche pas sur l'écran d'accueil. Après une coupure de courant, une fonction préalablement sélectionnée SuperFrost est désactivée. Affichage de la fonction sélectionnée SuperFrost  Effleurez sur l'écran l'affichage de la zone de congélation. La température actuelle apparaît à...
  • Page 31: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système – lorsque vous enclenchez l'appareil, d'alarme qui vous avertit lorsque la dans la mesure où la température ré- température augmente accidentelle- gnant à l'intérieur de la zone de ment à l'intérieur de la zone de congé- congélation diffère trop fortement de lation et permet d'éviter une déperdition la température sélectionnée,...
  • Page 32: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Alarme de porte L'alarme de porte s'affiche unique- ment sur l'écran d'accueil. L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition En mode réglages, l'alarme de porte énergétique lorsque les portes sont ou- est automatiquement désactivée : au- vertes et pour protéger les aliments cun symbole ne s'affiche et aucun si-...
  • Page 33: Procéder À D'autres Réglages

    Désactivé si activé)   Réinitialiser les réglages d'usine  Consulter les informations de Afficher (important pour an- votre appareil noncer une anomalie au ser- vice après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange)/Dé- charbon actif sactivé...
  • Page 34 Procéder à d'autres réglages Procéder à d'autres réglages    En mode réglages , vous pouvez dé- finir des réglages spécifiques et sélec- tionner les fonctions souhaitées, et par    conséquent adapter votre appareil à vos habitudes. Mode réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 35: Explications Relatives Aux Réglages

    Procéder à d'autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Activer/désactiver le mode Party  la saisie n'est pas confirmée, l'écran bascule au bout de 15 secondes sur Cette fonction est conseillée notam- l'écran d'accueil, et les valeurs réglées ment si vous voulez refroidir ou conge-...
  • Page 36: Utiliser La Minuterie  (Timer Quickcool)

    Procéder à d'autres réglages Utiliser la minuterie  (Timer Quick- – La minuterie s'est écoulée Cool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous pouvez programmer la minuterie  Effleurez l'écran. pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment pour le refroidisse- L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 37: Activer/Désactiver Le Verrouillage

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le verrouillage / – Désactiver le verrouillage    Effleurez l'écran. Le verrouillage vous permet de protéger  apparaît. l'appareil en empêchant :  Maintenez la touche  enfoncée – sa mise hors tension involontaire, pendant env. 6 secondes. – une modification involontaire de la L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 38: Activer/Désactiver Le Mode Sabbat

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le mode Sabbat  – Activer le mode Sabbat  Effleurez . Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes reli-  devient orange. gieuses. Ensuite,  s'affiche en blanc et clignote. Les éléments suivants sont désactivés : –...
  • Page 39: Régler La Durée Jusqu'à L'alarme De Porte

    Procéder à d'autres réglages Régler la durée jusqu'à l'alarme de Activer/désactiver le bip des porte  touches  /    L'appareil dispose d'une alarme de A chaque contact d'une zone sélection- porte. Si une porte d'appareil doit rester née à l'écran, un bip touches retentit. ouverte de manière prolongée, un signal Vous pouvez l'activer ...
  • Page 40: Régler La Luminosité De L'écran

    à l'écran. Régler l'unité de température °C/°F Conseil : important pour annoncer un Vous pouvez choisir pour l'affichage de dérangement au service après-vente température à l'écran entre degré Cel- Miele ! sius  et degré Fahrenheit  °C °F Quittez l'affichage d'information en vali- dant par Désactiver le mode expo ...
  • Page 41: Rappel : Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Procéder à d'autres réglages Rappel : remplacer le filtre à charbon actif  Cet appareil n'est pas équipé de filtres à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean). Ce dernier est dis- ponible en accessoire en option (voir "Accessoires − Accessoires dispo- nibles en option").
  • Page 42: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Zone la moins froide  Risque d'explosion ! La zone la moins froide du réfrigérateur N'entreposez aucun produit explosif se trouve tout en haut, au niveau de la ni aucun produit contenant un gaz porte de l'appareil.
  • Page 43: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Conseil : emmenez un sac glacière Non approprié pour la zone de pour aller faire les courses et rangez les réfrigération aliments rapidement dans l'appareil. Certains aliments ne peuvent pas être stockés à des températures inférieures Bien entreposer ses aliments à...
  • Page 44: Arranger L'intérieur De La Zone De Réfrigération

