LG FH4U1JBHK0N Manuel D'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour FH4U1JBHK0N:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL
D'UTILISATEUR
LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.
Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit sera installé
correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à
proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
FH4U1JBHK(0~9)N
MFL69042593
www.lg.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG FH4U1JBHK0N

  • Page 1 D'UTILISATEUR LAVE-LINGE Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit sera installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. FH4U1JBHK(0~9)N www.lg.com MFL69042593...
  • Page 2: Table Des Matières

    TAbLE dEs mATIèrEs Ce manuel est conçu pour un groupe d'appareils et peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CoNsIGNEs dE séCurITé ........03 Consignes importantes relatives à la sécurité ........05 INsTALLATIoN ............08 Caractéristiques...................08 Accessoires ..................08...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    CoNsIGNEs dE séCurITé Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques.
  • Page 4: Exigences De Mise À La Terre

    EXIGENCEs dE mIsE À LA TErrE AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent manuel doivent être suivies afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, ou pour prévenir tous dommages matériels, blessures corporelles ou mort. •...
  • Page 5: Consignes Importantes Relatives À La Sécurité

    être • Cet appareil est lourd. Au moins deux effectuée que par un réparateur agréé personnes peuvent être nécessaires du centre de service LG Electronics. pour installer et déplacer l'appareil. Un mauvais entretien peut provoquer Tout manquement à respecter cette des blessures, un choc électrique ou un...
  • Page 6 • En cas d'inondation, cesser d'utiliser enfants. Ces produits contiennent des l'appareil et contacter le centre de service matériaux toxiques. LG Electronics. Tout contact avec de l'eau • Ne pas brancher plusieurs appareils peut provoquer un choc électrique. sur des prises de courant multiples ou •...
  • Page 7: Sécurité Technique Pour L'utilisation Du Sèche-Linge

    Sécurité technique pour l'utilisation élimination du sèche-linge • Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Rendre la prise • Ne pas sécher des articles non lavés inutilisable. Couper le câble directement dans l'appareil. derrière l'appareil pour éviter toute •...
  • Page 8: Installation

    INsTALLATIoN Caractéristiques Boulons de transport Fiche d'alimentation Panneau de commande Tambour Porte Tuyau de vidange Bouchon de vidange Filtre de pompe de vidange Trappe (l'emplacement peut varier selon les produits) Pieds réglables • Alimentation électrique : 220‒240 V~, 50 Hz •...
  • Page 9: Exigences Du Lieu D'installation

    Exigences du lieu d'installation • Ne pas installer votre lave-linge dans une pièce qui puisse atteindre une température négative. Des Emplacement tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation.
  • Page 10: Déballage Et Retrait Des Boulons De Transport

    Déballage et retrait des boulons Remettre les capuchons de trous. de transport • Trouver les capuchons de trous inclus dans le pack d'accessoires et les installer dans les trous Soulever le lave-linge de sa base en mousse. des boulons de transport. •...
  • Page 11: Utilisation De Patins Antidérapants (En Option)

    • Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/ • L'installation des patins antidérapants sous les n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG. pattes avant est plus efficace. S'il est difficile de poser les patins sous les pattes avant, les mettre rEmArquE sous les pattes arrière.
  • Page 12: Mise À Niveau Du Lave-Linge

    Mise à niveau du lave-linge Raccorder un tuyau d'arrivée Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les • La pression d'alimentation en eau doit être comprise besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm les pieds).
  • Page 13: Raccordement D'un Tuyau De Type Vissé À Un Robinet Avec Filetage

    raccordement d'un tuyau au robinet Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet d'eau afin que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de fixation. Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec filetage Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau.
  • Page 14: Utiliser Le Robinet Horizontal

    raccordement d'un tuyau au lave-linge Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme une liaison S'assurer qu'il n'y ait pas de torsion dans le tuyau et qu'il étanche. ne soit pas écrasé. Serrer la plaque de bague d'adaptation et les Si votre lave-linge est équipé...
  • Page 15: Installation Du Tuyau De Vidange

    Installation du tuyau de vidange • Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. L'eau dans le lave- linge peut ne pas se vidanger ou peut se vidanger lentement. • Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à...
  • Page 16: Utilisation

    uTILIsATIoN utilisation du lave-linge Choisir le cycle de lavage souhaité. • Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises Avant le premier lavage, sélectionner un cycle ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à (Coton 60 °C, ajouter une demi-charge de lessive), ce que le programme désiré...
  • Page 17: Trier Le Linge

