Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

FCC and IndustryCanada(IC) Warning:
• This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
• The term "IC:" before the radio certification number only signifies that
industry Canada technical specifications were met.
• Any changes or modifications to this product not expressly approved by
WARN Industries could void the user's authority to operate this product.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
As you read these instructions, you will see
WARNINGS, CAUTIONS, NOTICES and NOTES.
Each message has a specific purpose. WARNINGS are
safety messages that indicate a potentially hazardous
situation, which, if not avoided could result in serious
injury or death. CAUTIONS are safety messages that
indicate a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury. A
CAUTION may also be used to alert against unsafe
practice. CAUTIONS and WARNINGS identify the
hazard, indicate how to avoid hazard, and advise of
the probable consequence of not avoiding the hazard.
NOTICES are messages to avoid property damage.
NOTES are additional information to help you complete
a procedure. PLEASE WORK SAFELY!
WAR NI NG
MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD
Failure to observe these instructions could
lead to severe injury or death.
To avoid injury to hands or fi ngers.
• Always keep hands clear of rope, hook loop, hook and
fairlead opening during installation, operation, and
when spooling
in or out.
• Always use extreme caution when handling hook and
rope during spooling
operations.
• Always use supplied hook strap whenever spooling
rope in or out, during
installation and during operation.
• Always keep vehicle in sight during winching
operation.
• Always wear heavy leather gloves when handling rope.
WAR NIN G
CHEMICAL AND FIRE HAZARD
Failure to observe these instructions
could lead to severe injury or death.
• Always remove jewelry and wear eye
protection.
• Never lean over battery while making
connections.
• Always verify area is clear of fuel lines,
fuel tank, brake lines, electrical wires, etc.
when drilling.
• Never route electrical cables:
- Across any sharp edges.
- Through or near moving parts.
- Near parts that become hot.
• Always insulate and protect all exposed
wiring and electrical terminals.
• Always install terminal boots as directed
in installation instructions.
W A RN ING
FALLING OR CRUSHING HAZARD
Failure to observe these instructions
could lead to severe injury or death.
• Never operate winch with less than 5
wraps of rope around the drum. Rope could
come loose from the drum, as the rope
attachment to the drum is not designed to
hold a load.
• Never use as an overhead hoist, or to
suspend a load.
• Never use to lift or move persons.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Warn WRN-90287

  • Page 1 • Any changes or modifications to this product not expressly approved by • Never route electrical cables: WARN Industries could void the user’s authority to operate this product. - Across any sharp edges. WAR NI NG - Through or near moving parts.
  • Page 2 C A U T I O N C AUTION CA UTIO N CA UTIO N MOVING PARTS ENTANGLEMENT MOVING PARTS ENTANGLEMENT MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD HAZARD HAZARD Failure to observe these instructions Failure to observe these instructions Failure to observe these instructions could lead to minor or moderate could lead to minor or moderate could lead to minor or moderate...
  • Page 3 OVERVIEW STEP 1: MOUNT ALL WINCH COMPONENTS The WARN Wireless Control gives you the ability to operate the winch using a wireless hand held remote. The First install the winch and control pack. Then install the wireless control system integrates with a standard winch wireless control system.
  • Page 4: Replacing Batteries

    STEP 2: MOUNT THE RECEIVER STEP 3: MOUNT THE HOLSTER WARNI NG W A R NI NG • The receiver must be correctly installed to work properly. Find a suitable location to mount the holster. The The receiver must be mounted to the control pack, holster can be mounted to a shaft or a flat surface.
  • Page 5 The above list represents the most commonly requested Press and hold replacement parts. A full listing of replacement and both buttons service parts are available. Check with your WARN for 3 seconds to authorized dealer or on the web: www.warn.com deactivate the wireless system.
  • Page 6: Mesures Générales De Sécurité

    MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ATTENTION ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER DE HAPPEMENT PAR DES DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES MOBILES PIÈCES MOBILES Le non-respect des instructions peut Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures mineures entraîner des blessures mineures Les directives suivantes comprennent des indications ou modérées.
  • Page 7: Présentation

    PRÉSENTATION La télécommande sans fil WARN permet de faire ATTENTION ATTENTION fonctionner le treuil à l’aide d’une télécommande de poche sans fil. Le système de télécommande sans fil s’intègre au coffret de commande standard de sorte que DANGER DE HAPPEMENT PAR DES l’opérateur peut utiliser en tout temps la télécommande...
  • Page 8: Première Étape: Montage De Tous Les Éléments Du Treuil

