Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

IM3014
09/2007
Rev. 2
LINC 405 & 635
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE OPERATIVO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BRUKSANVISNING OG DELELISTE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KÄYTTÖOHJE
LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A.
ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland
www.lincolnelectriceurope.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric LINC 405

  • Page 1 IM3014 09/2007 Rev. 2 LINC 405 & 635 OPERATOR’S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI KÄYTTÖOHJE LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectriceurope.com...
  • Page 2 été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-1, EN 60974-10 (2003) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05...
  • Page 3 été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-1, EN 60974-10 (2007) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05...
  • Page 4 07/06 Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Page 5 Per ogni futuro riferimento, compilare la tabella sottostante con le informazioni di identificazione equipaggiamento. Modello, Codice (Code) e Matricola (Serial Number) sono reperibili sulla targa dati della macchina. VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben. •...
  • Page 6: Table Des Matières

    ENGLISH INDEX Safety........................................A-1 Installation and Operator Instructions ..............................A-2 Electromagnetic Compatibility (EMC) ..............................A-4 Technical Specifications ..................................A-5 INDICE ITALIANO Sicurezza ......................................B-1 Installazione e Istruzioni Operative............................... B-2 Compatibilità Elettromagnetica (EMC)..............................B-4 Specifiche Tecniche....................................B-5 INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz ..............................C-1 Installation und Bedienungshinweise..............................
  • Page 7: Safety

    Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment. Read and understand the following explanations of the warning symbols. Lincoln Electric is not responsible for damages caused by improper installation, improper care or abnormal operation.
  • Page 8: Installation And Operator Instructions

    Installation and Operator Instructions Read this entire section before installation or operation of the machine. Check the input voltage, phase, and frequency supplied to this machine before turning it on. Verify the Location and Environment connection of grounding wires from the machine to the input source.
  • Page 9 Output Current Control: Potentiometer used to set the output current (also during welding). • LINC 405: 15A 400A • LINC 635: 15A 670A Local/Remote Switch: Remote Control Unit K10095-1-15M and K870 can be used with this machine.
  • Page 10: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    Lincoln Electric. Before installing the machine, the operator must check the work area for any devices that may malfunction because of electromagnetic disturbances.
  • Page 11: Technical Specifications

    Technical Specifications LINC 405 & 635 –S/SA: INPUT Input Voltage Input Power at Rated Output Frequency 230 / 400V ± 10% 405-S/SA: 34 kVA @ 35% Duty Cycle 50/60 Hz Three Phase 635-S/SA: 54 kVA @ 35% Duty Cycle RATED OUTPUT AT 40°C...
  • Page 12: Sicurezza

    Leggere e comprendere le spiegazioni seguenti sui simboli di avvertenza. La Lincoln Electric non si assume alcuna responsabilità per danni conseguenti a installazione non corretta, incuria o impiego in modo anormale.
  • Page 13: Installazione E Istruzioni Operative

    MARCHIO DI SICUREZZA: Questa macchina è adatta a fornire energia per operazioni di saldatura svolte in ambienti con alto rischio di folgorazione elettrica. Installazione e Istruzioni Operative Leggere tutta questa sezione prima di installare e impiegare la macchina. Collocazione e ambiente Questa macchina è...
  • Page 14 Dopo la saldatura continua a indicare il valor medio della corrente erogata. Comando Corrente di Saldatura: Questo potenziometro regola la corrente (anche durante la saldatura). • LINC 405: 15A 400A • LINC 635: 15A 670A Interruttore Locale / Remoto: Una unità di controllo Spia di accensione: Dopo la connessione remoto K10095-1-15M o K870 può...
  • Page 15: Compatibilità Elettromagnetica (Emc)

    Manutenzione AVVERTENZA Per ogni operazione di manutenzione o riparazione si raccomanda di rivolgersi al più vicino centro di LINC 405 assistenza tecnica della Lincoln Electric. Manutenzioni o riparazioni effettuate da personale o centri di servizio autorizzati fanno decadere garanzia fabbricante.
  • Page 16: Specifiche Tecniche

