Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'UTILISATEUR
LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.
Cela simplifi era l'installation et assurera que le produit sera installé
correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à
proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
FH4A8FDHK(0~9)N
MFL69042581
www.lg.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG FH4A8FDHK0N

  • Page 1 LAVE-LINGE Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifi era l'installation et assurera que le produit sera installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. FH4A8FDHK(0~9)N www.lg.com MFL69042581...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Ce manuel est conçu pour un groupe d'appareils et peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........03 Consignes importantes relatives à la sécurité ........05 INSTALLATION ............08 Caractéristiques...................
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affi che pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques.
  • Page 4: Exigences De Mise À La Terre

    EXIGENCES DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent manuel doivent être suivies afi n de réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, ou pour prévenir tous dommages matériels, blessures corporelles ou mort. ...
  • Page 5: Consignes Importantes Relatives À La Sécurité

    être  Cet appareil est lourd. Au moins deux effectuée que par un réparateur agréé personnes peuvent être nécessaires du centre de service LG Electronics. pour installer et déplacer l'appareil. Un mauvais entretien peut provoquer Tout manquement à respecter cette des blessures, un choc électrique ou un...
  • Page 6  En cas d'inondation, cesser d'utiliser enfants. Ces produits contiennent des l'appareil et contacter le centre de service matériaux toxiques. LG Electronics. Tout contact avec de l'eau  Ne pas brancher plusieurs appareils peut provoquer un choc électrique. sur des prises de courant multiples ou ...
  • Page 7: Sécurité Technique Pour L'utilisation Du Sèche-Linge

    Sécurité technique pour l'utilisation Élimination du sèche-linge  Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Rendre la prise  Ne pas sécher des articles non lavés inutilisable. Couper le câble directement dans l'appareil. derrière l'appareil pour éviter toute ...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION Caractéristiques Boulons de transport Fiche d'alimentation Panneau de commande Tambour Porte Tuyau de vidange Bouchon de vidange Filtre de pompe de vidange Trappe (l'emplacement peut varier selon les produits) Pieds réglables  Alimentation électrique : 220‒240 V~, 50 Hz ...
  • Page 9: Exigences Du Lieu D'installation

     Ne pas installer votre lave-linge dans une pièce qui Exigences du lieu d'installation puisse atteindre une température négative. Des Emplacement tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fi abilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation.
  • Page 10: Déballage Et Retrait Des Boulons De Transport

    Déballage et retrait des boulons Remettre les capuchons de trous.  Trouver les capuchons de trous inclus dans le de transport pack d'accessoires et les installer dans les trous Soulever le lave-linge de sa base en mousse. des boulons de transport. ...
  • Page 11: Utilisation De Patins Antidérapants (En Option)

     Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/  L'installation des patins antidérapants sous les n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG. pattes avant est plus effi cace. S'il est diffi cile de poser les patins sous les pattes avant, les mettre REMARQUE sous les pattes arrière.
  • Page 12: Mise À Niveau Du Lave-Linge

    Mise à niveau du lave-linge Raccorder un tuyau d'arrivée  La pression d'alimentation en eau doit être comprise Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm les pieds).
  • Page 13: Raccordement D'un Tuyau Au Robinet D'eau

    Raccordement d'un tuyau au robinet Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afi n que le joint en caoutchouc forme une liaison d'eau étanche. Serrer les quatre vis de fi xation. Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec fi letage Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau.
  • Page 14: Raccordement D'un Tuyau Au Lave-Linge

    Raccordement d'un tuyau au lave-linge Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afi n que le joint en caoutchouc forme une liaison S'assurer qu'il n'y ait pas de torsion dans le tuyau et qu'il étanche. ne soit pas écrasé. Serrer la plaque de bague d'adaptation et les Si votre lave-linge est équipé...
  • Page 15: Installation Du Tuyau De Vidange

    Installation du tuyau de vidange  Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. L'eau dans le lave- linge peut ne pas se vidanger ou peut se vidanger lentement.  Une bonne fi xation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à...
  • Page 16: Utilisation

    UTILISATION Utilisation du lave-linge Choisir le cycle de lavage souhaité.  Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises Avant le premier lavage, sélectionner un cycle ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à (Coton 60 °C, ajouter une demi-charge de lessive), ce que le programme désiré...
  • Page 17: Trier Le Linge

    Trier le linge Soin avant chargement.  Combiner les articles grands et petits dans une Rechercher les étiquettes de soins sur vos charge. Charger d'abord les grands articles. vêtements.  Les grands articles ne doivent pas représenter  Cela vous indique le contenu des tissus de vos plus de la moitié...
  • Page 18: Ajouter Des Produits De Nettoyage

    Ajouter des produits de nettoyage REMARQUE  Ne pas laisser durcir la lessive. Dosage de la lessive Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs.  La lessive doit être utilisée conformément aux  Pleine charge : Conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la recommandations du fabricant.
  • Page 19: Utiliser Une Tablette

     Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à lessive Utiliser une tablette pendant plus de 2 jours (l'assouplissant peut durcir). Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le tambour.  L'assouplissant sera automatiquement ajouté au cours du dernier cycle de rinçage. ...
  • Page 20: Panneau De Commande

    Panneau de commande Bouton Marche/Arrêt Molette de programme  Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour  Les programmes sont disponibles selon le type mettre le lave-linge sous tension. de linge.  Pour annuler la fonction Fin différée, vous  Un voyant s'allume pour indiquer le programme devez appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
  • Page 21: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme de lavage Bonne Charge Programme Description Type de tissu temp. maximale Offre de meilleures performances en 40 °C combinant divers mouvements de (Froid à Coton Vêtements de couleur solide tambour. 95 °C) (chemises, chemises de nuit, pyjamas, Évaluation Offre des performances de lavage etc.) et charge coton normalement...
  • Page 22 Bonne Charge Programme Description Type de tissu temp. maximale Ce cycle fournit un processus sans 40 °C Une petite quantité de linge peut être Lavage+ arrêt de lavage et de séchage dans le (Froid à 6,0 kg séchée. Séchage même cycle. 95 °C) Ce cycle est destiné...
  • Page 23: Programme De Séchage

