HP Jet Fusion 5200 3D Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Jet Fusion 5200 3D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Solution d'impression
HP Jet Fusion 5200 3D
Documentation du produit
Manuel de l'utilisateur
RESUME
Procédure d'utilisation de votre produit.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP Jet Fusion 5200 3D

  • Page 1 Solution d'impression HP Jet Fusion 5200 3D Documentation du produit Manuel de l’utilisateur RESUME Procédure d'utilisation de votre produit.
  • Page 2: Informations Légales

    L'utilisation de toute marque est à des fins d'identification et de référence uniquement Les seules garanties couvrant les produits et et n'a pas d'effet sur une association entre HP et les services HP sont celles stipulées de façon le propriétaire de la marque ou du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 Bienvenue sur votre appareil MJF ................................1 Documentation.......................................1 Conditions d’utilisation du produit...............................1 Technologie MJF .....................................2 Recommandations d’utilisation ................................3 2 Mesures de sécurité....................................4 Introduction......................................4 Instructions générales de sécurité ..............................4 Pièces finales/objets finaux ..................................5 Risque d’explosion ....................................5 Risque d’électrocution ...................................7 Risques liés à la chaleur ..................................7 Incendies........................................8 Risques mécaniques....................................9 Danger lié...
  • Page 4 Logiciels ........................................ 27 4 Mise sous tension / hors tension................................33 Activation et désactivation de l'imprimante............................ 33 Mise sous tension/hors tension de la station de traitement......................35 Étiquettes des disjoncteurs ................................36 5 Gestion du réseau de l'imprimante et de la station de traitement ....................38 Besoins en termes de connectivité...
  • Page 5 Maintenance préventive ...................................101 Consommables....................................104 Maintenance de l'imprimante ................................146 Maintenance de la station de traitement ............................263 Maintenance de l’unité de fabrication ............................289 Déplacement ou entreposage du produit .............................301 12 Dépannage ......................................303 Conseil général ....................................303 Dépannage de l'état des têtes d'impression..........................303 Restauration (nettoyage) des têtes d'impression........................317 Vérification du flux d’air..................................317 13 Informations sur la commande.................................319 14 Erreurs de système .....................................321...
  • Page 6: Bienvenue Sur Votre Appareil Mjf

    Les produits, services et consommables sont fournis sous diverses conditions. Les conditions sont les suivantes : Le client accepte de n’utiliser que les consommables de marque HP et le matériel certifié HP dans ● l’imprimante HP 3D et comprend que l’utilisation de n’importe quel autre consommable que les consommables HP peut entraîner de graves problèmes de fonctionnalité...
  • Page 7: Technologie Mjf

    à celles des autres processus d’impression 3D. La technologie HP Multi Jet Fusion commence par le dépôt d’une fine couche de matériau sur la zone de travail. Ensuite, le chariot contenant une gamme de jets d’encre thermique HP se déplace de gauche à droite, imprimant des agents chimiques sur toute la zone de travail.
  • Page 8: Recommandations D'utilisation

    à des agents contenant un colorant cyan, magenta, jaune ou noir (CMYK). Sur le long terme, la vision de la technologie HP Multi Jet Fusion est de créer des pièces disposant de propriétés mécaniques et physiques raisonnablement variables (ou vraiment différentes) au sein d’une même pièce ou parmi plusieurs pièces séparées traitées simultanément dans la zone de travail.
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Procédure d'utilisation sécurisée de votre produit. Introduction Avant d’utiliser votre équipement, lisez les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement suivantes afin que celui-ci soit utilisé en toute sécurité. L'utilisateur doit avoir été formé de manière adaptée et posséder l'expérience nécessaire pour être conscient des risques auxquels il s'expose en réalisant une tâche.
  • Page 10: Pièces Finales/Objets Finaux

    Assurez-vous qu’il n’y a pas de condensation à l'intérieur de l’équipement avant de le mettre sous tension. Prenez des précautions particulières avec les zones marquées d'étiquettes d'avertissement. Utilisez uniquement du matériel et des agents certifiés HP et de la marque HP. N’utilisez pas de matériaux ou d’agents tiers non autorisés.
  • Page 11 Maintenance du matériel à la page 94. Ne retirez pas les filtres ou les verres de lampes. Utilisez uniquement du matériel et des agents certifiés HP et de la marque HP. N’utilisez pas de matériel ou ● d’agents tiers non autorisés.
  • Page 12: Risque D'électrocution

    Les utilisateurs et les opérateurs doivent être formés à l'atmosphère explosive et aux dangers associés ● pendant les opérations de nettoyage, conformément à la législation locale et aux besoins de l'entreprise. Maintenez constamment le capot de sécurité au-dessus de l’unité de fabrication, sauf lorsqu’il est à ●...
  • Page 13: Incendies