    • Si possono ridurre le emissioni elettromagnetiche schermando i cavi nell’area di lavoro. Per impieghi particolari questo può diventare necessario. Specifiche Tecniche LINC 405 & 635 –S/SA: ALIMENTAZIONE Tensione di alimentazione Potenza assorbita per uscita nominale Frequenza 230 / 400V ±...
  • Page 17: Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz

    Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz 02/05 ACHTUNG Diese Anlage darf nur von ausgebildetem Fachpersonal genutzt, gewartet und repariert werden. Schließen Sie dieses Gerät nicht an, arbeiten Sie nicht damit oder reparieren Sie es nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen.
  • Page 18: Installation Und Bedienungshinweise

    Installation und Bedienungshinweise Bitte diesen Abschnitt vor Montage und Inbetriebnahme der Maschine vollständig durchlesen. Aufstellungsort und -umgebung Minuten oder Diese Maschine kann auch bei ungünstigen Einschalt- Umgebungsbedingungen betrieben werden. Jedoch sind dauer dabei die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, verringern um einen sicheren Betrieb und eine lange Lebensdauer der Maschine zu gewährleisten.
  • Page 19: Steuerung Und Funktion

    SA): Zeigt den aktuellen Stromwert während des Schweißens. Nach dem Schweißen zeigt er den Durchschnitts-Stromwert. Ausgangsstromregler: Poti zur Einstellung des Ausgangsstroms (auch während des Schweißens). • LINC 405: 15A 400A • LINC 635: 15A 670A Lokal-/Fernregel-Schalter: Die Fernregler K10095- 1-15M und K870 können an diese Maschine angeschlossen werden.
  • Page 20: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emc)

    Unter Einhaltung der entsprechenden Arbeitsregeln kann nun mit dem Schweißvorgang begonnen werden. LINC 405 Wartung WARNUNG Für Wartung und Reparatur des Gerätes konsultieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder die Lincoln Electric. Eine unsachgemäß durchgeführte Wartung oder Reparatur durch eine nicht qualifizierte Person führt zum Erlöschen der Garantie.
  • Page 21: Technische Daten

    Gefährdung von direkt oder indirekt beteiligten Menschen verursacht wird. • Abgeschirmte Kabel im Arbeitsbereich können die elektromagnetische Abstrahlung reduzieren. Dies kann je nach Anwendung notwendig sein. Technische Daten LINC 405 & 635 –S/SA: NETZEINGANG Leistungsaufnahme Netzeingangsspannung Frequenz 230 / 400V ± 10%...
  • Page 22: Seguridad

    Lea y comprenda las explicaciones de los símbolos de advertencia, que se muestran a continuación. Lincoln Electric no se hace responsable de los daños producidos por una instalación incorrecta, una falta de cuidado o un funcionamiento inadecuado.
  • Page 23: Instalación E Instrucciones De Funcionamiento

    Instalación e Instrucciones de Funcionamiento Lea esta sección antes de la instalación y puesta en Conexión a la red marcha del equipo. Instalación y zócalos de salida principales que deberían protegerse de acuerdo a las normas. Emplazamiento y entorno Esta máquina puede trabajar en ambientes agresivos. Comprobar la tensión de red, fases, y frecuencia Sin embargo, es importante tener una serie de suministrada a la máquina antes de conectarla.
  • Page 24 Control corriente de salida: Este potenciómetro se utiliza para ajustar la corriente de salida (tambièn durante la soldadura). • LINC 405: 15A 400A • LINC 405 LINC 635: 15A 670A...
  • Page 25: Soldadura Con Electrodo Recubierto (Mma)

    Lincoln Electric. Antes de instalar el equipo de soldadura, el usuario deberá hacer una evaluación de los problemas de interferencias electromagnéticas que se puedan presentar en el área circundante.
  • Page 26: Especificaciones Técnicas

