Les langues disponibles

Les langues disponibles

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy CSOW 4855T

  • Page 2  ...
  • Page 58  ...
  • Page 86: Règles Environnementales

    Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et Candy. Nous sommes certains qu’elle vous électroniques (DEEE) contiennent donnera entière satisfaction et prendra soin substances polluantes peut de votre linge, même délicat, jour après entraîner des conséquences négatives pour jour.
  • Page 87: Règles Générales De Sécurité

    1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. DE SÉCURITÉ Les enfants ne doivent pas Le produit est conçu pour être l jouer avec l'appareil. utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de comme: l’appareil ne doit pas être fait par - Le coin cuisine dans des...
  • Page 88 térébenthine, de la cire et du décapant pour cire doivent être ATTENTION: lavés à l’eau chaude avec une N’arrêtez jamais un lave-linge quantité supplémentaire séchant avant la fin du cycle de détergent avant d’être séchés séchage; à moins que tous les dans le lave-linge séchant.
  • Page 89: Connexions Électriques Et Instructions De Sécurité

    Retirez tous les objets des Ne tirez pas sur le cordon l l poches tels que les briquets et d’alimentation pour débrancher les allumettes. l’appareil. Consulter le site web du fabricant l Assurez-vous qu’il n’y a pas l pour plus d’informations. d’eau dans le tambour avant d’ouvrir le hublot.
  • Page 90: Installation

    2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur l le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant l les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
  • Page 91 Raccordement à l’eau l Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). l CERTAINS MODELES peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour...
  • Page 92 Positionnement l Au niveau du mur, faîtes attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le préférence à évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7). l...
  • Page 93: Tiroir A Detergent

    3. TIROIR A DETERGENT Le tiroir est divisé en 3 compartiments comme illustré en figure 9: l compartiment « 1 »: pour la lessive destinée au prélavage; l compartiment « »: additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; ATTENTION: utilisez uniquement produits liquides;...
  • Page 94: Conseils Pratiques

    tremper dans de l’eau avant le lavage afin 4. CONSEILS PRATIQUES d’en réduire la température. Economisez de l’énergie en utilisant un Conseils de chargement programme à basse température. Lorsque vous triez le linge, assurez- Avant d’utiliser un programme de séchage vous: (LAVANTE-SECHANTE) - avoir éliminé...
  • Page 95: Entretien Et Nettoyage

    5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour nettoyer l’extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La machine ne requiert pas de soins particuliers pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer régulièrement le tiroir à produits et le filtre. Quelques conseils pour déplacer la machine ou pour la préparer à...
  • Page 96: Contrôle À Distance (Wi-Fi)

    Lancez le cycle au moyen de l’application Candy simply-Fi. Lorsque le cycle est terminé, éteignez l’appareil en tournant le sélecteur de programmes sur la position OFF (ARRÊT) pour déverrouiller la porte.
  • Page 97: Guide D'utilisation Rapide

    7. GUIDE D'UTILISATION 8. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme D C E l...
  • Page 98: Touche Départ/Pause

    Touche DÉPART/PAUSE ATTENTION: ne touchez pas les touches lors du Fermez la porte avant d’appuyer sur la branchement de la machine car elle touche DÉPART/PAUSE. étalonne système durant premières secondes. Ceci pourrait l Pour démarrer le cycle souhaité avec les engendrer un mauvais fonctionnement.
  • Page 99: Mettre La Machine En Pause

    pression du bouton jusqu'à 24 heures Le sélecteur de programmes doit être ensuite si vous appuyez à nouveau sur positionné sur OFF à l’issue de chaque le bouton vous remettez à zéro le cycle ou avant le début du cycle retard.
  • Page 100: Touche Sélection Essorage

    - Pour lancer uniquement un cycle de - DEGRE DE SALISSURE séchage l Une fois le programme sélectionné, le Sélectionnez le programme de séchage temps lavage requis pour souhaité selon les tissus concernés. En programme sera affiché automatiquement. appuyant sur ce bouton, vous pouvez choisir un degré...
  • Page 101: Afficheur Digital