    Trier le linge Soin avant chargement. • Combiner les articles grands et petits dans une Rechercher les étiquettes de soins sur vos charge. Charger d'abord les grands articles. vêtements. • Les grands articles ne doivent pas représenter • Cela vous indique le contenu des tissus de vos plus de la moitié...
  • Page 18: Ajouter Des Produits De Nettoyage

    Ajouter des produits de nettoyage rEmArquE • Ne pas laisser durcir la lessive. dosage de la lessive Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs. • La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie •...
  • Page 19: Ajouter Un Adoucisseur D'eau

    utiliser une tablette • Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à lessive pendant plus de 2 jours (l'assouplissant peut durcir). Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le tambour. • L'assouplissant sera automatiquement ajouté au cours du dernier cycle de rinçage. •...
  • Page 20: Panneau De Commande

    panneau de commande Bouton Marche/Arrêt bouton programme • Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour • Les programmes sont disponibles selon le type mettre le lave-linge sous tension. de linge. • Appuyer et maintenir le bouton Marche/Arrêt • Un voyant s'allume pour indiquer le programme pendant 1 seconde pour mettre le lave-linge sélectionné.
  • Page 21: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes programme de lavage bonne Charge programme description Type de tissu temp. maximale Offre de meilleures performances en 40 °C Coton combinant divers mouvements de (Froid à Vêtements de couleur solide tambour. 95 °C) (chemises, chemises de nuit, pyjamas, Évaluation Offre des performances de lavage etc.) et charge coton normalement...
  • Page 22 bonne Charge programme description Type de tissu temp. maximale Ce cycle fournit un processus sans 40 °C Lavage+ Une petite quantité de linge peut être arrêt de lavage et de séchage dans le (Froid à 7,0 kg Séchage séchée. même cycle. 95 °C) Ce cycle est destiné...
  • Page 23: Programme De Séchage

    Programme de séchage programme description Type de tissu Charge maximale Un cycle spécial pour réduire la Eco ( consommation d'eau pendant le cycle de séchage. Pour le coton. Sélectionner ce cycle Coton ou lin tels que serviettes de Prêt à ranger pour réduire la durée du cycle et la Évaluation coton, t-shirts et linge en lin.
  • Page 24: Options Supplémentaires

    Options supplémentaires Lavage Assouplissant programme favori Prélavage rapide Intensif rinçage+ Séchage différée vapeur vapeur ● ● ● ● ● ● ● ● ● Coton Linge de ● ● ● ● ● ● ● ● maison ● ● ● ● ● ●...
  • Page 25: Données D'utilisation

    Données d'utilisation programme Vitesse maxi Coton 1400 Linge de maison 1400 Synthétiques 1000 mix 40°C 1400 Anti-allergie 1400 Prêt-à-porter 1000 Défroissage vapeur Couette 1000 Textiles sport rapide 30 min. 1400 Délicat Lavage+Séchage 1400 Anti-taches 1400...
  • Page 26: Cycle D'options

    Cycle d'options Vapeur (en option) La fonctionnalité Lavage vapeur améliore les performances Fin différée ( de lavage avec une faible consommation d'énergie. Vous pouvez définir un délai pour que le lave-linge Assouplissant vapeur pulvérise de la vapeur après un cycle démarre automatiquement et termine après un intervalle d'essorage pour réduire les plis et rendre le linge moelleux.
  • Page 27 favori Température Le programme favori vous permet de stocker un cycle Le bouton Température sélectionne la combinaison de de lavage personnalisé pour une utilisation future. température de lavage et de rinçage pour le programme sélectionné. Appuyer sur ce bouton jusqu'à ce que le Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
  • Page 28: Séchage (En Option)

    Séchage (en option) ( Verrouillage Enfant ( Sélectionner cette fonction pour verrouiller les touches Utiliser les cycles Automatiques pour sécher la plupart sur l'ensemble des commandes afin d'empêcher toute des charges. Des capteurs électroniques mesurent la manipulation. température de l'évacuation pour augmenter ou diminuer les températures de séchage pour un temps de réaction plus rapide et un contrôle plus précis de la température.
  • Page 29: Guide Du Temps De Séchage

    Guide du temps de séchage Articles de laine • Le temps de séchage peut être sélectionné en • Ne pas sécher d'articles de laine au tambour. Les appuyant sur le bouton Séchage. remettre dans leur forme d'origine et les sécher à plat. •...
  • Page 30: Utilisation De La Fonction Intelligente (En Option)