    • La protección de los cables en el área de trabajo puede reducir las emisiones electromagnéticas. Esto puede ser necesario en aplicaciones especiales. Especificaciones Técnicas LINC 405 & 635 –S/SA: ENTRADA Tensión de alimentación Potencia de Entrada a Salida Nominal Frecuencia 230 / 400V ±...
  • Page 27: Sécurité

    être fatals ou endommagement du matériel. Lisez attentivement la signification des symboles de sécurité ci-dessous. Lincoln Electric décline toute responsabilité en cas d'installation, d'utilisation ou de maintenance effectuées de manière non conforme. DANGER: Ce symbole indique que les consignes de sécurité doivent être respectées pour éviter tout risque de dommage corporel ou d'endommagement du poste.
  • Page 28: Installation Et Instructions D'utilisation

    SECURITE: Cet équipement peut fournir de l'électricité pour des opérations de soudage menées dans des environnements à haut risque de choc électrique. Installation et Instructions d'Utilisation Lisez attentivement la totalité de ce chapitre avant d'installer ou d'utiliser ce matériel. Emplacement et Environnement Minutes ou diminution Cette machine peut fonctionner dans des...
  • Page 29: Commandes Et Réglages

    Réglage du courant de soudage: Ce potentiomètre permet le réglage du courant de soudage (même pendant le soudage). • LINC 405: 15A 400A • LINC 635: 15A 670A Sélecteur de commande du courant à distance ou sur le poste: La commande à...
  • Page 30: Soudage Manuel À L'electrode Enrobée (Mma)

    Toute intervention sur le poste effectuée par des personnes non autorisées invalidera la garantie du fabricant. La fréquence des opérations de maintenance varie en LINC 405 fonction de l’environnement de travail dans lequel la machine est placée. Tout défaut observé doit être immédiatement rapporté.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    être observées. L'opérateur doit installer et utiliser le poste conformément aux instructions de ce manuel. Si des interférences se produisent, l'opérateur doit mettre en place des mesures visant à les éliminer, avec l'assistance de Lincoln Electric si besoin est.
  • Page 32: Sikkerhetsregler

    Les og forstå de følgende eksempler og Advarsels- symboler. Lincoln Electric er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av: feil installasjon, dårlig vedlikehold eller unormal bruk.
  • Page 33: Installasjon Og Brukerinstruksjon

    SVEISESPRUT KAN FORÅRSAKE BRANN OG EKSPLOSJON: Brannfarlige ting i området tildekkes for å hindre antennelse. Husk at sprut og varmt materiale fra sveising går lett igjennom små sprekker og åpninger. Unngå sveising nær hydraulikkrør. Ha brannslokningsapparat klart. Følg bruksanvisningen og sikkerhetsregler før bruk av gassbeholdere for å unngå farlige situasjoner. Vær sikker på...
  • Page 34 SA): Viser faktisk sveisestrøm under sveising. Etter avsluttet sveising vil det vise innstillt sveisestrøm. Regulering av sveisestrøm: Potensiometer for å stille inn sveisestrøm (også under sveising). • LINC 405: 15A 400A • LINC 635: 15A 670A Bryter for fjernkontroll: På denne maskinen kan man benytte fjernkontrollen: K10095-1-15M og K870.
  • Page 35: Elektrodesveising (Mma)

    LINC 405 serviceverksted. Dersom service og/eller reparasjoner utføres av ikke autorisert personale eller –verksted dekkes dette ikke av Lincoln Electric garantibetingelser. Frekvensen på vedlikeholdet av maskinen er avhenging av hvor mye den benyttes og av miljøet maskinen står i. Skader på maskinen bør repareres umiddelbart.
  • Page 36: Tekniske Spesifikasjoner

    øke risikoen for uhell for operatøren, eller ødeleggelse av annet utstyr. • Selektiv skjerming og beskyttelse av andre kabler og utstyr i omkringliggende områder kan redusere problemer med forstyrrelser. Dette kan være nødvendig ved spesielle applikasjoner. Tekniske Spesifikasjoner LINC 405 & 635 –S/SA: NETTSIDE Nettspenning Belastning ved intermittens Frekvens 230 / 400V ±...
  • Page 37: Veiligheid