    PREMIÈRE ÉTAPE: MONTAGE DE ÉTAPE 2: MONTAGE DU TOUS LES ÉLÉMENTS DU TREUIL RÉCEPTEUR AVERTISSEMENT Installer d’abord le treuil et les bloc de contrôle. Installer Le récepteur doit être correctement installé pour POUR ÉVITER LES RISQUES ensuite le système de télécommande sans fil. fonctionner de manière optimale.
  • Page 9: Étape 4: Vérifications Du Système

    Le système de télécommande • Séquence d’allumage : Trouver un bon emplacement où monter l’étui. L’étui sans fil WARN a été conçu peut être monté sur une gaine ou une surface plane. POUR ÉVITER DES BLESSURES de façon à minimiser les 1.
  • Page 10: Programmation Du Récepteur

    Consulter votre empfohlen. Das Seil könnte sich von der während des Spulvorgangs! concessionnaire agréé WARN ou bien notre site Web : Trommel lösen, da die Seilbefestigung an www.warn.com • Beim Auf- und Abspulen, während der der Trommel nicht für eine Last konzipiert...
  • Page 11 VORS ICH T VO RS ICH T VO R SIC H T V O RSIC HT GEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE GEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE GEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu leichten oder mäßigen kann zu leichten oder mäßigen kann zu leichten oder mäßigen...
  • Page 12: Technische Daten

    ÜBERBLICK SCHRITT 1: WINDENKOMPONENTEN MONTIEREN Die drahtlose Fernsteuerung von WARN ermöglicht es Ihnen, die Winde mit einer handgehaltenen Fernsteuerung zu bedienen. Die schnurlose Steuerung lässt sich an eine Zuerst werden die Winde und die Steuerung installiert, standardmäßige Windensteuerung anschließen, damit gefolgt vom schnurlosen Steuersystem.
  • Page 13 SCHRITT 2: EMPFÄNGER SCHRITT 3: HALFTER A C H TUN G ACHT UN G MONTIEREN MONTIEREN • Die Basis wird an einer geeigneten Stelle montiert. UM SCHWERE ODER TÖDLICHE SO LASSEN SICH SCHWERE Der Empfänger kann nur bei richtiger Installation Die Basis kann an einer Welle oder an einer flachen VERLETZUNGEN DURCH ODER TÖDLICHE...
  • Page 14 Die Liste führt die am häufigsten angeforderten Einzelteile PROBLEMBEHEBUNG auf. Eine vollständige Liste aller Ersatzteile ist auf Anfrage erhältlich. Setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten WARN- Händler in Verbindung oder besuchen Sie uns im Internet Die Winde spult nicht auf oder ab, wenn die unter: www.warn.com...
  • Page 15: Precauciones Generales De Seguridad

    PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ADVERTENCIA PELIGRO DE ENREDO EN LAS PIEZAS PELIGRO DE ENREDO EN LAS MÓVILES PIEZAS MÓVILES Al leer estas instrucciones, verá ADVERTENCIAS, De no seguirse estas instrucciones PRECAUCIONES, AVISOS y NOTAS. Cada mensaje De no seguirse estas instrucciones tiene un objetivo concreto.
  • Page 16: Visión General

    VISIÓN GENERAL PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El control remoto inalámbrico WARN le proporciona la capacidad de operar el cabrestante usando un control remoto inalámbrico que cabe en una mano. El sistema PELIGRO DE ENREDO EN LAS de control remoto inalámbrico se integra con el interruptor PIEZAS MÓVILES...
  • Page 17 PASO 1: MONTE TODOS PASO 2: MONTE EL RECEPTOR LOS COMPONENTES DEL ADVERTENCIA CABRESTANTE El receptor deberá estar instalado correctamente para poder funcionar apropiadamente. El receptor deberá PARA PREVENIR LESIONES montarse en el paquete de control, lo que permitirá Primero instale el cabrestante y el paquete de control. GRAVES O ACCIDENTES acceder al botón de programación.
  • Page 18 PASO 3: MONTAJE DEL El sistema de control inalámbrico CONJUNTO DE ABRAZADERA ADVERTENCIA Secuencia de arranque: de WARN se ha diseñado 1. Active el sistema pulsando simultáneamente los dos para reducir al mínimo las • PARA PREVENIR LESIONES DE Encuentre una ubicación apropiada para montar el botones del transmisor inalámbrico y manteniéndolos...
  • Page 19: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Hay disponible una lista completa de piezas drift. de repuesto. Consulte con el distribuidor de WARN o • Håll alltid ett öga på fordonet när du använder vaya a la página Web: www.warn.com • Kör aldrig vinschen med mindre än 5 varv vinschen.
  • Page 20 V AR NIN G VARN ING V A RN I N G V AR N IN G RISK FÖR ATT FASTNA I RÖRLIGA RISK FÖR ATT FASTNA I RÖRLIGA RISK FÖR ATT FASTNA I RÖRLIGA DELAR DELAR DELAR Om instruktionerna inte följs finns risk för Om instruktionerna inte följs finns risk Om instruktionerna inte följs finns risk RISK FÖR SÅR OCH BRÄNNSKADOR...
  • Page 21: Specifikationer