    Tag On. Installation de l'application • Selon le fabricant du smartphone et la version • Rechercher «LG Smart Laundry» sur le Google Play du SE Android, le processus d'activation NFC Store de votre téléphone. peut différer. Reportez-vous au manuel de votre smartphone pour plus de détails.
  • Page 31: Maintenance

    mAINTENANCE Entretien et nettoyage de l'intérieur AVErTIssEmENT • Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer afin • Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour essuyer d'éviter tout risque de choc électrique. Le non- le contour de l'ouverture de la porte du lave-linge et le respect de cet avertissement peut entraîner des verre de la porte.
  • Page 32: Nettoyage Du Filtre De La Pompe De Vidange

    Nettoyage du filtre de la pompe Après nettoyage, tourner le filtre de la pompe et insérer le bouchon de vidange. de vidange • Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets laissés dans le linge. Vérifier régulièrement que le filtre soit propre afin d'assurer le bon fonctionnement de votre lave-linge.
  • Page 33: Nettoyage Du Bac Distributeur

    Nettoyage du bac distributeur Nettoyage de la cuve (en option) La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans Le Nettoyage de la cuve est un cycle spécial pour le bac distributeur. Enlever le bac et les inserts et vérifier nettoyer l'intérieur du lave-linge. l'accumulation une ou deux fois par mois.
  • Page 34: Attention Au Gel Pendant L'hiver

    Attention au gel pendant l'hiver • Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau d'arrivée froide du robinet et vider l'eau tout en • Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas gardant le tuyau vers le bas. normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne gèlera pas en hiver.
  • Page 35: Comment Gérer Le Gel

    Comment gérer le gel • Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve, fermer le raccord du tuyau utilisé pour éliminer l'eau • S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau chaude résiduelle, sélectionner Rinçage et Essorage et à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en caoutchouc du appuyer sur le bouton Départ/Pause.
  • Page 36: Utiliser La Fonction Smart Diagnosis

    Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic de vous aider grâce aux informations transmises précis par un centre de service LG Electronics en cas pour analyse. de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. Utiliser...
  • Page 37: Dépannage

    dépANNAGE • Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le service : Diagnostic de problèmes symptômes Cause...
  • Page 38: Assouplissant Distribué Trop Tôt

    symptômes Cause solution Le cordon d'alimentation peut ne pas • S'assurer que la fiche soit bien insérée dans la être branché ou la fiche est lâche. prise murale. • Réenclencher le disjoncteur ou remplacer Un fusible est grillé au domicile, le le fusible.
  • Page 39: Messages D'erreur

    messages d'erreur symptômes Cause solution L'alimentation en eau n'est pas • Vérifier un autre robinet au domicile. adéquate à cet endroit. Les robinets d'arrivée d'eau ne sont • Robinet complètement ouvert. pas ouverts complètement. Le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau • Redresser le(s) tuyau(x). est(sont) plié(s).
  • Page 40 symptômes Cause solution • Fermer complètement la porte. S'assurer que la porte ne soit pas Si ‘ ’ n'est pas libéré, appeler le ouverte. service. • Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service. • Fermer le robinet d'eau. L'eau déborde en raison d'une •...
  • Page 41: Garantie

    • Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG. • Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou maintenance.
  • Page 42 Problème de vidange causé Nettoyer le filtre de la par l'obstruction du filtre de la pompe. pompe. L'eau n'arrive pas parce les Nettoyer le filtre de filtres de la vanne d'arrivée d'eau la vanne d'arrivée ou sont bouchés ou les tuyaux réinstaller les tuyaux d'arrivée d'eau sont pliés.
  • Page 43 Niveau Déplacements de service La garantie ne couvre que pour livrer, enlever, installer le les défauts de fabrication. produit ou pour des instructions Tout service résultant sur l'utilisation du produit. d'une mauvaise installation Enlèvement et réinstallation du n'est pas couvert. produit.
  • Page 44 Note...
  • Page 45 Note...
  • Page 46 Note...
  • Page 47 ‫دليل المالك‬ ‫الغسالة‬ .‫قبل البدء في تركيب الجهاز، اقرأ هذه التعليمات بعناية‬ ‫حيث سيبسط ذلك عملية التركيب ويضمن تركيب الجهاز بشكل صحيح وآمن. واحتفظ بهذه التعليمات‬ .‫بالقرب من المنتج بعد التركيب للرجوع إليها في المستقبل‬ FH4U1JBHK(0~9)N www.lg.com...
  • Page 48 ‫جدول المحتويات‬ ‫يتم إنتاج هذا الدليل لمجموعة من المنتجات وقد يحتوي على صور أو‬ .‫محتوى يختلف عن الطراز الذي اشتريته‬ .‫يخضع هذا الدليل للمراجعة من الشركة المص ن ّ عة‬ 3............... ‫إرشادات السالمة‬ 5 ..................‫إرشادات السالمة الهامة‬ 8................‫التركيب‬ 8 ....................‫المواصفات‬ 8 .....................
  • Page 49 ‫إرشادات السالمة‬ ‫يتمثل الغرض من إرشادات السالمة التالية في الحيلولة دون وقوع المخاطر غير المتوقعة أو األضرار الناجمة عن‬ .‫التشغيل غير اآلمن أو غير الصحيح للمنتج‬ .‫يتم تقسيم اإلرشادات إلى "تحذير" و"تنبيه" على النحو الموضح أدناه‬ ‫يتم عرض هذا الرمز لإلشارة إلى األمور وعمليات التشغيل التي يمكن أن تسبب مخاطر. اقرأ الجزء الذي‬ .‫يحمل...
  • Page 50 ‫متطلبات التأريض‬ ‫تحذير‬ ،‫من أجل سالمتك، يجب اتباع المعلومات الواردة في هذا الدليل للحد من خطر نشوب حريق، أو حدوث انفجار‬ .‫أو التعرض لصدمة كهربائية، أو لمنع حدوث تلف في الممتلكات، أو إصابة األشخاص، أو الوفاة‬ ‫يجب تأريض هذا الجهاز. في حالة حدوث أي خلل أو عطل، سيحد التأريض من خطر التعرض لصدمة كهربائية من خالل‬ •...
  • Page 51 .‫يتسبب ذلك في التعرض لصدمة كهربائية أو اإلصابة‬ ‫يجب أن يقوم فني اإلصالح المعتمد من مركز خدمة‬ • ‫ فقط بفك المنتج أو إصالحه أو‬LG Electronics ‫هذا الجهاز ثقيل. قد يتطلب تركيب الجهاز ونقله وجود‬ • ‫تعديله. حيث قد تتسبب الخدمة غير السليمة في وقوع‬...
  • Page 52 ‫أو أسالك اإلطالة. حيث يمكن أن يتسبب ذلك في نشوب‬ ‫في حالة الفيضان، توقف عن استخدام المنتج واتصل‬ • .‫حريق‬ ‫. حيث يمكن أن‬LG Electronics ‫بمركز خدمة‬ ‫انزع قابس الطاقة عند تنظيف المنتج. يمكن أن ينتج‬ • .‫تتسبب مالمسة الماء في التعرض لصدمة كهربية‬...
  • Page 53 ‫التخلص‬ ‫السالمة الفنية الستخدام مجفف المالبس‬ ‫قبل التخلص من جهاز قديم، قم بفصله. تخل عن القابس‬ • .‫ال تجفف األغراض غير المغسولة في الجهاز‬ • ً ‫عديم الفائدة. اقطع الكابل الموجود خلف الجهاز مباشر ة‬ ‫يجب أن تغسل األغراض المتسخة بمواد مثل زيوت‬ •...
  • Page 54 ‫التركيب‬ ‫المواصفات‬ ‫مسامير النقل‬ ‫قابس الطاقة‬ ‫درج‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫ح ل ّ ة الغسل‬ ‫باب‬ ‫خرطوم التصريف‬ ‫سدادة التصريف‬ ‫فلتر مضخة التصريف‬ ‫غطاء الغالف )يمكن‬ ‫أن يختلف مكانه حسب‬ (‫المنتجات‬ ‫أقدام قابلة للضبط‬ ‫مصدر الطاقة: 022‒042 فولت~، 05 هرتز‬ • (‫الحجم: 006 مم...
  • Page 55 ‫متطلبات مكان التركيب‬ ‫ال تركب الغسالة في غرف يمكن أن تصل درجة حرارتها إلى التجمد. حيث‬ • ‫يمكن أن تنفجر الخراطيم المتجمدة تحت الضغط. يمكن أن تقل كفاءة وحدة‬ ‫الموقع‬ .‫التحكم اإللكترونية في ظل درجات الحرارة األقل من درجة التجمد‬ ‫يرجى...