    Programme de séchage Programme Description Type de tissu Charge maximale Un cycle spécial pour réduire la consommation d'eau pendant le cycle de séchage. Pour le coton. Sélectionner ce cycle Coton ou lin tels que serviettes de pour réduire la durée du cycle et la Évaluation Prêt à...
  • Page 24: Options Supplémentaires

    Options supplémentaires Lavage Assouplissant Programme Favori Prélavage Rapide Intensif Rinçage+ Séchage différée vapeur vapeur ● ● ● ● ● ● ● ● ● Coton Linge de ● ● ● ● ● ● ● ● maison ● ● ● ● ● ●...
  • Page 25: Données D'utilisation

    Données d'utilisation Programme Vitesse maxi 1400 Coton 1400 Linge de maison 1000 Synthétiques 1400 Mix 40°C 1400 Anti-allergie 1000 Prêt-à-porter Défroissage vapeur 1000 Couette Textiles sport 1400 Rapide 30 min. Délicat 1400 Lavage+Séchage 1400 Anti-taches...
  • Page 26: Cycle D'options

    Cycle d'options Vapeur (en option) La fonctionnalité Lavage vapeur améliore les performances Fin différée de lavage avec une faible consommation d'énergie. Vous pouvez défi nir un délai pour que le lave-linge Assouplissant vapeur pulvérise de la vapeur après un cycle démarre automatiquement et termine après un intervalle d'essorage pour réduire les plis et rendre le linge moelleux.
  • Page 27 Favori Température Le programme favori vous permet de stocker un cycle Le bouton Température sélectionne la combinaison de de lavage personnalisé pour une utilisation future. température de lavage et de rinçage pour le programme sélectionné. Appuyer sur ce bouton jusqu'à ce que le Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
  • Page 28: Séchage (En Option)

    Séchage (en option) ( Verrouillage enfant ( Sélectionner cette fonction pour verrouiller les touches Utiliser les cycles Automatiques pour sécher la plupart sur l'ensemble des commandes afi n d'empêcher toute des charges. Des capteurs électroniques mesurent la manipulation. température de l'évacuation pour augmenter ou diminuer les températures de séchage pour un temps de réaction plus rapide et un contrôle plus précis de la température.
  • Page 29: Guide Du Temps De Séchage

    Articles de laine Guide du temps de séchage  Ne pas sécher d'articles de laine au tambour. Les  Le temps de séchage peut être sélectionné en remettre dans leur forme d'origine et les sécher à plat. appuyant sur le bouton Séchage. ...
  • Page 30: Utilisation De La Fonction Intelligente (En Option)

    Tag On. Installation de l'application  Selon le fabricant du smartphone et la version  Rechercher «LG Smart Laundry» sur le Google Play du SE Android, le processus d'activation NFC Store de votre téléphone. peut différer. Reportez-vous au manuel de votre smartphone pour plus de détails.
  • Page 31: Maintenance

    MAINTENANCE Entretien et nettoyage de l'intérieur AVERTISSEMENT  Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer afi n  Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour essuyer d'éviter tout risque de choc électrique. Le non- le contour de l'ouverture de la porte du lave-linge et le respect de cet avertissement peut entraîner des verre de la porte.
  • Page 32: Nettoyage Du Filtre De La Pompe De Vidange

    Nettoyage du fi ltre de la pompe Après nettoyage, tourner le fi ltre de la pompe et insérer le bouchon de vidange. de vidange  Le fi ltre de vidange recueille des fi ls et petits objets laissés dans le linge. Vérifi er régulièrement que le fi...
  • Page 33: Nettoyage Du Bac Distributeur

    Nettoyage du bac distributeur Nettoyage de la cuve (en option) La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans Le Nettoyage de la cuve est un cycle spécial pour le bac distributeur. Enlever le bac et les inserts et vérifi er nettoyer l'intérieur du lave-linge. l'accumulation une ou deux fois par mois.
  • Page 34: Attention Au Gel Pendant L'hiver

     Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau Attention au gel pendant l'hiver d'arrivée froide du robinet et vider l'eau tout en  Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas gardant le tuyau vers le bas. normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne gèlera pas en hiver.
  • Page 35: Comment Gérer Le Gel

     Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve, Comment gérer le gel fermer le raccord du tuyau utilisé pour éliminer l'eau  S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau chaude résiduelle, sélectionner Rinçage et Essorage et à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en caoutchouc du appuyer sur le bouton Départ/Pause.
  • Page 36: Utiliser La Fonction Smart Diagnosis

    Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic de vous aider grâce aux informations transmises précis par un centre de service LG Electronics en cas pour analyse. de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. Utiliser...
  • Page 37: Dépannage

    DÉPANNAGE  Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifi er les points suivants avant d'appeler le service : Diagnostic de problèmes Symptômes Cause...
  • Page 38 Symptômes Cause Solution  S'assurer que la fi che soit bien insérée dans la Le cordon d'alimentation peut ne pas prise murale. être branché ou la fi che est lâche.  Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter la capacité du Un fusible est grillé...
  • Page 39: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Symptômes Cause Solution L'alimentation en eau n'est pas  Vérifi er un autre robinet au domicile. adéquate à cet endroit. Les robinets d'arrivée d'eau ne sont  Robinet complètement ouvert. pas ouverts complètement. Le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau  Redresser le(s) tuyau(x). est(sont) plié(s).
  • Page 40 Symptômes Cause Solution  Fermer complètement la porte. S'assurer que la porte ne soit pas Si ‘ ’ n'est pas libéré, appeler le ouverte. service.  Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service.  Fermer le robinet d'eau. L'eau déborde en raison d'une ...
  • Page 41: Garantie

     Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG.  Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou maintenance.
  • Page 42 Problème de vidange causé Nettoyer le fi ltre de la par l'obstruction du fi ltre de la pompe. pompe. L'eau n'arrive pas parce les Nettoyer le fi ltre de fi ltres de la vanne d'arrivée d'eau la vanne d'arrivée ou sont bouchés ou les tuyaux réinstaller les tuyaux d'arrivée d'eau sont pliés.
  • Page 43 Niveau Déplacements de service La garantie ne couvre que pour livrer, enlever, installer le les défauts de fabrication. produit ou pour des instructions Tout service résultant sur l'utilisation du produit. d'une mauvaise installation Enlèvement et réinstallation du n'est pas couvert. produit.
  • Page 44 Note...
  • Page 45 Note...
  • Page 46 Note...
  • Page 47 ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺎﻟﻙ‬ ‫ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ‬ .‫ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺑﺩء ﻓﻲ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﺍﻗﺭﺃ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ‬ ‫ﺣﻳﺙ ﺳﻳﺑﺳﻁ ﺫﻟﻙ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﻳﺿﻣﻥ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ ﻭﺁﻣﻥ. ﻭﺍﺣﺗﻔﻅ ﺑﻬﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ‬ .‫ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻝ‬ FH4A8FDHK(0~9)N www.lg.com...
  • Page 48 ‫ﺟﺩﻭﻝ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﺇﻧﺗﺎﺝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﻭﻗﺩ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺻﻭﺭ ﺃﻭ‬ .‫ﻣﺣﺗﻭﻯ ﻳﺧﺗﻠﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺷﺗﺭﻳﺗﻪ‬ .‫ﻳﺧﺿﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻟﻠﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻ ﻧ ّ ﻌﺔ‬ ۳............... ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ٥ ..................‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ‬ ۸................‫ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ۸ ....................‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ۸...
  • Page 49 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﻳﺗﻣﺛﻝ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻣﻥ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻳﻠﻭﻟﺔ ﺩﻭﻥ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺗﻭﻗﻌﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺿﺭﺍﺭ ﺍﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋﻥ‬ .‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻵﻣﻥ ﺃﻭ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ‬ .‫ﻳﺗﻡ ﺗﻘﺳﻳﻡ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺇﻟﻰ "ﺗﺣﺫﻳﺭ" ﻭ"ﺗﻧﺑﻳﻪ" ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﻣﻭﺿﺢ ﺃﺩﻧﺎﻩ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﻋﺭﺽ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﻭﺭ ﻭﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﺳﺑﺏ ﻣﺧﺎﻁﺭ. ﺍﻗﺭﺃ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺫﻱ‬ .‫ﻳﺣﻣﻝ...
  • Page 50 ‫ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﺍﻟﺗﺄﺭﻳﺽ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ،‫ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺳﻼﻣﺗﻙ، ﻳﺟﺏ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻟﻠﺣﺩ ﻣﻥ ﺧﻁﺭ ﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻕ، ﺃﻭ ﺣﺩﻭﺙ ﺍﻧﻔﺟﺎﺭ‬ .‫ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻟﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ، ﺃﻭ ﻟﻣﻧﻊ ﺣﺩﻭﺙ ﺗﻠﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ، ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ، ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ‬  ‫ﻳﺟﺏ ﺗﺄﺭﻳﺽ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺃﻱ ﺧﻠﻝ ﺃﻭ ﻋﻁﻝ، ﺳﻳﺣﺩ ﺍﻟﺗﺄﺭﻳﺽ ﻣﻥ ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻟﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ‬ .‫ﺗﻭﻓﻳﺭ...
  • Page 51  ‫ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻘﻭﻡ ﻓﻧﻲ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ ﻣﻥ ﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬  ‫ ﻓﻘﻁ ﺑﻔﻙ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺣﻪ ﺃﻭ‬LG Electronics ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺛﻘﻳﻝ. ﻗﺩ ﻳﺗﻁﻠﺏ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﻧﻘﻠﻪ ﻭﺟﻭﺩ‬ ‫ﺗﻌﺩﻳﻠﻪ. ﺣﻳﺙ ﻗﺩ ﺗﺗﺳﺑﺏ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺳﻠﻳﻣﺔ ﻓﻲ ﻭﻗﻭﻉ‬ ‫ﺷﺧﺻﻳﻥ ﺃﻭ ﺃﻛﺛﺭ. ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺅﺩﻱ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ‬...
  • Page 52 ‫ﺃﻭ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻹﻁﺎﻟﺔ. ﺣﻳﺙ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻧﺷﻭﺏ‬  .‫ﺣﺭﻳﻕ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻔﻳﺿﺎﻥ، ﺗﻭﻗﻑ ﻋﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻭﺍﺗﺻﻝ‬ ‫. ﺣﻳﺙ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ‬LG Electronics ‫ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬  ‫ﺍﻧﺯﻉ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ. ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﻧﺗﺞ‬ .‫ﺗﺗﺳﺑﺏ ﻣﻼﻣﺳﺔ ﺍﻟﻣﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻟﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﻳﺔ‬...