    STEG 1: MONTERA ALLA ÖVERSIKT VINSCHKOMPONENTERNA WARNs trådlösa fjärrkontroll ger dig möjlighet att Installera först vinschen och styrenheten. Installera sedan använda vinschen med hjälp av en bärbar trådlös det trådlösa styrsystemet. Installera sedan det trådlösa fjärrkontroll. Det trådlösa styrsystemet är integrerat med fjärrkontrollsystemet.
  • Page 22: Byta Ut Batterier

    STEG 2: MONTERA STEG 3: MONTERA HÅLLAREN FARA F A R A MOTTAGAREN • Hitta en lämplig plats för att montera hållaren. Hölstret FÖR ATT FÖRHINDRA ALLVARLIG kan monteras på en axel eller flat yta. Mottagaren måste installeras på rätt sätt för att fungera. HUR MAN UNDVIKER LIVSFARLIGA SKADA ELLER DÖDSFALL: •...
  • Page 23 En fullständig förteckning över reservdelar knapparna i 3 sekunder och service finns tillgänglig. Kontrollera med WARNs för att avaktivera det auktoriserade återförsäljare på webben: www.warn.com trådlösa systemet. FELSÖKNING Om vinschen inte går in eller ut när du trycker på...
  • Page 24 AVVERTENZE E INDICAZIONI DI ATTENZIONE ATTE N ZIO NE ATTE NZI ON E AVVERTENZA PERICOLO DI IMPIGLIAMENTO PERICOLO DI IMPIGLIAMENTO NELLE PARTI IN MOVIMENTO NELLE PARTI IN MOVIMENTO Leggendo queste istruzioni si noteranno NOTE, AVVISI, La mancata osservanza delle presenti La mancata osservanza delle presenti indicazioni di ATTENZIONE e AVVERTENZE.
  • Page 25: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE A TT ENZ I ONE A TT EN Z I O N E Il telecomando WARN dà all’utente la possibilità di azionare il verricello con comando a distanza senza fili. Il PERICOLO DI IMPIGLIAMENTO sistema di telecomando aggiunto al pacchetto di comando NELLE PARTI IN MOVIMENTO standard offre all’operatore la possibilità...
  • Page 26 FASE 1: MONTAGGIO DI TUTTI I FASE 2: MONTAGGIO DEL COMPONENTI DEL VERRICELLO RICEVITORE A TT E N ZIO N E Montare prima il verricello e il pacchetto di comando. Quindi installare il sistema di telecomando. PER EVITARE LESIONI GRAVI Per funzionare in modo corretto il ricevitore deve essere O MORTE DERIVANTI DA installato in maniera ottimale.
  • Page 27: Sostituzione Delle Batterie

    AV VE RTE NZ A CUSTODIA Sequenza di accensione: Il sistema di comando wireless • Warn è stato progettato in PER EVITARE LESIONI GRAVI O Trovare una posizione adatta in cui montare il 1. Attivare il sistema premendo contemporaneamente FATALI: modo da minimizzare le portacomando.
  • Page 28 5 kierrosta vaijeria. Vaijeri voi • Käytä aina toimitettua koukkuhihnaa, kun Rivolgersi al concessionario WARN locale o visitare il sito irrota kelasta, sillä sen kiinnitystä kelassa ei kelaat vaijeria sisään tai ulos asennuksen Web: www.warn.com...
  • Page 29 VAR O V ARO V A R O V A R O LIIKKUVIA OSIA - PURISTUKSIIN LIIKKUVIA OSIA - PURISTUKSIIN LIIKKUVIA OSIA - PURISTUKSIIN JÄÄMISEN VAARA JÄÄMISEN VAARA JÄÄMISEN VAARA Ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa Ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa Ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa lievän tai kohtalaisen vamman.
  • Page 30: Tekniset Tiedot

    YLEISKATSAUS VAIHE 1: KIINNITÄ VINTTURIN KAIKKI OSAT Langaton WARN-ohjausjärjestelmä mahdollistaa vintturin käytön kädessä pidettävällä langattomalla kauko- Asenna ensin vintturi ja ohjaussarja. Asenna sitten ohjaimella. Langaton ohjausjärjestelmä toimii yhdessä langaton ohjausjärjestelmä. Asenna sitten langaton vakio-ohjaussarjan kanssa, jolloin käyttäjä voi käyttää ohjausjärjestelmä.
  • Page 31: Paristojen Vaihto