  • Page 56 ‫فك مسامير الشحن وإزالتها‬ .‫تركيب أغطية الفتحات‬ ‫حدد مكان أغطية الفتحات المرفقة في حزمة الملحقات ثم ر ك ّ بها في‬ • .‫ارفع الغسالة عن القاعدة اإلسفنجية‬ .‫فتحات مسامير الشحن‬ ‫بعد إزالة الكرتون ومواد الشحن، ارفع الغسالة عن القاعدة‬ • ‫اإلسفنجية.
  • Page 57 • ‫0264( من‬ER4002B.p/no) ‫يمكنك الحصول على األكواب المطاطية‬ • ‫أكثر فاعلية. إذا كان من الصعب وضع الحشيات المانعة لالنزالق‬ .LG ‫مركز خدمة‬ .‫تحت األرجل األمامية، فضعها تحت األرجل الخلفية‬ ‫مالحظة‬ ‫هذا الجانب العلوي‬ ،‫يضمن تحديد المكان والمستوى المناسبين للغسالة تشغيل لفترة طويلة‬...
  • Page 58 ‫توصيل خرطوم اإلدخال‬ ‫تسوية الغسالة‬ ‫يجب أن يكون ضغط إمداد الماء ما بين 1.0 ميجا باسكال و0.1 ميجا باسكال‬ • ‫إذا كانت األرضية غير مستوية، فأدر األقدام القابلة للضبط حسب الحاجة )ال‬ ‫)0.1‒0.01 كجم ثقلي/سم‬ ‫تضع قطع الخشب وما إلى ذلك تحت األقدام(. تأكد من أن جميع األقدام األربعة‬ ‫مستقرة...
  • Page 59 ‫توصيل الخرطوم بصنبور الماء‬ ‫ادفع خرطوم اإلدخال بشكل عمودي ألعلى بحيث يمكن لمانعة التسريب‬ ‫المطاطية الموجودة داخل الخرطوم أن تلتصق بالصنبور تما م ًا ثم أحكم‬ ‫توصيل الخرطوم اللولبي بالصنبور المزود بأسنان‬ .‫ربطه عن طريق إدارته إلى اليمين‬ .‫ثبت موصل الخرطوم بصنبور إمداد الماء‬ ‫لوحة‬...
  • Page 60 ‫توصيل الخرطوم بالغسالة‬ ‫اسحب لوحة مزالج الموصل إلى أسفل، وادفع خرطوم اإلدخال إلى‬ ‫المحول، وحرر لوحة مزالج الموصل. وتأكد أن أقفال المحول في‬ .‫تأكد من عدم وجود التواءات في الخرطوم وأن الخرطوم غير مضغوط‬ .‫مكانها‬ .‫عندما تحتوي الغسالة على صمامين‬ ‫يكون...
  • Page 61 ‫تركيب خرطوم التصريف‬ ‫ال يجب وضع خرطوم التصريف على ارتفاع أعلى من 001 سم عن‬ • ‫األرض. حيث قد ال يتم تصريف الماء الموجود في الغسالة أو يمكن تصريفه‬ .‫ببطء‬ ‫سيؤدي تثبيت خرطوم التصريف بطريقة صحيحة إلى حماية األرضية من‬ •...
  • Page 62 ‫التشغيل‬ ‫استخدام الغسالة‬ .‫اختيار دورة الغسيل المطلوبة‬ ‫اضغط على زر الدورة بشكل متكرر أو أدر مقبض اختيار الدورة‬ • ‫ 06 درجة مئوية، وأضف نصف‬Cotton) ‫قبل الغسلة األولى، حدد الدورة‬ .‫حتى يتم تحديد الدورة المطلوبة‬ ‫حمل من المنظف(، واترك الغسالة تعمل بدون وضع مالبس. سيؤدي هذا إلى‬ .‫إزالة...
  • Page 63 ‫فرز الغسيل‬ .‫العناية قبل وضع الحمولة‬ ‫اجمع بين األغراض الكبيرة والصغيرة في الحمولة. وضع‬ • .‫ابحث عن ملصق العناية الموجود على مالبسك‬ . ً ‫األغراض الكبيرة أو ال‬ .‫سيوضح لك هذا الملصق محتويات أقمشة مالبسك وطريقة غسلها‬ • .‫ال يجب أن تزيد األغراض الكبيرة عن نصف إجمالي الحمولة‬ •...
  • Page 64 ‫إضافة منتجات التنظيف‬ ‫مالحظة‬ .‫ال تترك المنظفات تتصلب‬ • ‫مقدار المنظف‬ ‫حيث يمكن أن يؤدي ذلك إلى حدوث انسداد، أو ضعف في أداء‬ .‫الشطف، أو رائحة‬ ‫يجب استخدام المنظف وف ق ً ا لتعليمات الشركة المصنعة للمنظف، واختيارها‬ • .‫وف ق ً ا لنوع األقمشة، ولونها، ومدى اتساخها، ودرجة حرارة الغسيل‬ .‫الحمولة...
  • Page 65 ‫استخدام األقراص‬ ‫ال تترك منعم القماش في درج المنظفات ألكثر من يومين )يمكن أن يتصلب‬ • .(‫منعم القماش‬ .‫افتح الباب وضع األقراص في حلة الغسل‬ .‫سيتم إضافة المنعم تلقائ ي ًا خالل دورة الشطف األخيرة‬ • .‫ال تفتح الدرج في أثناء اإلمداد بالماء‬ •...
  • Page 66 ‫لوحة التحكم‬ ‫زر البرامج‬ (‫زر )الطاقة‬ .‫تتوفر البرامج وف ق ً ا لنوع الغسيل‬ .‫اضغط على زر الطاقة لتشغيل الغسالة‬ • • .‫سيضيء المصباح لإلشارة إلى البرنامج المحددة‬ • ‫اضغط مع االستمرار على الزر الطاقة لمدة ثانية واحدة إليقاف‬ • .‫تشغيل...
  • Page 67 ‫جدول البرامج‬ ‫برنامج الغسيل‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫الحد األقصى‬ ‫نوع القماش‬ ‫الوصف‬ ‫البرنامج‬ ‫للحمولة‬ ‫المناسبة‬ ‫04 درجة مئوية‬ Coton ‫يوفر أداء أفضل من خالل الجمع بين حركات حلة‬ 95 ‫)باردة تصل إلى‬ .‫الغسل المختلفة‬ (‫)القطن‬ (‫درجة مئوية‬ ‫المالبس السريعة الملونة )القمصان، وفساتين‬ ‫تقديري‬...
  • Page 68: Lavage+ Séchage