  • Page 53 ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ‬ ‫ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺟﻔﻑ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ‬   ‫ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﻗﺩﻳﻡ، ﻗﻡ ﺑﻔﺻﻠﻪ. ﺗﺧﻝ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ‬ .‫ﻻ ﺗﺟﻔﻑ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻐﺳﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ً ‫ﻋﺩﻳﻡ ﺍﻟﻔﺎﺋﺩﺓ. ﺍﻗﻁﻊ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﺧﻠﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺑﺎﺷﺭ ﺓ‬  ‫ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻐﺳﻝ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﺗﺳﺧﺔ ﺑﻣﻭﺍﺩ ﻣﺛﻝ ﺯﻳﻭﺕ‬ .‫ﻟﻣﻧﻊ...
  • Page 54 ‫ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﻧﻘﻝ‬ ‫ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﺩﺭﺝ‬ ‫ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ ‫ﺣ ﻠ ّ ﺔ ﺍﻟﻐﺳﻝ‬ ‫ﺑﺎﺏ‬ ‫ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ‬ ‫ﺳﺩﺍﺩﺓ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ‬ ‫ﻓﻠﺗﺭ ﻣﺿﺧﺔ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ‬ ‫ﻏﻁﺎء ﺍﻟﻐﻼﻑ )ﻳﻣﻛﻥ‬ ‫ﺃﻥ ﻳﺧﺗﻠﻑ ﻣﻛﺎﻧﻪ ﺣﺳﺏ‬ (‫ﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ‬ ‫ﺃﻗﺩﺍﻡ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺿﺑﻁ‬  ‫ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ: ۰۲۲‒۰٤۲ ﻓﻭﻟﺕ~، ۰٥ ﻫﺭﺗﺯ‬ ...
  • Page 55  ‫ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫ﻻ ﺗﺭﻛﺏ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻏﺭﻑ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﺻﻝ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺗﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﺟﻣﺩ. ﺣﻳﺙ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻧﻔﺟﺭ ﺍﻟﺧﺭﺍﻁﻳﻡ ﺍﻟﻣﺗﺟﻣﺩﺓ ﺗﺣﺕ ﺍﻟﺿﻐﻁ. ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻘﻝ ﻛﻔﺎءﺓ ﻭﺣﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ‬ .‫ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﻓﻲ ﻅﻝ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻷﻗﻝ ﻣﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺗﺟﻣﺩ‬ ...
  • Page 56 ۳ ‫ﻓﻙ ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﺇﺯﺍﻟﺗﻬﺎ‬ .‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﻏﻁﻳﺔ ﺍﻟﻔﺗﺣﺎﺕ‬ ‫ﺣﺩﺩ ﻣﻛﺎﻥ ﺃﻏﻁﻳﺔ ﺍﻟﻔﺗﺣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺭﻓﻘﺔ ﻓﻲ ﺣﺯﻣﺔ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺛﻡ ﺭ ﻛ ّ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ‬  ۱ .‫ﺍﺭﻓﻊ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻹﺳﻔﻧﺟﻳﺔ‬ .‫ﻓﺗﺣﺎﺕ ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﺷﺣﻥ‬  ‫ﺑﻌﺩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻛﺭﺗﻭﻥ ﻭﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺷﺣﻥ، ﺍﺭﻓﻊ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ‬ ‫ﺍﻹﺳﻔﻧﺟﻳﺔ.
  • Page 57 ‫ﻳﻌﺩ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﺣﺷﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧﺯﻻﻕ ﺗﺣﺕ ﺍﻷﺭﺟﻝ ﺍﻷﻣﺎﻣﻳﺔ ﺫﺍ ﺗﺄﺛﻳﺭ‬  ‫۰۲٦٤( ﻣﻥ‬ER٤۰۰۲B.p/no) ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻛﻭﺍﺏ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻳﺔ‬ ‫ﺃﻛﺛﺭ ﻓﺎﻋﻠﻳﺔ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺻﻌﺏ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺣﺷﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧﺯﻻﻕ‬ .LG ‫ﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬ .‫ﺗﺣﺕ ﺍﻷﺭﺟﻝ ﺍﻷﻣﺎﻣﻳﺔ، ﻓﺿﻌﻬﺎ ﺗﺣﺕ ﺍﻷﺭﺟﻝ ﺍﻟﺧﻠﻔﻳﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ‬...
  • Page 58 ‫ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‬ ‫ﺗﺳﻭﻳﺔ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ‬  ‫ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺿﻐﻁ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء ﻣﺎ ﺑﻳﻥ ۱٫۰ ﻣﻳﺟﺎ ﺑﺎﺳﻛﺎﻝ ﻭ۰٫۱ ﻣﻳﺟﺎ ﺑﺎﺳﻛﺎﻝ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺍﻷﺭﺿﻳﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﺳﺗﻭﻳﺔ، ﻓﺄﺩﺭ ﺍﻷﻗﺩﺍﻡ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺿﺑﻁ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ )ﻻ‬ ‫)۰٫۱‒۰٫۰۱ ﻛﺟﻡ ﺛﻘﻠﻲ/ﺳﻡ‬ ‫ﺗﺿﻊ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﺧﺷﺏ ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﺗﺣﺕ ﺍﻷﻗﺩﺍﻡ(. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﻗﺩﺍﻡ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ‬ ۲...
  • Page 59 ٤ ‫ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺑﺻﻧﺑﻭﺭ ﺍﻟﻣﺎء‬ ‫ﺍﺩﻓﻊ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﻋﻣﻭﺩﻱ ﻷﻋﻠﻰ ﺑﺣﻳﺙ ﻳﻣﻛﻥ ﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﺍﻟﺗﺳﺭﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻳﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺃﻥ ﺗﻠﺗﺻﻕ ﺑﺎﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﺗﻣﺎ ﻣ ًﺎ ﺛﻡ ﺃﺣﻛﻡ‬ ‫ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﻠﻭﻟﺑﻲ ﺑﺎﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩ ﺑﺄﺳﻧﺎﻥ‬ .‫ﺭﺑﻁﻪ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﺇﺩﺍﺭﺗﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻳﻣﻳﻥ‬ .‫ﺛﺑﺕ ﻣﻭﺻﻝ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺑﺻﻧﺑﻭﺭ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء‬ ‫ﻟﻭﺣﺔ‬...