    Negeren van waarschuwingen en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzingen kunnen lijden tot verwondingen, letsel, dood of schade aan het apparaat. Lees en begrijp de volgende verklaringen bij de waarschuwingssymbolen. Lincoln Electric is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door verkeerde installatie, slecht onderhoud of abnormale toepassingen.
  • Page 38: Installatie En Bediening

    Installatie en Bediening Lees dit hoofdstuk geheel alvorens de machine te Primaire aansluiting instaleren of te gebruiken. Installatie en primaire stekkerdoos moeten volgens lokaal geldende normen aangelegd worden. Plaats en omgeving Deze machine werkt onder zware omstandigheden. Controleer voedingsspanning,aantal fasen en Enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen garanderen netfrequentie alvorens de machine in te schakelen.
  • Page 39 Na het lassen geefyt de de gemiddelde lasstroom aan. Regelaar lasstroom: Potmeter gebruikt om de lasstroom in te stellen (ook gedurende het lassen). • LINC 405: 15A 400A • LINC 635: 15A 670A...
  • Page 40: Elektromagnetische Compatibiliteit (Emc)

    Veiligheid van de machine na iedere reparatie. Onderhoud WAARSCHUWING Neem voor reparatie of onderhoud contact op met de dichtstbijzijnde Lincoln Electric dealer of Lincoln Electric service center zelf. Ondeskundig onderhoud en of reparatie uitgevoerd door niet bevoegde personen kunnen gevaarlijk zijn en zorgt ervoor dat de garantie vervalt.
  • Page 41: Technische Specificaties

    • Het afschermen van kabels in het werkgebied kan elektromagnetische emissie beperken. Dit kan bij speciale toepassingen nodig zijn. Technische Specificaties LINC 405 & 635 –S/SA: PRIMAIR Primaire spanning Nominaal primair vermogen Frequentie 230 / 400V ±...
  • Page 42: Säkerhetsanvisningar

    Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. Det är viktigt att läsa, och förstå, förklaringarna nedan till varningssymbolerna. Lincoln Electric ikläder sig inget ansvar för skador som är orsakade av felaktig installation, eftersatt underhåll eller onormala driftförhållanden.
  • Page 43: Instruktioner För Installation Och Handhavande

    SÄKERHETSMÄRKNING: Denna utrustning är lämplig att använda för svetsning i en miljö där det föreligger en förhöjd risk för elektrisk stöt. Instruktioner för Installation och Handhavande Läs hela detta avsnitt innan installation och användning av utrustningen. Inkoppling av matningsspänning Installation av nätkontakter ska göras i enlighet med Placering och arbetsmiljö...
  • Page 44 -SA): Visar aktuell svetsström under svetsning; när svetsningen är avslutad visas svetsströmmen medelvärde. Svetsström: Potentiometer för att reglera svets- strömmen (även under svetsning). • LINC 405: 15A 400A • LINC 635: 15A 670A Lokal-/fjärrkontrollsknapp: Fjärrkontrollerna K10095-1-15M och K870 kan användas till denna maskin.
  • Page 45: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    Om elektromagnetiska störningar upptäcks under drift måste man vidta lämpliga åtgärder för att eliminera dessa. Om det är nödvändigt kan detta ske med hjälp från Lincoln Electric. Det är inte tillåtet att genomföra förändringar eller modifieringar på maskinen utan skriftligt tillstånd från Lincoln Electric.
  • Page 46: Tekniska Specifikationer

    • Att använda skärmade kablar inom arbetsområdet kan reducera den elektromagnetiska strålningen. Detta kan bli nödvändigt för vissa speciella tillämpningar. Tekniska Specifikationer LINC 405 & 635 –S/SA: NÄTSIDA Effektförbrukning Nätspänning Frekvens 230 / 400V ±...
  • Page 47: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Bezpieczeństwo Użytkowania 11/04 OSTRZEŻENIE Urządzenie to może być używane tylko przez wykwalifikowany personel. Należy być pewnym, że instalacja, obsługa, przeglądy i naprawy są przeprowadzane tylko przez osoby wykwalifikowane. Instalacji i eksploatacji tego urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z tą instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w tej instrukcji może narazić...
  • Page 48: Instrukcja Instalacji I Eksploatacji