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer les balconnets de Déplacer ou retirer le porte- rangement et des balconnets à bouteilles bouteilles  Faites coulisser le balconnet de ran- gement ou le balconnet à bouteilles vers le haut, puis tirez-le vers l'avant pour le sortir.
  • Page 45: Déplacement Du Support À Bouteilles

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Veillez à conserver des aliments qui Déplacement du support à sentent fort, notamment certains fro- bouteilles mages, comme suit : Le support à bouteilles est un acces- – placez le support avec les filtres à soire disponible en option (voir "Ac- charbon actif sur la tablette où...
  • Page 46: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage quide qui est passée dans les cavités Capacité maximale de congé- peut revenir dans les cellules, et la perte lation de jus est moindre. Seule une petite Pour que vos produits alimentaires tache d'eau se forme ! puissent être congelés aussi vite et aus- si profondément que possible, ne dé- Stockage de produits surgelés passez pas la capacité...
  • Page 47: Congélation De Produits

    Congélation et stockage ment les mets. De nombreuses Congélation de produits épices perdent leur saveur lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. parfaitement sains ! – Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'ap- A noter avant de congeler les pro- pareil pour éviter que les produits dé- duits...
  • Page 48: Avant Le Stockage

    Congélation et stockage Conseil : vous pouvez également sou- - Quantité maximale de produits sur- der des sacs ou des feuilles d'embal- gelés (voir plaque signalétique) lage en polyéthylène à l'aide d'un appa-  Retirez le tiroir de congélation du bas. reil de soudage de feuilles.
  • Page 49 Congélation et stockage Durée de conservation des aliments Décongélation des aliments congelés Vous pouvez décongeler les aliments La durée de conservation des aliments – au four à micro-ondes, est très différente, même en cas de res- pect de la température prescrite de –...
  • Page 50: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Utiliser les accessoires Sortez les bouteilles que vous avez Préparation de glaçons mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles pour- raient éclater. Conseil : pour ne pas oublier les bouteilles dans la zone de congélation, vous pouvez régler la minuterie (minute- ...
  • Page 51: Zone De Réfrigération

    Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- Le dégivrage de la zone de congélation matiquement. n'est pas automatique. Pendant que le compresseur fonc- En fonctionnement normal, de la glace tionne, du givre et des gouttelettes et du givre peuvent, à...
  • Page 52: Avant Le Dégivrage

    Dégivrage Dégivrage  Lors de la décongélation, veillez à ne pas endommager le producteur  Plus les surgelés sont stockés de froid, ce qui rendrait l'appareil inu- longtemps à température ambiante, tilisable. plus leur durée de conservation est Ne grattez pas les couches de glace réduite.
  • Page 53: Après Le Dégivrage

    Dégivrage  Déclenchez l'appareil. Après le dégivrage  apparaît à l'écran. Le refroidissement  Nettoyez la zone de congélation et est désactivé. séchez-la.  Débranchez la fiche de la prise sec-  Fermez les portes de l'appareil. teur ou déclenchez le fusible de l'ins- ...
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé-  Veuillez vous assurer que l'eau tergents ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et  La vapeur d'un nettoyeur à va- d'entretien inoffensifs pour les ali- peur risque d'atteindre les pièces ments.
  • Page 55: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette Préparation de l'appareil au nettoyage Avant de nettoyer les tablettes extrac- tibles, retirez la baguette en plastique et  Eteignez l'appareil. le listeau de protection arrière. Procé-  apparaît à l'écran. Le refroidissement dez comme suit : est désactivé.
  • Page 56: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes ne sont pas adap- Nettoyer l'intérieur de l'ap- tées au lave-vaisselle : pareil et les accessoires – les baguettes plastiques Nettoyez l'appareil régulièrement, au moins une fois par mois, et la zone de – tous les tiroirs et couvercles des ti- congélation après chaque dégivrage.
  • Page 57: Nettoyer Les Portes De L'appareil Et Les Parois Latérales