    Ne tentez pas de modifier le chauffage supérieur, la fusion, le compartiment de l'objet, l’armoire électrique ou ● les boîtiers. Un entretien approprié et des consommables HP authentiques sont nécessaires pour s’assurer que ● l’équipement fonctionne en toute sécurité comme prévu. L’utilisation de consommables non HP peut présenter un risque d’incendie.
  • Page 14: Risques Mécaniques

    Portez un appareil respiratoire par pression autonome et un équipement complet de protection. Votre spécialiste en sécurité et en écosalubrité devra consulter les Fiches de données de sécurité concernant chaque matériau, disponible à l’adresse suivante : http://www.hp.com/go/msds. Il devra ensuite vous conseiller sur les mesures appropriées à votre emplacement.
  • Page 15: Ventilation

    Utilisez uniquement du matériel et des agents certifiés HP. N’utilisez pas de matériel ou d’agents tiers non autorisés. AVERTISSEMENT ! Des substances dangereuses pourraient être rejetées lors du traitement des matériaux et de l’utilisation d’unités de refroidissement naturel. Pour éviter ce problème, installez un système d’extraction d’air (reportez-vous au guide de préparation du site) ou assurez-vous de disposer au moins de la ventilation...
  • Page 16: Niveau De Pression Sonore

    Pour installer un système d'extraction satisfaisant aux exigences de l'imprimante, suivez les recommandations pour système d'extraction dans le guide de préparation du site. Dans la mesure où la ventilation et le conditionnement de l'air sont liés au système d'extraction, vous devez également suivre les recommandations de ventilation et d'air conditionné...
  • Page 17: Démoulage De Pièces 3D

    Équipement de protection individuelle Dans certains cas, vous aurez besoin d’équipement pour vous protéger des dangers. HP recommande l’équipement suivant, qui peut être utilisé pour le maniement du matériau, le démoulage des pièces et certaines tâches de maintenance et de nettoyage.
  • Page 18: Étiquettes D'avertissement

    Étiquettes d’avertissement Des étiquettes de conseil de sécurité se trouvent sur différentes pièces de votre imprimante. Tableau 2-1 Étiquettes d’avertissement Étiquette Explication Risque d’électrocution Les modules de chauffage fonctionnent au niveau des tensions dangereuses. Débranchez tous les cordons d'alimentation avant de procéder à...
  • Page 19 Tableau 2-1 Étiquettes d’avertissement (suite) Étiquette Explication Nous vous recommandons de porter un masque de protection lorsque vous remplacez les filtres. Au cours des sept premières tâches du compartiment d’objet complet, vous devez utiliser un masque avec un type de filtre A (selon la norme DIN 3181) pour les vapeurs de composés organiques.
  • Page 20 Tableau 2-1 Étiquettes d’avertissement (suite) Étiquette Explication Risque d’électrocution. Débranchez l'imprimante avant d'effectuer l'entretien. Les modules de chauffage et les armoires électriques fonctionnent à des tensions dangereuses. Pour le personnel d'entretien et de maintenance uniquement Courant de charge de protection. ATTENTION : Courant de contact élevé.
  • Page 21: Boutons D'arrêt D'urgence

    Tableau 2-1 Étiquettes d’avertissement (suite) Étiquette Explication Identifie le terminal de protection à la terre (PE) pour les électriciens qualifiés, et les terminaux de liaison pour le personnel d'entretien/de maintenance uniquement. Un raccordement à la terre est essentiel avant la connexion de l’alimentation. Ne débranchez pas les tuyaux pendant le processus de purge.
  • Page 22 Pour des raisons de sécurité, l'accès à la zone d'impression n'est pas autorisé lorsqu'une impression en cours. Laissez l’imprimante refroidir avant de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de celle-ci. Mettez l’équipement hors tension pour l’arrêter complètement. Reportez-vous aux sections Activation et désactivation de l'imprimante à...
  • Page 23: Composants Principaux

    Composants principaux Ces composants sont les principaux composants de votre solution d’impression 3D. Imprimante Pièces de l’imprimante. Capot supérieur Lampes de chauffage Caméra thermique Unité de recouvrement et rouleau de recouvrement Filtre des lampes de chauffage Filtres du boîtier supérieur Lit d’impression Tête impression Lampes de fusion...
  • Page 24 Agent de fusion Porte d'agent Agent de détail Rouleau de nettoyage des têtes d'impression Porte d’accès au rouleau de nettoyage interne Collecteur du rouleau de nettoyage Porte d'accès au rouleau de nettoyage externe Porte d'accès à l’unité de fabrication Commutateur d’alimentation Disjoncteur Bouton de réinitialisation Bouton d'arrêt d'urgence...
  • Page 25: Station De Traitement

    Station de traitement Pièces de la station de traitement. Enceinte Mixer Collecteur de matériau réutilisable Réservoir de stockage Bouton d'arrêt d'urgence Interrupteur secteur Tamis Réservoir externe Boutons de commande de la plateforme Extracteur de poussière Buse de chargement du matériau Chapitre 3 Composants principaux...
  • Page 26: Unité De Fabrication

