Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47
6906
MASTER cut 1500
l Original-Bedienungsanleitung (32)
t Translation of the original operating instructions (40)
p Traduction de la notice d'utilisation originale (47)
n Traducción del manual de instrucciones original (55)
L Vertaling van de oorspronkelijke handleiding (63)
y Traduzione del manuale d'uso originale (71)
M Tradução do manual original (79)
m Oversættelse af den originale betjeningsvejledning (87)
S Översättning av original bruksanvisningen (95)
q Alkuperäisen käyttöohjeen käännös (102)
K Oversettelse av original bruksanvisning (110)
N Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi (117)
v Μετάφραση του πρωτότυπου οδηγιών χρήσης (125)
W Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi (133)
k Překlad originálního Návodu na obsluhu (141)
w Az eredeti használati útmutató fordítása (149)
P Traducerea instrucţiunilor de operare originale (157)
e Превод на оригиналното упътване за употреба (165)
x Prevod originalnog uputstva za upotrebu (173)
r Перевод оригинала инструкции
по эксплуатации (181)
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germany
www.wolfcraft.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolfcraft MASTER cut 1500

  • Page 2 1.11 1.10...
  • Page 3 6 x 20 M 6 x 16 M 6 x 20 3,5 x 6,5 SW 5 DIN 912 DIN 6912 DIN 7981 DIN 125 DIN 557 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.17 2.16 2.18 2.19 2.20 2.21 2.22 2.23 2.24 2.25 2.26...
  • Page 4 Phillips 10+13 Nr.: 1+2 SW 5 2.31 2.25 2.31 2.25 2.25 2.32 2.36 2.33 2.35 2.21 2.33 2.21 2.26 2.32 2.36 2.35 2.26...
  • Page 5 2.25 2.31 2.25 2.34 2.23 2.31 2.25 2.34 2.30 2.23 2.30 2.27 2.26 2.29 2.32 2.26 2.22 2.30 2.27 2.29 2.23 2.32 2.30 2.23 2.22...
  • Page 6 2.40 2.38 2.39 2.39 2.38 2.40 2.37 2.37...
  • Page 7 2.24 2.31 2.28 1.10...
  • Page 8 2.14 1.11 2.15 2.17...
  • Page 9 9.1a min. 15 mm max. 15 mm 9.2a...
  • Page 10 2.12 2.10 2.11 10.1 10.2 10.3 2.13 10.4 2.18 2.19 “lock” 2.16 “unlock”...
  • Page 11 14.1 15.1 14.2 15.2 15.3 14.3...
  • Page 12 16.2 16.1 “unlock” 16.3 16.4 17.2 17.1 17.3 “lock”...
  • Page 13 18.1 18.2 max. 18.3 2.44 2.45 2.49 2.47 2.48 2.50 2.51 max. 2.41 20 mm...
  • Page 14 2.45 2.45 2.47 18.4 2.47 2.44 2.44 2.51 2.51 2.49 2.49 2.44 2.44 2.48 2.48 2.49 2.49 2.51 2.51 2.48 2.48 2.51 2.51 2.53 2.53 2.42 2.42 2.41 2.41...
  • Page 15 2.45 2.45 2.45 2.47 2.47 2.51 2.51 18.5 2.47 2.51 2.44 2.44 2.44 2.44 2.49 2.44 2.49 2.49 2.49 2.48 2.49 2.48 2.48 2.48 2.48 2.51 2.51 2.51 2.53 2.41 2.42 2.42 2.53 2.41 2.41 2.44 2.49 2.48 2.51 2.42 18.6 “lock”...
  • Page 16 117920040 115980493 10 A / 250 V ~ 19.1 117920073 13 A / 250 V ~ 117920042 10 A / 250 V ~ 19.2 19.3 19.4 19.5 2.17 19.6 19.7...
  • Page 17 2.20 20.1 20.2 20.3 20.4 0° - max. 65° max. 330 mm 21.2 21.1 max. 21.3 21.4 max. max. 375 mm 330 mm...
  • Page 18 22.2 22.3 1° - 45° 22.1 max. 20 mm max. 22.4 22.5 22.6 “lock”...
  • Page 19 23.2 23.1 2.45 2.47 23.3 2.51 2.44 2.49 2.48 2.51 2.41 24.1 SW 8 1. 2. 2. 2. 24.2 1. 2. 2. 2.
  • Page 20 l Ersatzteilliste y Elenco pezzi di ricambio K Reservdelsliste w Pótalkatrész lista t Spare parts list M Lista de peças sobresselentes N Lista części zamiennych P Componente de schimb v Κατ λογος ανταλλακτικ ν p Liste de pièces de rechange m Liste over reservedele e Лист...
  • Page 21 l Zubehörbeutel y Sacchetto di accessori K Tilbehørpose w Tartozékcsomag t Accessory bag M Saco de acessórios N Opakowanie z osprzętem P Pungă cu accesorii v Σ κκος εξαρτημ των p Sachet avec accessoires m Tilbehørspose e Плик за доп.аксесоари n Bolsa de accessorios S Tillbehörspase x Vrećica za pribor...
  • Page 22 l Zubehör separat erhältlich S Tillbehör ingår ej w Tartozékok külön kaphatók P Accesoriile se pot aciziţiona t Accessories not included q Varusteet eivät sisälly și separat p Accessories vendus séparément K Tillbehør følgerikke med e Аксесоарите се поръчват n Accesorios no incluidos N Wyposeżenie dodatkowe v Εξαρτ...
  • Page 23 l Zubehör separat erhältlich S Tillbehör ingår ej w Tartozékok külön kaphatók P Accesoriile se pot aciziţiona t Accessories not included q Varusteet eivät sisälly și separat p Accessories vendus séparément K Tillbehør følgerikke med e Аксесоарите се поръчват n Accesorios no incluidos N Wyposeżenie dodatkowe отделно...
  • Page 24 6903 , 6904 6903 min. 2,4 mm max. 2,8 mm max. 160 mm 6904 min. 2,4 mm max. 2,8 mm max. 200 mm...
  • Page 25 max. = 90°...
  • Page 26 max. 20 mm max.
  • Page 27 max.
  • Page 28 max. 5 mm max. “lock”...
  • Page 29 1° - 45° 2.16 max. max. 20 mm...
  • Page 30 max.
  • Page 31 max. 5 mm max. “lock”...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    INTRODUCTION • ATTENTION ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions relatives au Master cut 1500 et aux outils électroportatifs utilisés. Si les consignes de sécurité et les instructions ne sont pas correctement respectées, vous encourez des risques d’électrocution, d’incendie et/ou de blessures graves.
  • Page 48: Consignes De Sécurité Générales