    ‫درجة الحرارة‬ ‫الحد األقصى‬ ‫نوع القماش‬ ‫الوصف‬ ‫البرنامج‬ ‫للحمولة‬ ‫المناسبة‬ ‫04 درجة مئوية‬ Lavage+ ‫توفر هذه الدورة عملية غسيل وتجفيف مستمرة في‬ 95 ‫)باردة تصل إلى‬ Séchage ‫0.7 كجم‬ .‫كمية صغيرة من الغسيل يمكن تجفيفها‬ .‫الدورة نفسها‬ (‫)غسيل + تجفيف‬ (‫درجة...
  • Page 69: Basse Température

    ‫برنامج التجفيف‬ ‫الحد األقصى للحمولة‬ ‫نوع القماش‬ ‫الوصف‬ ‫البرنامج‬ .‫دورة خاصة لتقليل استخدام الماء في أثناء دورة التجفيف‬ ) (‫ )البيئة‬Eco ،‫أقمشة القطن أو الكتان مثل المناشف القطنية‬ ‫خاص باألقطان. اختر هذه الدورة لتقليل وقت الدورة‬ Prêt à ranger ‫تقديري‬ .‫والقمصان...
  • Page 70: Rinçage+ Intensif

    ‫خيارات إضافية‬ Pré- Séchage rinçage+ Intensif rapide lavage favori ‫التنعيم‬ ‫الغسيل‬ différée ‫البرنامج‬ (‫)تجفيف‬ (+ ‫)شطف‬ (‫)غسيل مكثف‬ (‫)توفير الوقت‬ ‫)غسيل‬ (‫)المفضل‬ ‫بالبخار‬ ‫بالبخار‬ ‫)تأخير‬ (‫مبدئي‬ (‫الوقت‬ ● ● ● ● ● ● ● ● ● (‫ )القطن‬Coton Linge de maison ●...
  • Page 71 ‫بيانات التشغيل‬ ‫الحد األقصى لعدد الدورات في الدقيقة‬ ‫البرنامج‬ (‫ )القطن‬Coton 1400 1400 (‫ )مالبس قطنية كبيرة‬Linge de maison (‫ )عناية سهلة‬Synthétiques 1000 1400 (‫ )خليط‬mix 40°C 1400 (‫ )عناية ضد الحساسية‬Anti-allergie 1000 (‫ )االرتداء مباشرة‬Prêt-à-porter (‫ )الترطيب بالبخار‬Défroissage vapeur 1000 (‫...
  • Page 72: Synthétiques