    - reconnaît la présence de mousse, Un surdosage de lessive peut entrainer augmentant la quantité d’eau au rinçage un excès de mousse. Si l’appareil détecte au besoin; une importante quantité de mousse, le cycle d’essorage sera annulé ou le - ajuste la vitesse d’essorage en fonction cycle de lavage sera plus long et la charge, évitant...
  • Page 102: Indicateur De Vapeur

    2) INDICATEURS SELECTION DU SECHAGE Si la porte n’est pas bien fermée, la lumière continue à clignoter pendant Les icônes indiquent les degrés de séchage environ 7 secondes, ce après quoi qui peuvent être sélectionnées par la la commande de démarrage sera touche correspondante: supprimée automatiquement.
  • Page 103: Indicateurs Sélection Essorage

    à froid, tous les voyants configurer facilement le Wi-Fi, veuillez lumineux doivent être éteints. consulter la page: go.candy-group.com/sm 8) INDICATEURS SÉLECTION ESSORAGE 7) INDICATEURS SÉLECTION TEMPERATURE Ces témoins lumineux indiquent la température Ces témoins lumineux indiquent la vitesse de lavage du programme sélectionné.
  • Page 104 Table des programmes (MAX.) (voir tableau de commande) PROGRAMME Tabella programmi (MAX.) COTON & 90° PRELAVAGE COTON** 60° LAINE/LAVAGE 30° MAIN SYNTHÉTIQUE & 60° 4,5 4,5 MIX COULEURS RINÇAGE VIDANGE & ESSORAGE LAINE CHALEUR BASSE 4,5 4,5 CHALEUR ELEVEE DÉLICAT 59' 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 40°...
  • Page 105 Veuillez lire ces informations INFORMATIONS POUR LES TESTS * Capacité de chargement maximale de EN LABORATOIRE (Ref. Standards EN vêtements secs selon le modèle utilisé 50229) (voir le bandeau de commande). Lavage (Seulement pour les modèles Utilisation du programme ** avec le équipés d’un compartiment...
  • Page 106 COTON Description des programmes Ce programme est adapté au linge d’un niveau de salissure normal. C’est le plus Pour nettoyer différents types de tissu et efficace quant aux consommations combinées niveaux de salissure, le lave-linge dispose d’eau et d’énergie pour le lavage du linge de programmes spécifiques qui satisfont en coton.
  • Page 107: Chaleur Basse

    MIXTES & COULEURS 59' LAINE Ce programme vous offre la liberté de laver s’agit d’un programme à basse ensemble tous les types de tissus et les température qui est idéal pour sécher les couleurs qui ne décolorent pas, à pleine vêtements en laine avec soin et douceur en charge, en obtenant d’excellents résultats réduisant les fils tirés et évitant le feutrage.
  • Page 108: Cycle De Sechage

    l 9. CYCLE DE SECHAGE Il est possible de sécher uniquement le linge qui a déjà été essoré. l Les indications données sont d’ordre général, pratique La bonne manière de sécher nécessaire pour de meilleures résultats de séchage. l Ouvrez la porte. l...
  • Page 109: Cycle Automatique De Lavage/ Sechage

    l Le lave-linge séchant calcule le temps Lors de la phase de séchage, le tambour nécessaire, en fonction de la charge et du va accélérer jusqu’à une vitesse élevée résultat de séchage souhaité. de manière à répartir la charge et optimiser les performances de séchage.
  • Page 110: Dépannage Et Garanties

    10. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). l...
  • Page 111: Autres Anomalies

    AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Le lave-linge ne lance Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Page 112 L'utilisation détergents écologiques Garantie sans phosphates (voir les informations qui Le produit est garanti selon les termes et figurent sur le paquet) peut provoquer les conditions énoncées dans le certificat effets suivants: fourni avec le produit. Le certificat de garantie doit être dûment - Les eaux sales du rinçage peuvent être rempli et conservé, de façon à...
  • Page 113: Paramètres Sans Fil

    Sensivity @ 0.1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm Candy Hoover Group Srl Avec ceci le , déclare que cet appareil marqué est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant à l'adresse suivante: www.candy-group.com...
  • Page 114 fk hldsk...
  • Page 115 fk hldsk...
  • Page 116 - COW/CSOW 5D/5T -...

Table des Matières