    VAIHE 2: KIINNITÄ VAIHE 3: KIINNITÄ KOTELO VAROI TUS V A R OI T US VASTAANOTIN • Etsi sopiva kiinnityskohta kotelolle. Kotelo voidaan asentaa tankoon tai tasaiselle pinnalle. VAKAVIEN TAPATURMIEN TAI Vastaanotin on asennettava oikein, jotta se toimisi RÄJÄHDYKSEN AIHEUTTAMAN •...
  • Page 32: Vianetsintä

    Täydellinen luettelo vaihto- samanaikaisesti 3 ja varaosista on saatavissa. Tiedustele WARNin sekunnin ajan. valtuuttamasta liikkeestä tai katso osoitteesta www.warn. VIANETSINTÄ Ellei vintturi kelaa sisään tai ulos kauko-ohjaimen painikkeita painettaessa: 1. Tarkasta, että langaton järjestelmä on käynnistetty (kauko-ohjaimen VIHREÄ...
  • Page 33: Generelle Sikkerhedsforanstaltninger

    GENERELLE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FORS IGTI G F OR SI GTIG A DV A R S EL FARE FOR INDVIKLING MED DELE I FARE FOR INDVIKLING MED DELE I BEVÆGELSE BEVÆGELSE Når du læser disse anvisninger , vil du se steder med ADVARSEL, FORSIGTIG, OBS! og BEMÆRK. Alle Undladelse af at overholde disse Undladelse af at overholde disse meddelelser har et bestemt formål.
  • Page 34 OVERSIGT FO R S IGTIG Med WARN trådløs kontrol kan du betjene spillet F O R S IG T I G vha. en trådløs håndholdt fjernbetjening. Det trådløse kontrolsystem er integreret med en standard spilkontrolpakke, så operatøren enten kan bruge FARE FOR INDVIKLING MED DELE I fjernstyring eller de ledningsforbundne kontroller .
  • Page 35 TRIN 2: MONTER MODTAGEREN TRIN 1: MONTER ALLE SPILKOMPONENTER ADVAR SEL Voor een juiste werking moet de ontvanger correct worden bevestigd. De ontvanger moet op het Monter først spillet og kontrolpakken. Monter derefter det SÅDAN UNDGÅS ALVORLIGE bedieningspakket worden gemonteerd zodat u toegang trådløse kontrolsystem.
  • Page 36: Udskiftning Af Batterier

    Fast GRØN - systemet er aktivt og klar til brug fjernbetjening, indtil den GRØNNE indikatorlampe tændes. WARN-sender er tættere på sin Det trådløse system er nu aktivt og klar til brug. Fast RØD - spil på ved ind eller ud modtager end andre sendere under arbejde med spillet.
  • Page 37 Forhør dig hos din funcionamento do guincho e durante o PERIGO DE QUEDA OU ESMAGAMENTO autoriserede WARN-forhandler eller på web: www.warn. enrolamento ou desenrolamento do cabo. A não observância destas instruções • Tenha sempre o maior cuidado ao lidar pode provocar ferimentos graves ou com o gancho e o cabo de aço durante as...
  • Page 38 C U ID A D O C UIDA DO C UI DA DO C UID AD O PERIGO DE ENREDAMENTO EM PEÇAS PERIGO DE ENREDAMENTO EM PEÇAS PERIGO DE ENREDAMENTO EM PEÇAS EM MOVIMENTO EM MOVIMENTO EM MOVIMENTO A não observância destas instruções pode A não observância destas instruções pode A não observância destas instruções pode provocar ferimentos ligeiros...
  • Page 39: Noções Gerais

    NOÇÕES GERAIS PASSO 1: MONTE TODOS OS COMPONENTES DO GUINCHO O comando sem fios WARN oferece a possibilidade de se operar o guincho usando um comando manual à distância Primeiro, instale o guincho e o pacote de comandos. sem fios. O sistema de comando sem fios está integrado Seguidamente, instale o sistema do comando sem fios.
  • Page 40: Substituição Das Baterias

    PASSO 3: MONTE O DISPOSITIVO PASSO 2: MONTE O RECEPTOR ADVERTÊNCIA DE SUPORTE ADVERTÊNCIA O receptor precisa ser instalado corretamente para • PARA EVITAR FERIMENTOS Seleccione um local apropriado para montar o dispositivo funcionar de maneira adequada. O receptor precisa ser PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTAIS: de suporte.
  • Page 41 Encontra-se disponível uma lista completa de peças de substituição e de manutenção. Se o guincho não enrolar ou desenrolar quando Verifique junto do concessionário autorizado da WARN premidos os botões do comando à distância: ou na internet em: www.warn.com 1.

Table des Matières