    ‫دورة الخيارات‬ (‫ )البخار( )اختياري‬Vapeur ‫تعزز ميزات الغسيل بالبخار أداء الغسيل مع استهالك منخفض للطاقة. ينشر‬ ) (‫ )تأخير الوقت‬Fin différée ‫التنعيم بالبخار البخار بعد دورة التنشيف للحد من الكرمشة ولجعل الغسيل‬ ‫يمكنك ضبط وقت التأخير بحيث تبدأ الغسالة تلقائ ي ًا وتنتهي بعد فترة زمنية‬ .‫منفو...
  • Page 73 (‫ )درجة الحرارة‬Température (‫ )المفضل‬favori ‫ مزج درجة حرارة الغسيل والشطف للدورة‬Température ‫يحدد الزر‬ .‫يسمح لك البرنامج المفضل بتخزين دورة غسيل مخصصة لالستخدام المستقبلي‬ ‫المحددة. اضغط على هذا الزر حتى يضيء اإلعداد المطلوب. تستخدم جميع‬ .‫اضغط على الزر الطاقة‬ .‫دورات الشطف ماء الصنبور البارد‬ ‫حدد...
  • Page 74 ) (‫ )تجفيف( )اختياري‬Séchage ) (‫ )القفل ضد عبث األطفال‬Verrouillage Enfant ‫استخدم الدورات التلقائية الخاصة بك لتجفيف معظم الحموالت. تقيس‬ .‫حدد هذه الوظيفة لقفل األزرار في مجموعة التحكم لمنع التالعب بها‬ ‫المستشعرات اإللكترونية درجة حرارة العادم لزيادة درجات حرارة التجفيف أو‬ .‫خفضها...
  • Page 75 ‫دليل وقت التجفيف‬ ‫األغراض الصوفية‬ ‫ال تقلب األغراض الصوفية الجافة. واسحبها إلى شكلها األصلي وجففها على‬ • Séchage ‫يمكن تحديد وقت التجفيف من خالل الضغط على الزر‬ • . ٍ ‫سطح مستو‬ .(‫)التجفيف‬ .‫يمكن أن تستمر دورة التجفيف حتى 034 دقيقة‬ •...
  • Page 76 ‫اإلرسال جي د ً ا. في بعض الحاالت، قد ال تتمكن الهواتف المزودة‬ .‫ من اإلرسال بنجاح‬NFC ‫بخاصية‬ LG" ‫قد يختلف المحتوى الموجود في هذا الدليل وف ق ً ا إلصدار تطبيق‬ • .‫"، وقد يتم تعديله دون إبالغ العمالء‬Smart Laundry...
  • Page 77 ‫الصيانة‬ ‫العناية والتنظيف من الداخل‬ ‫مالحظة‬ .‫افصل الغسالة قبل التنظيف لتجنب خطر التعرض لصدمة كهربائية‬ • ‫استخدم فوطة أو قطعة قماش ناعمة لمسح المنطقة المحيطة بفتحة باب‬ • ‫قد يسبب عدم اتباع هذا التحذير إلى التعرض إلى إصابة خطيرة، أو‬ .‫الغسالة...
  • Page 78 ‫تنظيف فلتر مضخة التصريف‬ .‫بعد التنظيف، قم بتدوير فلتر المضخة وأدخل سدادة التصريف‬ ‫يجمع فلتر التصريف الخيوط واألغراض الصغيرة المتبقية في الغسيل. تحقق‬ • .‫بانتظام من أن الفلتر نظيف حتى تضمن التشغيل السلس للغسالة‬ ‫اترك الماء ليصبح بار د ً ا قبل تنظيف مضخة التصريف، وتنفيذ التفريغ‬ •...
  • Page 79 (‫ )تنظيف الحوض‬Nettoyage de la cuve ‫تنظيف درج الموزع‬ (‫)اختياري‬ ‫قد يتراكم المنظف ومنعم القماش في الدرج الموزع. أخرج الدرج والملحقات‬ .‫وتحقق من وجود مواد متراكمة مرة أو مرتين في الشهر‬ .‫تنظيف الحوض هو دورة خاصة لتنظيف الغسالة من الداخل‬ ‫أخرج...
  • Page 80 ‫توخ الحذر من التجمد في أثناء الشتاء‬ ‫بعد غلق الصنبور، افصل خرطوم اإلدخال البارد من الصنبور، وأزل الماء‬ • .‫في أثناء توجيه الخرطوم ألسفل‬ ‫في حالة التجمد، ال يعمل المنتج بشكل طبيعي. وتأكد من تثبيت المنتج في‬ • .‫مكان لن يتجمد فيه في أثناء الشتاء‬ ‫إذا...
