Kawasaki K-EHD 900 Traduction De La Notice Originale page 51

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
HU
SZAVATOSSÁG
Ez a készülék minõségi termék. Szerkesztése a jelenlegi mûszaki ismeretek
figyelembe vételével történt, és azt a szokásos jó minõségû anyagok
felhasználásával, gondos munkával készítettük.
A szavatossági idõtartam 24 hónap, mely az átadás idõpontjában kezdõdik,
s amit pénztárblokkal, számlával, vagy szállítólevéllel kell igazolni. A
szavatossági idõ alatt minden olyan mûködési hibát ügyfélszolgálatunk
szüntet meg, mely bizonyíthatóan, a használati utasításnak megfelelõ
óvatossággal történõ használat ellenére anyaghibára vezethetõ vissza.
A szavatosság érvényesítése úgy történik, hogy a hibás alkatrészt saját
döntésünk alapján vagy díjmentesen megjavítjuk, vagy pedig kifogástalan
alkatrésszel helyettesítjük. A kicserélt alkatrészek a tulajdonunkba kerülnek.
Az egyes alkatrészek javítása, vagy cseréje révén a szavatossági idõ
nem hosszabbodik meg és a készülékre vonatkozóan sem állapítunk meg
új szavatossági idõt. A beépített alkatrészekre nem vonatkozik saját szavatossági
határidõ. A készülékek és alkatrészeik olyan hibáiért és hiányosságaiért,
melyek túlzott igénybevétel, szakszerûtlen használat és karbantartás
miatt következnek be, nem vállalunk szavatosságot.
Ez érvényes a kezelési utasítás figyelmen kívül hagyására, valamint az
olyan alkatrészek és tartozékok beépítésének esetére is, melyek nem
szerepelnek programunkban. Ha olyan személyek nyúlnak bele a készülékbe,
Gwarancja
PL
Urzadzenie to jest wyrobem o wysokiej jakosci. Zostało ono starannie
skonstruowane przy uwzglednieniu aktualnej wiedzy technicznej i przy
zastosowaniu normalnie uzywanych materiałów o dobrej jakosci.
Termin gwarancji wynosi 24-miesiace i rozpoczyna sie z dniem wydania
urzadzenia, co nalezy udokumentowac paragonem kasowym, rachunkiem
albo dowodem dostawy. W ciagu terminu gwarancji wszystkie wady
funkcjonalne urzadzenia sa usuwane przez nasz serwis, jezeli mozna
wykazac, ze sa one wynikiem wad materiałowych, pomimo zgodnego z nasza
instrukcja obsługi ostroznego obchodzenia sie z urzadzeniem.
Realizacja gwarancji nastepuje w ten sposób, ze wadliwe czesci sa, według
naszego wyboru nieodpłatnie naprawiane albo wymieniane na czesci
wolne od wad. Wymontowane czesci staja sie nasza własnoscia. Naprawa
albo wymiana poszczególnych czesci nie powoduje przedłuzenia okresu
gwarancji, ani tez nie rozpoczyna na nowo biegu terminu gwarancji dla
urzadzenia. Zamontowane czesci zamienne nie posiadaja własnego terminu
gwarancji. Nie przejmujemy zadnej gwarancji za szkody i wady powstałe
w urzadzeniach albo ich czesciach, które wystapiły wskutek nadmiernego
obciazenia, niewłasciwego sposobu obchodzenia sie i niewłasciwej
konserwacji. Dotyczy to równiez nieprzestrzegania instrukcji obsługi oraz
montazu czesci zamiennych i elementów wyposazenia, nie wystepujacych
w naszym programie produkcyjnym. W przypadku ingerencji albo
wprowadzenia zmian w urzadzeniu przez osoby, które nie zostały przez nas
do tego upowaznione, uprawnienia wynikajace z gwarancji wygasaja.
Z gwarancji wyłaczone sa szkody spowodowane niewłasciwym sposobem
obsługi, przeciazeniem albo naturalnym zuzyciem.
vagy módosítják azt, akiket erre nem hatalmaztunk fel, a szavatossági
igény megszûnik. Az olyan károk esetében, melyek szakszerűtlen
használatra, túlterhelésre vagy természetes elhasználódásra vezethetők
vissza, a szavatosság nem érvényes.
A gyártási, vagy anyaghibára visszavezethető károkat javítással, vcagy
cserekészülék biztosításával térítésmentesen szüntetjük meg.
Ennek az a feltétele, hogy a teljes készüléket szétszedés nélkül a számlával
és a szavatossági jeggyel együtt szállítja be.
Garanciális esetben kizárólag az eredeti csomagolást használja.
A szavatossági eset problémamentes és gyors lebonyolítását így tudjuk
garantálni.
Kérjük, küldjék be a készüléket „frei Haus" (bérmentesítve), vagy
igényeljenek hozzá egy Freeway-matricát (elõre megfizetett postaköltség).
A nem bérmentesített küldeményeket sajnos nem tudjuk elfogadni!
A szavatosság nem vonatkozik olyan alkatrészekre, melyek a természetes
elhasználódás következtében vannak kitéve kopásnak.
Szavatossági igény, hibák, valamint alkatrészek és tartozékok iránti
igény esetén forduljanak az alább feltüntetett ügyfélszolgálati központhoz.
A változtatások jogát fenntartjuk.
Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku eksploatacji.
Szkody powstałe w wyniku błedów produkcyjnych albo wad materiałowych
zostana nieodpłatnie usuniete poprzez naprawe albo wymiane.
Warunkiem jest przekazanie urzadzenia w stanie nie zdemontowanym,
kompletnego z dowodem zakupu i dokumentem gwarancyjnym.
W przypadku napraw gwarancyjnych prosimy uzywac wyłacznie
oryginalnego opakowania.
W ten sposób gwarantujemy Panstwu sprawne i szybkie załatwienie
naprawy gwarancyjnej.
Prosze przesłac nam urzadzenie franco siedziba odbiorcy albo zazadac
naklejki Freeway. Niestety nie mozemy przyjmowac przesyłek obciazonych
kosztami!
Gwarancja nie obejmuje czesci ulegajacych naturalnemu zuzyciu
eksploatacyjnemu.
W przypadku roszczen gwarancyjnych, usterek, zapotrzebowania na czesci
zamienne albo na elementy wyposazenia prosimy zwracac sie do podanej
tutaj centrali serwisu:
SERWIS MATRIX PAWEŁ NIEDŹWIECKI
ul. Bohaterów Getta 14
68-200 Żary
tel/fax: (068) 470 44 04, kom: 664 950 369
e-mail: biuro@serwis-matrix.pl
51

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

616677000000

Table des Matières