    Nettoyage et entretien  Nettoyez souvent la conduite et l'ori- Les pièces suivantes sont adaptées au lave-vaisselle : fice d'évacuation de l'eau de dé- givrage à l'aide d'un bâtonnet ou d'un  La température du programme objet similaire, afin que l'eau de dé- sélectionné...
  • Page 58: Nettoyez Les Prises D'air

    (utilisez pour ce faire p. De l'eau de condensation s'accu- ex. la brosse à meuble des aspira- mule à l'intérieur et du givre peut se teurs Miele). former. N'endommagez pas le joint de porte Paroi arrière ‒ nettoyer le com- et veillez à...
  • Page 59: Mettre L'appareil En Service Après Son Nettoyage

    KKF-RF auprès de votre revendeur, auprès du service après-  Dès qu'une température constante vente Miele ou sur le site Internet de d'au moins -18 °C s'est établie dans Miele. la zone de congélation, désactivez la fonction SuperFrost en pressant la ...
  • Page 60 Nettoyage et entretien  Sortez les deux filtres à charbon actif puis placez-en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas.  Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'une ta- blette, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 61: Que Faire Si

    Des travaux d'installation, d'entretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effec- tués que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause et dépannage L'appareil ne produit L'appareil n'est pas enclenché.
  • Page 62 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- Les portes de l'appareil ont été souvent ouvertes ou clenche de plus en plus de grandes quantités de produits viennent d'être en- souvent et de plus en treposées et/ou congelées.
  • Page 63 être  Remplacez le joint de porte. Il est disponible chez remplacé. votre revendeur ou auprès du service après-vente Miele. Une partie de la paroi Ceci n'est pas une anomalie ! Il s'agit d'un processus latérale à l'intérieur de de régulation automatique de l'appareil frigorifique.
  • Page 64: Messages À L'écran

    Que faire si . . . ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage  apparaît à l'écran, Le mode expo est activé. l'appareil ne présente  Désactivez le mode expo (voir "Autres réglages − aucune puissance frigo- Désactiver le mode expo"). rifique, mais les com- mandes de l'appareil ainsi que l'éclairage...
  • Page 65 Que faire si . . . ? Message Cause et dépannage   s'allume en jaune L'alarme de porte a été activée (voir aussi "Alarme  dans l'affichage de tem- de température et de porte"). pérature de la zone de  Effleurez  à...
  • Page 66 Que faire si . . . ? Message Cause et dépannage Une panne de courant est indiquée : au cours des   s'allume en heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, rouge à l'écran et la température de l'appareil a beaucoup trop augmen- un signal té.
  • Page 67: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si . . . ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne L’appareil n'est pas enclenché. fonctionne pas.  Enclenchez l'appareil. Le mode Sabbat est activé : l'écran est noir, et l'ap- pareil refroidit. ...
  • Page 68 Que faire si . . . ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage La porte de la zone de Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet congélation ne s'ouvre d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte sans ef- pas plusieurs fois de fort particulier qu'après env.
  • Page 69: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'enclenche. Blubb, blubb ... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ...
  • Page 70: Service Après-Vente Et Garantie

    La garantie est de 2 ans. veuillez contacter Vous trouverez de plus amples informa- – votre revendeur Miele ou tions concernant les conditions de la garantie au numéro de téléphone indi- – le service après-vente Miele.
  • Page 71: Informations Pour Les Organismes De Contrôle

    Informations pour les organismes de contrôle Les contrôles doivent être effectués se- lon les spécifications des normes et di- rectives en vigueur. En outre, lors de la préparation et de la réalisation des contrôles des appareils, il convient de tenir compte des indica- tions du fabricant suivantes : –...
  • Page 72: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V. l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’as- sure pas la sécurité nécessaire (risque L'ampérage supporté par le fusible doit de surchauffe).
  • Page 73: Conseils D'installation

