Defort DID-655N-QB Mode D'emploi page 26

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Magyar
HU
Ütvefúró
BEVEZETÉS
A készülék téglában, betonban és közetekben végzett
ütvefúrásra, valamint fában, fémekben, kerámiákban és
müanyagokban végzett fúrásra szolgál; az elektronikus
sebességszabályozóval és forgásirányátkapcsolóval
felszerelt készülékek csavarok beés kihajtására, vala-
mint menetvágásra is alkalmazhatók
TECHNIKAI ADATOK
A KÉSZÜLÉK ALKOTÓELEMEI
1
Be/Ki kapcsoló és sebességszabályozó kapcsoló
2
Kapcsolórögzítőgomb
3
A maximális sebesség beállítására szolgáló kerék
4
A forgásirány változtatására szolgáló kapcsoló
5
A fúrófunkció kiválasztására szolgáló kapcsoló
6
Oldalfogantyú
BIZTONSÁG
FIGYELEM! Olvassa el valamennyi előírást.
A következőkben leírt előírások helytelen betartása
áramütésekhez, tuzhöz és/vagy súlyos testi sérülések-
hez vezethet.
● Az ütvefúró használatakor viseljen fülvédőt (a túl
nagy zajártalom halláskárosodást okozhat)
● Használja a géphez tartózó oldalfogantyút (a gép fö-
lötti uralom elvesztése fi zikai sérüléseket okozhat)
● Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévö csavar,
szög vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a
munka megkezdése előtt eltávolítandó
● Gépének mozgó részétöl az elektromos kábelt min-
dig tartsa távol
● A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha
már nem dolgozik vele
● Használjon
teljesen
hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel
● Gépéhez használjon eredeti tartozékokat, melyek
szakkereskedöinknél megkaphatók
● SBM Group cég kizárólag eredeti alkatrészek és
kiegészítők alkalmazása esetén tudja garantálni a
HU
gép problémamentes mûködését
● Csak olyan tartozékot használjon, amelyek leg-
magasabb megengedett fordulatszáma legalább
akkora, mint a berendezés legmagasabb üresjárati
fordulatszáma
● A készüléket csak 16 éven felüli személy használja
● Fúrásnál vagy csavarozásnal kerülje el az elektro-
mos vezetékeket
● Ha a kábel munkaközben megsérül vagy el van
vága, ne érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki
a konektorból
● Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült:
cseréltesse ki szakértö által
26
1
2
letekert
és
biztonságos
● Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség meg-
egyezik-e a szerszám adattábláján feltüntetett ér-
tékkel (a 230V vagy 240V jelzésû gépek 220V fe-
szültségre is csatlakoztathatók)
● A fúró váratlan (hirtelen, veszélyes reakciót okozó)
beszorulása vagy elakadása esetén azonnal kap-
csolja ki a gépet
● A gép vezetése és tartása
- tartsa a szellőzőnyílásokra mindig szabadon
- ne gyakoroljon túl nagy nyomást a gépre; hagyja,
hogy a gép dolgozzon ön helyett
A készülék az EN50144 rendelkezéssel össz-
hangban duplán szigetelt, emiatt földelésre
nincs szükség.
KARBANTARTÁS
Győződjön meg róla, hogy a készülék nincs
áram, alatt amikor a motoron karbantartási
munkát végez.
A SBM Group készülékeket hosszú élettartamra és mi-
nimális karbantartási igénnyel tervezték. A folyamatos,
kielégítő működés a rendszeres ápoláson és tisztítá-
son múlik.
Rendszeresen, lehetőleg minden használat után puha
ronggyal tisztítsa le a készülék házát. A szellőzőnyí-
lásokat óvja portól és szennyeződéstől. Használjon
szappanos vízzel megnedvesített puha rongyot, ha a
szennyeződést nem lehet eltávolítani. Soha ne hasz-
náljon oldószereket pl. petróleumot, alkoholt, ammó-
niás vizet stb. Az oldószerek károsíthatják a műanyag
részeket.
A készülék nem igényel kiegészítő kenést.
Ha meghibásodást észlel, keresse fel helyi SBM Group
viszonteladóját.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A szállításból eredő lehetséges károk csökkentésére
a gépet erős csomagolásban szállítják. A csomagolás
nagyrészt újra felhasználható anyagból készült. Hasz-
nálja ki tehát a csomagolás újrahasznosításának lehe-
tőségét. A már felesleges készülékeket vigye el a helyi
SBM Group viszonteladóhoz. Itt biztosított környezet-
barát ártalmatlanításuk.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

98290721

Table des Matières