  • Page 60 ٤ ‫ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺑﺎﻟﻐﺳﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﺳﺣﺏ ﻟﻭﺣﺔ ﻣﺯﻻﺝ ﺍﻟﻣﻭﺻﻝ ﺇﻟﻰ ﺃﺳﻔﻝ، ﻭﺍﺩﻓﻊ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﻭﻝ، ﻭﺣﺭﺭ ﻟﻭﺣﺔ ﻣﺯﻻﺝ ﺍﻟﻣﻭﺻﻝ. ﻭﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﺃﻗﻔﺎﻝ ﺍﻟﻣﺣﻭﻝ ﻓﻲ‬ .‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩ ﺍﻟﺗﻭﺍءﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﻭﺃﻥ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﻏﻳﺭ ﻣﺿﻐﻭﻁ‬ .‫ﻣﻛﺎﻧﻬﺎ‬ .‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﺣﺗﻭﻱ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻣﺎﻣﻳﻥ‬ ...
  • Page 61 ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ‬  ‫ﻻ ﻳﺟﺏ ﻭﺿﻊ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻥ ۰۰۱ ﺳﻡ ﻋﻥ‬ ‫ﺍﻷﺭﺽ. ﺣﻳﺙ ﻗﺩ ﻻ ﻳﺗﻡ ﺗﺻﺭﻳﻑ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺃﻭ ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺻﺭﻳﻔﻪ‬ .‫ﺑﺑﻁء‬  ‫ﺳﻳﺅﺩﻱ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﺇﻟﻰ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻷﺭﺿﻳﺔ ﻣﻥ‬ .‫ﺍﻟﺿﺭﺭ...
  • Page 62 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ٤ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ‬ .‫ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ‬  ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺗﻛﺭﺭ ﺃﻭ ﺃﺩﺭ ﻣﻘﺑﺽ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ‬ ‫ ۰٦ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ، ﻭﺃﺿﻑ ﻧﺻﻑ‬Cotton) ‫ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻐﺳﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ، ﺣﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ‬ .‫ﺣﺗﻰ ﻳﺗﻡ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ‬ ‫ﺣﻣﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ(، ﻭﺍﺗﺭﻙ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺗﻌﻣﻝ ﺑﺩﻭﻥ ﻭﺿﻊ ﻣﻼﺑﺱ. ﺳﻳﺅﺩﻱ ﻫﺫﺍ ﺇﻟﻰ‬ .‫ﺇﺯﺍﻟﺔ...
  • Page 63 ۳ ‫ﻓﺭﺯ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ‬ .‫ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﻗﺑﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ‬  ‫ﺍﺟﻣﻊ ﺑﻳﻥ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭﺓ ﻭﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ. ﻭﺿﻊ‬ ۱ .‫ﺍﺑﺣﺙ ﻋﻥ ﻣﻠﺻﻕ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻼﺑﺳﻙ‬ . ً ‫ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭﺓ ﺃﻭ ﻻ‬  .‫ﺳﻳﻭﺿﺢ ﻟﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻠﺻﻕ ﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﺃﻗﻣﺷﺔ ﻣﻼﺑﺳﻙ ﻭﻁﺭﻳﻘﺔ ﻏﺳﻠﻬﺎ‬ ...
  • Page 64 ‫ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬  .‫ﻻ ﺗﺗﺭﻙ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﺗﺗﺻﻠﺏ‬ ‫ﻣﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ‬ ‫ﺣﻳﺙ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺅﺩﻱ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺍﻧﺳﺩﺍﺩ، ﺃﻭ ﺿﻌﻑ ﻓﻲ ﺃﺩﺍء‬ .‫ﺍﻟﺷﻁﻑ، ﺃﻭ ﺭﺍﺋﺣﺔ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻠﻣﻧﻅﻑ، ﻭﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻫﺎ‬  .‫ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻧﻭﻉ ﺍﻷﻗﻣﺷﺔ، ﻭﻟﻭﻧﻬﺎ، ﻭﻣﺩﻯ ﺍﺗﺳﺎﺧﻬﺎ، ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ‬ .‫ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ...
  • Page 65  ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻷﻗﺭﺍﺹ‬ ‫ﻻ ﺗﺗﺭﻙ ﻣﻧﻌﻡ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ ﻓﻲ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﻷﻛﺛﺭ ﻣﻥ ﻳﻭﻣﻳﻥ )ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﺻﻠﺏ‬ .(‫ﻣﻧﻌﻡ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ‬ ۱ .‫ﺍﻓﺗﺢ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻭﺿﻊ ﺍﻷﻗﺭﺍﺹ ﻓﻲ ﺣﻠﺔ ﺍﻟﻐﺳﻝ‬  .‫ﺳﻳﺗﻡ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻣﻧﻌﻡ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻳ ًﺎ ﺧﻼﻝ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺷﻁﻑ ﺍﻷﺧﻳﺭﺓ‬  .‫ﻻ ﺗﻔﺗﺢ ﺍﻟﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻣﺎء‬ ...
  • Page 66 ‫ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ ‫ﺍﻟﺧﻳﺎﺭﺍﺕ‬ (‫ﺯﺭ )ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬   .‫ﻳﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﺫﻟﻙ ﺑﺗﺣﺩﻳﺩ ﺩﻭﺭﺓ ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ ﻭﺳﻳﺿﻲء ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﺗﺣﺩﻳﺩﻩ‬ .‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ‬   ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﻟﺗﺣﺩﻳﺩ ﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ ﻟﻠﺩﻭﺭﺓ‬ .‫، ﻳﺟﺏ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬Fin différée ‫ﻹﻟﻐﺎء ﻭﻅﻳﻔﺔ‬ .‫ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ‬...
  • Page 67 ‫ﺟﺩﻭﻝ ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ‬ ‫ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ‬ ‫ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ ‫ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‬ ‫۰٤ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ Coton ‫ﻳﻭﻓﺭ ﺃﺩﺍء ﺃﻓﺿﻝ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺟﻣﻊ ﺑﻳﻥ ﺣﺭﻛﺎﺕ ﺣﻠﺔ‬ ۹٥ ‫)ﺑﺎﺭﺩﺓ ﺗﺻﻝ ﺇﻟﻰ‬ .‫ﺍﻟﻐﺳﻝ ﺍﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ (‫)ﺍﻟﻘﻁﻥ‬ (‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺳﺭﻳﻌﺔ ﺍﻟﻣﻠﻭﻧﺔ )ﺍﻟﻘﻣﺻﺎﻥ، ﻭﻓﺳﺎﺗﻳﻥ‬ ‫ﻣﻘﻧﻥ‬...
  • Page 68: Lavage+ Séchage

    ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ‬ ‫ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ ‫ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‬ ‫۰٤ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ Lavage+ ‫ﺗﻭﻓﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﻏﺳﻳﻝ ﻭﺗﺟﻔﻳﻑ ﻣﺳﺗﻣﺭﺓ ﻓﻲ‬ ‫۰٫٦ ﻛﺟﻡ‬ ۹٥ ‫)ﺑﺎﺭﺩﺓ ﺗﺻﻝ ﺇﻟﻰ‬ .‫ﻛﻣﻳﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺟﻔﻳﻔﻬﺎ‬ Séchage .‫ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﻧﻔﺳﻬﺎ‬ (‫)ﻏﺳﻳﻝ + ﺗﺟﻔﻳﻑ‬ (‫ﺩﺭﺟﺔ...
  • Page 69 ‫ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ‬ ‫ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ ‫ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ .‫ﺩﻭﺭﺓ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﺗﻘﻠﻳﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺎء ﻓﻲ ﺃﺛﻧﺎء ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ‬ (‫ )ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ‬Eco ‫ﺃﻗﻣﺷﺔ ﺍﻟﻘﻁﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻛﺗﺎﻥ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻣﻧﺎﺷﻑ ﺍﻟﻘﻁﻧﻳﺔ، ﻭﺍﻟﻘﻣﺻﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﺹ ﺑﺎﻷﻗﻁﺎﻥ. ﺍﺧﺗﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﻟﺗﻘﻠﻳﻝ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ‬ Prêt à ranger ‫ﻣﻘﻧﻥ‬ .‫ﺫﺍﺕ...
  • Page 70 ‫ﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ‬ Pré- Séchage Rinçage+ Intensif Rapide lavage Favori ‫ﺍﻟﺗﻧﻌﻳﻡ‬ ‫ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ‬ différée ‫ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ (‫)ﺗﺟﻔﻳﻑ‬ (+ ‫)ﺷﻁﻑ‬ (‫)ﻏﺳﻳﻝ ﻣﻛﺛﻑ‬ (‫)ﺗﻭﻓﻳﺭ ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫)ﻏﺳﻳﻝ‬ (‫)ﺍﻟﻣﻔﺿﻝ‬ ‫ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ‬ ‫)ﺗﺄﺧﻳﺭ‬ (‫ﻣﺑﺩﺋﻲ‬ (‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ● ● ● ● ● ● ● ● ● (‫ )ﺍﻟﻘﻁﻥ‬Coton Linge de maison ●...
  • Page 71 ‫ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ ۱٤۰۰ (‫ )ﺍﻟﻘﻁﻥ‬Coton ۱٤۰۰ (‫ )ﻣﻼﺑﺱ ﻗﻁﻧﻳﺔ ﻛﺑﻳﺭﺓ‬Linge de maison ۱۰۰۰ (‫ )ﻋﻧﺎﻳﺔ ﺳﻬﻠﺔ‬Synthétiques ۱٤۰۰ (‫ )ﺧﻠﻳﻁ‬Mix 40°C ۱٤۰۰ (‫ )ﻋﻧﺎﻳﺔ ﺿﺩ ﺍﻟﺣﺳﺎﺳﻳﺔ‬Anti-allergie ۱۰۰۰ (‫ )ﺍﻻﺭﺗﺩﺍء ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ‬Prêt-à-porter (‫ )ﺍﻟﺗﺭﻁﻳﺏ ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ‬Défroissage vapeur ۱۰۰۰...
  • Page 72: Synthétiques