    ZNAK BEZPIECZEŃSTWA: Urządzenie to jest przystosowane do zasilania sieciowego, do prac spa- walniczych prowadzonych w środowisku o podwyższonym ryzyku porażenia elektrycznego. Instrukcja Instalacji i Eksploatacji Przed instalacją i rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia należy przeczytać cały ten rozdział. Warunki Eksploatacji minuty lub zmniejszyć...
  • Page 49 średnią wartość prąd spawania. Pokrętło regulacji prądu wyjściowego: Pozwala na regulację prądu wyjściowego w zakresie (także w trakcie procesu spawania). • LINC 405: 15A 400A • LINC 635: 15A 670A Przełącznik sterowania Miejscowe/Zdalne: Z tym urządzeniem może współpracować jednostka zdalnego sterowania K10095-1-15M lub K870.
  • Page 50: Spawanie Metodą Mma

    Konserwacja LINC 405 UWAGA W celu dokonania jakichkolwiek napraw lub czynności konserwacyjnych zaleca się kontakt z najbliższym serwisem lub firmą Lincoln Electric. Dokonywanie napraw przez osoby lub firmy nieposiadające autoryzacji spowoduje utratę praw gwarancyjnych. Częstotliwość wykonywania czynności konserwacyjnych może różnić się w zależności od środowiska, w jakim urządzenie pracuje.
  • Page 51: Dane Techniczne

    Lincoln Electric. Nie dokonywać żadnych zmian w tym urządzeniu bez pisemnej zgody Lincoln Electric. Przed zainstalowaniem tego urządzenia, obsługujący musi sprawdzić miejsce pracy czy nie znajdują się tam jakieś urządzenia, które mogłyby działać niepoprawnie z powodu zakłóceń elektromagnetycznych. Należy wziąć pod uwagę: •...
  • Page 52: Turvallisuus

    Lue ja ymmärrä seuraavat varoitussymbolien selitykset. Lincoln Electric ei ole vastuullinen vahingoista jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, väärästä ylläpidosta tai epänormaalista käytöstä. VAROITUS: Tämä symboli tarkoittaa, että ohjeita on noudatettava vakavien henkilövahinkojen, kuoleman tai laitevahinkojen välttämiseksi.
  • Page 53: Asennus Ja Käyttöohjeet

    Asennus ja Käyttöohjeet Lue koko tämä kappale ennen koneen asennusta tai ja 3x400V 50Hz (400V: tehdasasetus). Lisätietoja käyttöä. jännitesyötöstä, katso tekniset tiedot tästä käyttöohjeesta ja koneen konekilvestä. Sijoitus ja Ympäristö Jos on tarpeen vaihtaa syöttöjännite: Kone voi toimia ankarassa ympäristössä. Kuitenkin, on •...
  • Page 54: Puikkohitsaus (Mma)

    Digitaalinen hitsausvirtamittari muistilla (Vain LINC -SA): Näyttää nykyisen arvon hitsauksen aikana. Hitsauksen jälkeen se näyttää keskiarvovirran. Virran säätö: Potentiometriä käytetään hitsausvirran asetukseen (myös hitsauksen aikana). • LINC 405: 15A 400A • LINC 635: 15A 670A Lähil/Kaukosäädin kytkin: Kaukosäädintä K10095- 1-15M ja K870 voidaan käyttää koneen kanssa.
  • Page 55: Elektromagneettinen Yhteensopivuus (Emc)

    Huolto VAROITUS Kaikissa ylläpito huoltoasioissa suositellaan yhteydenottoa lähimpään Lincoln Electric huoltoon. Ylläpito tai korjaus, jonka on tehnyt ei-valtuutettu huolto mitätöi valmistajan myöntämän takuun. Huollon tarve voi riippua ympäristöstä, johon kone on sijoitettu. Havaitut viat tulee raportoida välittömästi. Rutiinihuolto (joka päivä) •...
  • Page 56: Tekniset Tiedot