  • Page 81 ‫كيفية التعامل مع التجمد‬ ‫عند إزالة الماء بشكل كامل من الحوض، أغلق سدادة الخرطوم المستخدمة‬ • ‫في إزالة الماء المتبقي، وحدد شطف وتنشيف واضغط على زر بدء/إيقاف‬ ‫تأكد من تفريغ حلة الغسل، ثم صب ما ء ً داف ئ ً ا درجة حرارته 05-06 درجة‬ •...
  • Page 82 ‫مركز االتصال الذي سيتمكن من مساعدتك باستخدام المعلومات‬ ‫استخدم هذه الوظيفة إذا كنت بحاجة إلى تشخيص دقيق من مركز خدمة‬ .‫المرسلة للتحليل‬ ‫ عند تعطل المنتج أو توقفه عن العمل. ال تستخدم هذه‬LG Electronics ‫مالحظة‬ .‫الوظيفة إال لالتصال بمندوب الخدمة، وليس أثناء التشغيل العادي‬...
  • Page 83 ‫استكشاف المشكالت وإصالحها‬ ‫تم تزويد غسالتك بنظام رصد الخطأ آل ي ًا لكشف المشكالت وتشخيصها في مرحلة مبكرة. وإذا لم تعمل الغسالة بشكل صحيح أو لم تعمل على اإلطالق، فتحقق من‬ • :‫التالي قبل االتصال بالخدمة‬ ‫مشكالت التشخيص‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫األعراض‬...
  • Page 84 ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫األعراض‬ ‫قد يكون سلك الطاقة الكهربية غير متصل أو أن‬ .‫تأكد من تثبيت القابس بإحكام في مقبس الحائط‬ • .‫السلك غير موصل بشكل ٍ محكم‬ ‫أعد ضبط قاطع التيار في الدائرة أو استبدل المصهر. ال‬ • ‫قد يكون ذلك نتيجة لتلف مصهر المنزل، أو فصل‬ ‫الغسالة...
  • Page 85 ‫رسائل الخطأ‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫األعراض‬ .‫استخدم صنبورً ا آخر في المنزل‬ .‫إمداد الماء غير كا ف ٍ في هذه المنطقة‬ • .‫صنابير إمداد الماء ليست مفتوحة بشكل ٍ كامل‬ .‫افتح الصنبور بشكل ٍ كامل‬ • .(‫قم بتسوية الخرطوم )الخراطيم‬ . ٍ ‫خرطوم )خراطيم( إدخال الماء ملتو‬ •...
  • Page 86 ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫األعراض‬ .‫أغلق الباب تما م ًا‬ • .‫تأكد أن الباب مغلق‬ ‫"، فاتصل بمركز‬ " ‫في حالة ظهور‬ .‫الخدمة للحصول على المساعدة‬ ‫افصل قابس الطاقة واتصل بمركز الخدمة للحصول على‬ • .‫المساعدة‬ .‫أغلق صنبور الماء‬ • ‫ينتج الملء الزائد للماء عن وجود عيب في صمام‬ .‫افصل...
  • Page 87 .‫التكاليف المتعلقة بنقل المنتج الخاص بك من المنزل إلصالحه‬ • ‫ وكتيبات دليل‬LG ‫إزالة المنتج وإعادة تركيبه إذا تم تركيبه في مكان ال يمكن الوصول إليه أو لم يتم تركيبه وف ق ً ا لتعليمات التركيب المنشورة، في كل من دليل مالك‬ •...
  • Page 88 .‫قم بتنظيف فلتر المضخة‬ .‫عدم التصريف ناتج عن انسداد فلتر المضخة‬ ‫ال يدخل الماء إلى الغسالة بسبب انسداد فالتر‬ ‫قم بتنظيف فلتر صمام اإلدخال أو أعد‬ ‫صمامات إدخال الماء أو التواء خراطيم إدخال‬ .‫تركيب خراطيم إدخال الماء‬ .‫الماء‬ ‫فلتر اإلدخال‬ ‫ال...
  • Page 89 ‫مستوي‬ ‫يغطي الضمان عيوب التصنيع فقط. ال‬ ،‫رحالت الخدمة لتوصيل المنتج، أو نقله‬ ‫يتم تغطية الخدمة الناجمة عن التركيب‬ ‫أو إعادة تركيبه، أو لتقديم تعليمات استخدام‬ .‫غير الصحيح‬ .‫المنتج. فك المنتج وإعادة تركيبه‬ °1 ‫إذا كانت جميع البراغي غير مثبتة بشكل‬ ‫قم...
  • Page 90 ‫مذكرة‬...
  • Page 91 ‫مذكرة‬...
  • Page 92 ‫مذكرة‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Fh4u1jbhk9nFh4u1jbhk6n

Table des Matières