    ‫ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭﺍﺕ‬ (‫ )ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ( )ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻱ‬Vapeur ‫ﺗﻌﺯﺯ ﻣﻳﺯﺍﺕ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ ﺃﺩﺍء ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻣﻊ ﺍﺳﺗﻬﻼﻙ ﻣﻧﺧﻔﺽ ﻟﻠﻁﺎﻗﺔ. ﻳﻧﺷﺭ‬ (‫ )ﺗﺄﺧﻳﺭ ﺍﻟﻭﻗﺕ‬Fin différée ‫ﺍﻟﺗﻧﻌﻳﻡ ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ ﺑﻌﺩ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺗﻧﺷﻳﻑ ﻟﻠﺣﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻛﺭﻣﺷﺔ ﻭﻟﺟﻌﻝ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺿﺑﻁ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ ﺑﺣﻳﺙ ﺗﺑﺩﺃ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻳ ًﺎ ﻭﺗﻧﺗﻬﻲ ﺑﻌﺩ ﻓﺗﺭﺓ ﺯﻣﻧﻳﺔ‬ .‫ﻣﻧﻔﻭ...
  • Page 73 (‫ )ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ‬Température (‫ )ﺍﻟﻣﻔﺿﻝ‬Favori ‫ ﻣﺯﺝ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻭﺍﻟﺷﻁﻑ ﻟﻠﺩﻭﺭﺓ‬Température ‫ﻳﺣﺩﺩ ﺍﻟﺯﺭ‬ .‫ﻳﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻣﻔﺿﻝ ﺑﺗﺧﺯﻳﻥ ﺩﻭﺭﺓ ﻏﺳﻳﻝ ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ. ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺯﺭ ﺣﺗﻰ ﻳﺿﻲء ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ. ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺟﻣﻳﻊ‬ ۱ .‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ .‫ﺩﻭﺭﺍﺕ...
  • Page 74 ) (‫ )ﺗﺟﻔﻳﻑ( )ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻱ‬Séchage ) (‫ )ﺍﻟﻘﻔﻝ ﺿﺩ ﻋﺑﺙ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬Verrouillage enfant .‫ﺣﺩﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﻟﻘﻔﻝ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﻓﻲ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻟﻣﻧﻊ ﺍﻟﺗﻼﻋﺏ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻙ ﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻣﻌﻅﻡ ﺍﻟﺣﻣﻭﻻﺕ. ﺗﻘﻳﺱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭﺍﺕ ﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﺩﻡ ﻟﺯﻳﺎﺩﺓ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺃﻭ‬ .‫ﺧﻔﺿﻬﺎ...
  • Page 75 ‫ﺩﻟﻳﻝ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ‬ ‫ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺻﻭﻓﻳﺔ‬  ‫ﻻ ﺗﻘﻠﺏ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺻﻭﻓﻳﺔ ﺍﻟﺟﺎﻓﺔ. ﻭﺍﺳﺣﺑﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺷﻛﻠﻬﺎ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﻭﺟﻔﻔﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬  Séchage ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ‬ . ٍ ‫ﺳﻁﺢ ﻣﺳﺗﻭ‬ .(‫)ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ‬  .‫ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﺳﺗﻣﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺣﺗﻰ ۰٤۳ ﺩﻗﻳﻘﺔ‬ ...
  • Page 76 ‫ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ﺟﻳ ﺩ ً ﺍ. ﻓﻲ ﺑﻌﺽ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ، ﻗﺩ ﻻ ﺗﺗﻣﻛﻥ ﺍﻟﻬﻭﺍﺗﻑ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩﺓ‬ .‫ ﻣﻥ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ﺑﻧﺟﺎﺡ‬NFC ‫ﺑﺧﺎﺻﻳﺔ‬ LG" ‫ﻗﺩ ﻳﺧﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻯ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻹﺻﺩﺍﺭ ﺗﻁﺑﻳﻕ‬  .‫"، ﻭﻗﺩ ﻳﺗﻡ ﺗﻌﺩﻳﻠﻪ ﺩﻭﻥ ﺇﺑﻼﻍ ﺍﻟﻌﻣﻼء‬Smart Laundry...
  • Page 77 ‫ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬  .‫ﺍﻓﺻﻝ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻟﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬  ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻓﻭﻁﺔ ﺃﻭ ﻗﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﻧﺎﻋﻣﺔ ﻟﻣﺳﺢ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﺑﻔﺗﺣﺔ ﺑﺎﺏ‬ ‫ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺇﻟﻰ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻁﻳﺭﺓ، ﺃﻭ‬ .‫ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ...
  • Page 78 ٤ ‫ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻓﻠﺗﺭ ﻣﺿﺧﺔ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ‬ .‫ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ، ﻗﻡ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﻓﻠﺗﺭ ﺍﻟﻣﺿﺧﺔ ﻭﺃﺩﺧﻝ ﺳﺩﺍﺩﺓ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ‬  ‫ﻳﺟﻣﻊ ﻓﻠﺗﺭ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺍﻟﺧﻳﻭﻁ ﻭﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. ﺗﺣﻘﻕ‬ .‫ﺑﺎﻧﺗﻅﺎﻡ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﻠﺗﺭ ﻧﻅﻳﻑ ﺣﺗﻰ ﺗﺿﻣﻥ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺳﻠﺱ ﻟﻠﻐﺳﺎﻟﺔ‬  ‫ﺍﺗﺭﻙ ﺍﻟﻣﺎء ﻟﻳﺻﺑﺢ ﺑﺎﺭ ﺩ ً ﺍ ﻗﺑﻝ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻣﺿﺧﺔ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ، ﻭﺗﻧﻔﻳﺫ ﺍﻟﺗﻔﺭﻳﻎ‬ .‫ﺍﻟﻁﺎﺭﺉ،...
  • Page 79 (‫ )ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺣﻭﺽ‬Nettoyage de la cuve ‫ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ‬ (‫)ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻱ‬ ‫ﻗﺩ ﻳﺗﺭﺍﻛﻡ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﻭﻣﻧﻌﻡ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺭﺝ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ. ﺃﺧﺭﺝ ﺍﻟﺩﺭﺝ ﻭﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ‬ .‫ﻭﺗﺣﻘﻕ ﻣﻥ ﻭﺟﻭﺩ ﻣﻭﺍﺩ ﻣﺗﺭﺍﻛﻣﺔ ﻣﺭﺓ ﺃﻭ ﻣﺭﺗﻳﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﻬﺭ‬ .‫ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺣﻭﺽ ﻫﻭ ﺩﻭﺭﺓ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ‬ ۱...
  • Page 80  ‫ﺗﻭﺥ ﺍﻟﺣﺫﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺟﻣﺩ ﻓﻲ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺷﺗﺎء‬ ‫ﺑﻌﺩ ﻏﻠﻕ ﺍﻟﺻﻧﺑﻭﺭ، ﺍﻓﺻﻝ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺑﺎﺭﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺻﻧﺑﻭﺭ، ﻭﺃﺯﻝ ﺍﻟﻣﺎء‬ .‫ﻓﻲ ﺃﺛﻧﺎء ﺗﻭﺟﻳﻪ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﻷﺳﻔﻝ‬  ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺗﺟﻣﺩ، ﻻ ﻳﻌﻣﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺷﻛﻝ ﻁﺑﻳﻌﻲ. ﻭﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ‬ .‫ﻣﻛﺎﻥ ﻟﻥ ﻳﺗﺟﻣﺩ ﻓﻳﻪ ﻓﻲ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺷﺗﺎء‬ ...