    Tekniset Tiedot LINC 405 & 635 –S/SA: SYÖTTÖ Syöttöteho Nimelliskuormalla Syöttöjännite 34 kVA @ 35% 405-S/SA: Taajuus 230 / 400V ± 10% Kuormitusaikasuhde 50/60 Hz Syöttöjännite 54 kVA @ 35% 635-S/SA: Kuormitusaikasuhde KUORMITETTAVUUS 40°C:ssä Kuormitusaikasuhde Hitsausvirta Lähtöjännite Perustuu 10 min. jaksoon...
  • Page 57: Spare Parts, Parti Di Ricambio, Ersatzteile, Lista De Piezas De Recambio, Pièces De Rechange, Deleliste, Reserve Onderdelen, Reservdelar, Wykaz Części Zamiennych, Varaosaluettelo

    12/05 Part List reading instructions • Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln Electric Service Department for any code number not listed. • Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code machine.
  • Page 58 K14002-1 LINC 405-SA 50057 K14002-2 LINC 405-S 50058 K14002-3 LINC 405-S (no wheels and handles) 50061 K14002-6 LINC 405-S (no wheels and handles, main cable 15m) 50065 K14038-1 LINC 635-SA 50066 K14038-2 LINC 635-S 50067 K14038-3 LINC 635-S (no wheels and handles)
  • Page 59 Figure B Figure A, B: Machine Assembly Item Description Part Number TRANSFORMER T1 R-4034-017-2R TRANSFORMER T1 R-4034-031-2R TEMPERATURE SENSOR 140°C 1115-769-013R CHOKE L1 R-4034-016-2R CHOKE L1 R-4034-042-2R TEMPERATURE SENSOR 140°C 1115-769-013R TEMPERATURE SENSOR 65°C 1115-769-053R RECTIFIER SET V (PTT350D) 1156-112-025R RECTIFIER SET V (PTT550D) 1156-112-005R TEMPERATURE SENSOR 100°C...
  • Page 60 RIGHT SIDE PANEL C-3721-790-2/02R RIGHT SIDE LABEL 2719-107-818R RIGHT SIDE PANEL R-1019-061-1/02R RIGHT SIDE LABEL 2719-107-931R TOP PANEL C-3773-096-1/02R TOP PANEL R-1019-062-1/02R LABEL (WARNING) 2719-107-698R LABEL (SCHEMATIC) 2719-107-073R LABEL (SCHEMATIC) 2719-107-735R CONTROL PANEL C-3721-795-1/08R HANDLES C-4941-778-1R LABEL 2719-107-821R LABEL 2719-107-934R LABEL 2719-107-820R LABEL...
  • Page 61: Electrical Schematic, Schema Elettrico, Elektrische Schaltpläne, Esquema Eléctrico, Schéma Electrique, Elektrisk Skjema, Elektrisch Schema, Elektriskt Kopplingsschema, Schemat Elektryczny, Sähkökaavio

    Electrical Schematic, Schema Elettrico, Elektrische Schaltpläne, Esquema Eléctrico, Schéma Electrique, Elektrisk Skjema, Elektrisch Schema, Elektriskt Kopplingsschema, Schemat Elektryczny, Sähkökaavio...
  • Page 63: Accessories, Accessori, Zubehör, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehör, Akcesoria, Varusteet

    Accessories, Accessori, Zubehör, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehör, Akcesoria, Varusteet E/H-400A-70-5M Welding Cable with the Holder for Coated Electrodes 5m. Cavo di saldatura 5 metri con pinza per elettrodi rivestiti. E-Handleitung mit Stab-Elektrodenhalter, 5m. Cable de soldadura de 5m con pinza para electrodos recubiertos. Câble électrode avec porte-électrode 5m.

Ce manuel est également adapté pour:

Linc 635

Table des Matières