Publicité

Liens rapides

Waschautomat
ZANKER CF 2066
Wasautomaat
CF 2266
Lave-Linge
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
D
Mode d'emploi
NL
F
124971610

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZANKER CF 2066

  • Page 1 Waschautomat ZANKER CF 2066 Wasautomaat CF 2266 Lave-Linge Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi 124971610...
  • Page 2 Chère cliente, Cher client, veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Tenez compte surtout des avertissements importants donnés dans les premières pages de cette notice. Gardez cette notice d’utilisation pour toute consultation future. Remettez-la à l’acheteur éventuel de votre appareil. Dégâts de transport A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'usage»...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Entretien Avertissements importants 48-49 Détartrage de l’appareil Recyclage La carrosserie Le tiroir des bacs à produits Conseils écologiques Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau Le filtre de vidange Caractéristiques techniques Vidange de secours Précautions contre le gel Installation En cas d’anomalie Débridage de fonctionnement 65-67...
  • Page 4: Avertissements Importants

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Règles de sécurité générales Ne surchargez pas l'appareil. Suivez les instructions données dans la notice En cas de panne, n'essayez pas de réparer d'utilisation.
  • Page 5: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Pendant le fonctionnement, l'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du hublot. Les enfants ne sont souvent pas en mesure Assurez-vous par conséquent que les de reconnaître les risques émanant des enfants en bas âge ne s'en approchent pas. appareils ménagers.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Charge maximum coton synthétiques 2,5 kg délicats 2,5 kg laine Vitesse d’essorage maximum 1000 t/min. (CF 2066) 1200 t/min. (CF 2266) Tension/fréquence 220-230 V / 50 Hz Puissance totale 2200 W Puissance minimum du fusible 10 A Pression de l’eau...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION Débridage Avant de mettre la machine en marche il est indispensable d'enlever les dispositifs de sécurité utilisés pour le transport. l est conseillé de conserver tous ces dispositifs, car ils devront être remontés en cas de transferts futurs de l’appareil. 1.
  • Page 8: Arrivée D'eau

    Mettez l’appareil à niveau en vissant ou en dévissant les vérins avant. Une mise à niveau précise évite les vibrations, les bruits et les déplacements de la machine durant le fonctionnement. P1051 Arrivée d'eau Branchez le tuyau d'arrivée à un robinet fileté au pas de gaz de "...
  • Page 9: Branchement Électrique

    Branchement électrique Cette machine ne peut être branchée qu'à 220- 230 V, 50 Hz. Puissance minimum du fusible 10 A, puissance totale 2,2 kW. Vérifiez si le compteur et les fusibles de l'installation électrique de la maison peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils branchés.
  • Page 10: Votre Nouveau Lave-Linge

    SPÜLSTOP WEICHSPÜLEN 05 Filtre de vidange SCHLEUDERN SCHONSPÜLEN VORWÄSCHE HAUPTWÄSCHE CF 2066 PFLEGELEICHT 06 Vérins Voyant “hublot bloqué” Le hublot est bloqué pendant tout le cycle de lavage. Ce blocage est signalé par un voyant se trouvant à côté de la poignée du hublot. Celui-ci ne peut être ouvert que lorsque ce voyant...
  • Page 11: Utilisation

    SPÜLSTOP SCHLEUDERN SCHONSPÜLEN VORWÄSCHE HAUPTWÄSCHE PFLEGELEICHT CF 2066 1 2 3 4 1 Voyant de fonctionnement 5 Sélecteur de température Il s’allume lorsque le programme démarre Il peut être tourné aussi bien à droite qu’à (touche marche/arrêt enfoncée) et s’éteint en gauche.
  • Page 12: Conseils Pour Le Lavage

    Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids Conseils pour le lavage moyens des pièces les plus communes. peignoir de bain 1200 g Le tri du linge par catégorie: serviette de toilette 180 g grand drap 1300 g Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, drap 1 personne 800 g nous vous conseillons de trier le linge par...
  • Page 13 Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant Si vous utilisez une lessive liquide, il est pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un possible de mettre directement ce produit dans chiffon propre. Assurez-vous que la nature du le bac pour le lavage (II), à condition de choisir textile supporte le dissolvant.
  • Page 14: Comment Faire Votre Lessive

    Comment faire votre lessive Avant de faire votre première lessive nous vous conseillons d’effectuer un lavage préliminaire sans linge pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve. Versez 1/2 gobelet de lessive dans le bac réservé au lavage et affichez un programme à...
  • Page 15: Fin De Programme

    5. Choix de la température Tournez le sélecteur sur les degrés de K A LT température désirés. ºC M0008S 6. Choix et mise en route du programme KOCH-/BUNTWÄSCHE ABPUMPEN VORWÄSCHE Tournez le programmateur vers la droite sur le WOLLE/FEINWÄSCHE HAUPTWÄSCHE SPÜLSTOP WEICHSPÜLEN programme souhaité.
  • Page 16: Tableau Des Programmes

    TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes énergiques pour coton et lin Charge maximum: 5 kg Consommations (**) Sélecteur Temp. Déroulement du Options Description programmes (°C) programme possibles Energie Durée litres min. Prélavage à 40°C Blanc/Couleurs très VORWÄSCHE Lavage à 30°-95°C 30°-95° sales nécessitant un PRELAVAGE 3 rinçages KURZ...
  • Page 17: Programmes Pour Synthétiques, Délicats Et Laine

    TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes pour synthétiques, délicats et laine Charge maximum: 2,5 kg, laine 2 kg Consommations (**) Sélecteur Temp. Déroulement du Options Description Energie Durée programmes (°C) programme possibles litres min. Prélavage à 40°C Synthétiques très VORWÄSCHE Lavage à 30°-60°C KURZ 30°-60°...
  • Page 18: Symboles Internationaux Pour L'entretien Des Textiles

    SYMBOLES INTERNATIONAUX POUR L’ENTRETIEN DES TEXTILES BLANCHIMENT LAVAGE blanchiment au chlore blanchiment au chlore (javel) proscrit (javel) permis (unique- ment à froid et avec une solution diluée) articles en coton traitement normal sans apprêt in- à 95, 60 ou 40°C froissable REPASSAGE agitation réduite.
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN 1. Détartrage de l’appareil Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
  • Page 20: Le Filtre De Vidange

    5. Le filtre de vidange Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et les peluches. Contrôlez régulièrement que le filtre soit propre. Ouvrez le volet pour accéder au filtre. Mettez un récipient dessous et dévissez le filtre. Sortez-le de son logement.
  • Page 21: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT En cas d'anomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant d'appeler votre service après-vente. Anomalie Causes possibles L’appareil ne se met pas en Contrôlez si le hublot est bien fermé. marche Contrôlez si le courant arrive à...
  • Page 22 Il y a un programme en cours. Le hublot ne s’ouvre pas Le dispositif de blocage du hublot n’est pas encore déclenché. Le hublot peut être ouvert lorsque le voyant correspondant s’éteint. L’essorage est retardé ou n’est Le linge est mal réparti à l’intérieur du tambour.
  • Page 23 Il y a des traces de lessive sur le Il s'agit surtout d'éléments non solubles que contiennent les produits modernes. Cela ne linge à la fin du lavage dépend pas d'un rinçage insuffisant. Brossez ou secouez les vêtements; effectuez un autre lavage, si nécessaire.

Ce manuel est également adapté pour:

Cf 2266

Table des Matières