    Conseils d'installation – De même, il ne faut pas raccorder  Risque d'incendie et de dégâts ! d'autres appareils à des prises si- Les appareils qui dégagent de la tuées au dos de cet appareil. chaleur sur l'appareil, comme un mi- ni four, une double plaque de cuis- ...
  • Page 74: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique Monter les entretoises murales jointes Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de tem- Afin de respecter les indications rela- pérature ambiante), dont les limites tives à la consommation d'électricité, doivent être respectées. La classe cli- et d'éviter la formation d'eau de matique est indiquée sur la plaque si- condensation lorsque la température...
  • Page 75: Installation De L'appareil Frigorifique

    Conseils d'installation Installation de l'appareil frigori- Ajustement de l'appareil fique  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il est vide.  Déplacez l'appareil avec précau-  Ajustez la position de l'appareil à tion sur des sols fragiles pour éviter l'aide des pieds réglables avant en de les endommager.
  • Page 76: Encastrement De L'appareil Dans La Rangée De Meubles

    Conseils d'installation Encastrement de l'appareil * Pour les appareils frigorifiques mon- dans la rangée de meubles tés avec des entretoises murales, la profondeur augmente d'environ  Si les fentes d'aération et d'éva- 35 mm. cuation d'air sont recouvertes, le L'appareil peut être intégré dans n'im- compresseur se met plus souvent en porte quelle rangée de meubles et être marche et est activé...
  • Page 77: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur de l'appareil augmente de 35 mm. [mm] [mm] [mm] [mm] KD 28032 ws 1006 1817 1806...
  • Page 78: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Retirer les caches supérieurs ture à droite. Si vous souhaitez une ou-  Fermez la porte supérieure de l'ap- verture à gauche, vous devez inverser la pareil. butée de porte.
  • Page 79: Retirer La Porte Supérieure De L'appareil

    Changement de la butée de porte Retirer la porte supérieure de  Risque de blessures lors du re- l'appareil trait de la porte supérieure de l'ap- pareil !  Risque de blessures lors du re- Dès que le boulon de palier n'est trait de la porte supérieure de l'ap- plus au milieu du support-palier mais pareil !
  • Page 80: Mise En Place Du Support-Palier Inférieur

    Changement de la butée de porte  Fermez la porte inférieure de l'ap- Mise en place du support-pa- pareil. lier inférieur  Retirez tout le boulon de palier  avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut. ...
  • Page 81 Changement de la butée de porte  Retirez les embouts  du support- palier.  Desserrez légèrement la vis  du dis-  Vissez le support  sur le côté oppo- positif de fermeture assistée de la sé avec les vis , en utilisant unique- porte ...
  • Page 82: Mise En Place Du Support-Palier Intermédiaire

    Changement de la butée de porte Mise en place du support-pa- Préparation des portes de l'ap- lier intermédiaire pareil Conseil : pour protéger la porte de l'ap- pareil contre d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démon- tée avec la façade extérieure vers le bas.
  • Page 83: Installer La Porte Inférieure De L'appareil

    Changement de la butée de porte Remplacement du support de ser- Installer la porte inférieure de rage l'appareil  Positionnez le support de serrage  (crochet de fermeture) à l'opposé :  Enfoncez l'ergot vers le bas et pous- sez le support de serrage  sur le côté...
  • Page 84: Installer La Porte Supérieure De L'appareil

    Changement de la butée de porte Installer la porte supérieure de Monter le support-palier supé- l'appareil rieur  Placez le support-palier  sur le côté  Placez la porte supérieure de l'appa- opposé et fixez-le à l'aide des vis . reil  sur le boulon de palier intermé- Pré-percez si nécessaire les trous de diaire .
  • Page 85: Aligner Les Portes De L'appareil

    Aligner les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Vous alignez la porte supérieure via les alignées ultérieurement sur la carrosse- trous oblongs dans le support-palier in- rie de l'appareil. termédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte de l'appareil n'est pas représentée fer- mée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 87 Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 88 KD 28032 ws  fr-CH M.-Nr. 10 368 950 / 00...

Table des Matières