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Maintenez votre espace de travail propre et bien éclairé. Le désordre ou des espaces de travail non éclairés peuvent entraîner des accidents. • Ne travaillez pas avec l’outil électroportatif dans un environnement à risque d’explosion, dans lequel se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables.
  • Page 49: Consignes De Sécurité Visant Les Scies Circulaires

    • Soutenez les pièces longues côté sortie de coupe pour empêcher les situations dangereuses engendrées par leur basculement incontrôlé. Il faut utiliser un support robuste et de même hauteur de la plaque machine tel que la servante à réf. 6119973 de wolfcraft.
  • Page 50: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE LA LIVRAISON Retirez la MASTER cut 1500 de son emballage et vérifiez qu'il ne manque aucune des pièces représentées (Figure 1, Figure 2). MONTAGE DE BASE Montage de la table : posez la partie supérieure de la table sur une surface plane et propre. Fixez la paire de pieds avant et l'entretoise inférieure comme indiqué...
  • Page 51: Montage De La Scie Circulaire Manuelle

    Ensuite, appuyez de nouveau sur le bouton rouge (ARRÊT) (Figure 19.7). ATTENTION : débranchez d'abord la prise du réseau en cas de non-utilisation de la table et lorsque vous la pliez. La MASTER cut 1500 est maintenant prête à l'emploi. SCIAGE STATIONNAIRE AVEC LA SCIE CIRCULAIRE MANUELLE ATTENTION : travaillez toujours avec un capot de protection et utilisez l'aspiration de poussière du capot de protection.
  • Page 52: Sciage Avec La Scie Sauteuse

    Pour des scies sauteuses, utilisez impérativement le capot de protection (Figure 23.3). UTILISATION EN TANT QUE BANC DE TRAVAIL La MASTER cut 1500 comporte quatre brides de fixation en plastique. Elles permettent de fixer ou de serrer facilement et en toute sécurité des pièces à usiner (Figure 24).
  • Page 53: Montage Du Couteaux Diviseur

    ATTENTION : la section qui suit décrit le montage et le fonctionnement du couteaux diviseur de référence 6903000 pour scies circulaires manuelles avec un diamètre de lame de scie circulaire de 160 mm. Le montage et le fonctionnement est identique pour le couteaux diviseur de référence 6904000 pour scies circulaires manuelles avec un diamètre de lame de scie circulaire de 200 mm.
  • Page 54: Garantie

    Les recours en garantie ne sont recevables que sur présentation de la facture/justificatif d’achat. La garantie donnée par wolfcraft ne limite pas vos droits en tant que consommateur (droits à la mise en conformité, résiliation ou minoration, réparation des dommages ou remboursement des frais).
  • Page 190 Oikeus teknisiin muutoksiin pipädetää K Det tas forbehold om tekniske endringer N wszelkie zmiany zastrzeżone v Επιφυλασσ μαστε για κ θε τεχνικ αλλαγ W wolfcraft ® üründe teknik değişiklikler yapabilir k Technické změny vyhrazeny w Műszaki változtatás joga fenntartva P Modificări tehnice rezervate...
  • Page 191 Service-Hotline: (correspondence in English) 00 49 (0) 2655 51 280 Fax: 00 49 (0) 2655 502 080 Manal d.o.o. technical.Service@wod.wolfcraft.com wolfcraft España S.L.U. Velimira Skorpika 1 a C/ Alcalde Ángel Arroyo 10, 10090 Zagreb 2º Plta., Oficina 3 Telefon: 00385-1-3466400 Tel.: 00 49 (0) 2655 51 324...

Ce manuel est également adapté pour:

69066906000

Table des Matières