  • Page 81  ‫ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺗﺟﻣﺩ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻣﺎء ﺑﺷﻛﻝ ﻛﺎﻣﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﻭﺽ، ﺃﻏﻠﻕ ﺳﺩﺍﺩﺓ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ، ﻭﺣﺩﺩ ﺷﻁﻑ ﻭﺗﻧﺷﻳﻑ ﻭﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﻔﺭﻳﻎ ﺣﻠﺔ ﺍﻟﻐﺳﻝ، ﺛﻡ ﺻﺏ ﻣﺎ ء ً ﺩﺍﻓ ﺋ ً ﺎ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺗﻪ ۰٥-۰٦ ﺩﺭﺟﺔ‬ ...
  • Page 82 ‫ﻣﺭﻛﺯ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﺳﻳﺗﻣﻛﻥ ﻣﻥ ﻣﺳﺎﻋﺩﺗﻙ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﺑﺣﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺷﺧﻳﺹ ﺩﻗﻳﻕ ﻣﻥ ﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﻣﺭﺳﻠﺔ ﻟﻠﺗﺣﻠﻳﻝ‬ ‫ ﻋﻧﺩ ﺗﻌﻁﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺃﻭ ﺗﻭﻗﻔﻪ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻣﻝ. ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻫﺫﻩ‬LG Electronics ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ .‫ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﺇﻻ ﻟﻼﺗﺻﺎﻝ ﺑﻣﻧﺩﻭﺏ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ، ﻭﻟﻳﺱ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‬...
  • Page 83 ‫ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻟﻣﺷﻛﻼﺕ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬  ‫ﺗﻡ ﺗﺯﻭﻳﺩ ﻏﺳﺎﻟﺗﻙ ﺑﻧﻅﺎﻡ ﺭﺻﺩ ﺍﻟﺧﻁﺄ ﺁﻟ ﻳ ًﺎ ﻟﻛﺷﻑ ﺍﻟﻣﺷﻛﻼﺕ ﻭﺗﺷﺧﻳﺻﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺭﺣﻠﺔ ﻣﺑﻛﺭﺓ. ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺗﻌﻣﻝ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ ﺃﻭ ﻟﻡ ﺗﻌﻣﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ، ﻓﺗﺣﻘﻕ ﻣﻥ‬ :‫ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺎﻟﺧﺩﻣﺔ‬ ‫ﻣﺷﻛﻼﺕ ﺍﻟﺗﺷﺧﻳﺹ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ‬ ‫ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ‬...
  • Page 84 ‫ﺍﻟﺣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ‬ ‫ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ‬ ‫ﻗﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﺗﺻﻝ ﺃﻭ ﺃﻥ‬  .‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﻓﻲ ﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﺣﺎﺋﻁ‬ .‫ﺍﻟﺳﻠﻙ ﻏﻳﺭ ﻣﻭﺻﻝ ﺑﺷﻛﻝ ٍ ﻣﺣﻛﻡ‬  ‫ﺃﻋﺩ ﺿﺑﻁ ﻗﺎﻁﻊ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺑﺩﻝ ﺍﻟﻣﺻﻬﺭ. ﻻ‬ ‫ﺗﺯﺩ ﻣﻥ ﻣﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺻﻬﺭ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ ﻫﻲ‬ ‫ﻗﺩ...
  • Page 85 ‫ﺭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺧﻁﺄ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ‬ ‫ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ‬  .‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺻﻧﺑﻭﺭً ﺍ ﺁﺧﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻧﺯﻝ‬ .‫ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء ﻏﻳﺭ ﻛﺎ ﻑ ٍ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ‬  .‫ﺍﻓﺗﺢ ﺍﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﺑﺷﻛﻝ ٍ ﻛﺎﻣﻝ‬ .‫ﺻﻧﺎﺑﻳﺭ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء ﻟﻳﺳﺕ ﻣﻔﺗﻭﺣﺔ ﺑﺷﻛﻝ ٍ ﻛﺎﻣﻝ‬  .(‫ﻗﻡ ﺑﺗﺳﻭﻳﺔ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ )ﺍﻟﺧﺭﺍﻁﻳﻡ‬ .
  • Page 86 ‫ﺍﻟﺣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺏ‬ ‫ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ‬  .‫ﺃﻏﻠﻕ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺗﻣﺎ ﻣ ًﺎ‬ ‫"، ﻓﺎﺗﺻﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ‬ " ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻅﻬﻭﺭ‬ .‫ﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻣﻐﻠﻕ‬ .‫ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺓ‬  ‫ﺍﻓﺻﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺍﺗﺻﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺓ‬  .‫ﺃﻏﻠﻕ ﺻﻧﺑﻭﺭ ﺍﻟﻣﺎء‬ ‫ﻳﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﻝء ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ ﻟﻠﻣﺎء ﻋﻥ ﻭﺟﻭﺩ ﻋﻳﺏ ﻓﻲ ﺻﻣﺎﻡ‬ ...
  • Page 87 .‫ﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻧﻘﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺯﻝ ﻹﺻﻼﺣﻪ‬ ‫ ﻭﻛﺗﻳﺑﺎﺕ ﺩﻟﻳﻝ‬LG ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺭﻛﻳﺑﻪ ﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﺗﺭﻛﻳﺑﻪ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﺃﻭ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﺭﻛﻳﺑﻪ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻧﺷﻭﺭﺓ، ﻓﻲ ﻛﻝ ﻣﻥ ﺩﻟﻳﻝ ﻣﺎﻟﻙ‬...
  • Page 88 .‫ﻗﻡ ﺑﺗﻧﻅﻳﻑ ﻓﻠﺗﺭ ﺍﻟﻣﺿﺧﺔ‬ .‫ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻧﺎﺗﺞ ﻋﻥ ﺍﻧﺳﺩﺍﺩ ﻓﻠﺗﺭ ﺍﻟﻣﺿﺧﺔ‬ ‫ﻻ ﻳﺩﺧﻝ ﺍﻟﻣﺎء ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺑﺳﺑﺏ ﺍﻧﺳﺩﺍﺩ ﻓﻼﺗﺭ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻧﻅﻳﻑ ﻓﻠﺗﺭ ﺻﻣﺎﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺃﻭ ﺃﻋﺩ‬ ‫ﺻﻣﺎﻣﺎﺕ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﺎء ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻭﺍء ﺧﺭﺍﻁﻳﻡ ﺇﺩﺧﺎﻝ‬ .‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺧﺭﺍﻁﻳﻡ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﺎء‬ .‫ﺍﻟﻣﺎء‬ ‫ﻓﻠﺗﺭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ‬ ‫ﻻ...
  • Page 89 ‫ﻣﺳﺗﻭﻱ‬ ‫ﻳﻐﻁﻲ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﻋﻳﻭﺏ ﺍﻟﺗﺻﻧﻳﻊ ﻓﻘﻁ. ﻻ‬ ،‫ﺭﺣﻼﺕ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﺃﻭ ﻧﻘﻠﻪ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﺗﻐﻁﻳﺔ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺭﻛﻳﺑﻪ، ﺃﻭ ﻟﺗﻘﺩﻳﻡ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ‬ .‫ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ. ﻓﻙ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺭﻛﻳﺑﻪ‬ °۱ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺑﺭﺍﻏﻲ ﻏﻳﺭ ﻣﺛﺑﺗﺔ ﺑﺷﻛﻝ‬ ‫ﻗﻡ...
  • Page 90 ‫ﻣﺫﻛﺭﺓ‬...
  • Page 91 ‫ﻣﺫﻛﺭﺓ‬...
  • Page 92 ‫ﻣﺫﻛﺭﺓ‬...

Table des Matières