    1. Filtres de l'armoire électrique Unité de fabrication Pièces de l’unité de fabrication. Entrée de chargement du matériau Capot de sécurité Unité de fabrication...
  • Page 27: Accessoires

    Poignée Bacs de débordement (4) Plateforme d’impression Bacs d’alimentation (2) Écluses cellulaires (2) Compartiment de l’objet Chambre de matériau Filtre de la chambre de matériau Prise de l’unité de fabrication Accessoires Les accessoires ne sont pas fournis avec votre imprimante, mais sont disponibles à l’achat séparément. Les accessoires suivants sont disponibles : L'unité...
  • Page 28: Panneau Avant

    Tableau 3-1 Spécifications de l’unité de refroidissement naturel Caractéristiques Spécifications Poids vide 11 kg Poids plein de PA12 34,5 kg Le lecteur RFID identifie les unités de refroidissement naturel individuelles et les tâches qu’elles contiennent, ● par radiofréquence, ce qui permet le suivi des tâches pour faciliter la supervision et l'analyse. Le sémaphore indique l’état de l’imprimante, ce qui permet de suivre efficacement les fonctionnalités et les ●...
  • Page 29 Il est équipé des composants suivants : Un port d’hôte USB haut débit, utilisé pour la connexion d’un lecteur flash USB pouvant fournir des fichiers de mise à jour du micrologiciel à l’imprimante Le panneau avant lui-même : un écran tactile couleur de 8 pouces doté d'une interface graphique utilisateur. Haut-parleur Bouton de mise sous tension Balise...
  • Page 30 Tableau 3-2 Panneau avant Imprimante Station de traitement L’écran de toutes les applications affiche une liste de toutes les applications disponibles. ● Tableau 3-3 Écran Toutes les applications Imprimante Station de traitement Centre d'état Le centre d’état, situé en haut du panneau avant, peut être agrandi en faisant glisser le doigt de haut en bas. Il est visible depuis la plupart des écrans, sauf lorsqu’une action est en cours.
  • Page 31: Modifier Les Options Du Système

    IMPORTANT : Les informations fournies dans la balise sont uniquement à titre d'informations fonctionnelles et ne sont pas pertinentes pour votre sécurité. Les étiquettes d’avertissement placées sur l’équipement doivent toujours être respectées, quel que soit l’état indiqué par les voyants des balises. Tableau 3-4 Balise pour sols...
  • Page 32: Définir Le Mot De Passe Administrateur

    Le mot de passe administrateur doit être fourni afin de modifier les paramètres de l’imprimante. Logiciels HP fournit un logiciel ave votre solution d’impression 3D. Le logiciel peut être téléchargé à partir du site Web HP : http://www.hp.com/go/jetfusion3D5200/software ● http://www.hp.com/go/jetfusion3D5210/software ●...
  • Page 33 Chaque périphérique est représenté par une carte qui résume les informations les plus importantes le concernant. Par défaut, les informations sur l'état de l’objet sont affichées. Tableau 3-5 Cartes Informations sur la carte Informations sur la carte La partie supérieure de la carte affiche les informations suivantes : Icône qui permet d'identifier le type de périphérique.
  • Page 34 Tableau 3-6 Cartes Objets Consommables Appuyez sur la carte pour obtenir plus de détails sur le périphérique. Figure 3-1 L'onglet Statut de l’objet Figure 3-2 L'onglet Objets HP SmartStream 3D Command Center...
  • Page 35: Types De Périphériques

    Figure 3-3 L'onglet Consommables Figure 3-4 L’onglet À propos de Cliquez sur Retour ou sur le chemin de navigation pour revenir à la zone d’aperçu de la surveillance. Types de périphériques Command Center peut surveiller tous les modèles d'imprimantes 3D, de stations de traitement, d'unités de fabrication et de cadres de refroidissement.
  • Page 36: Alertes De Périphérique

    PIÈCES : le nombre de pièces imprimées et le nombre total de pièces à imprimer – Objets : Informations sur le fichier de tâche en cours d'impression, les tâches à venir et les tâches en attente ● d'impression. TÂCHE À VENIR : Ceci apparaît uniquement lorsqu'une nouvelle tâche a été soumise pendant –...
  • Page 37 HP SmartStream 3D Build Manager Utilisez les puissantes capacités de préparation à l’impression 3D du HP SmartStream 3D Build Manager pour que toutes vos tâches d’impression 3D soient une réussite : Ajoutez des pièces pour commencer la préparation de la tâche d’impression.
  • Page 38: Mise Sous Tension / Hors Tension

    Mise sous tension / hors tension Procédure de mise sous et hors tension de l'imprimante et de la station de traitement. AVERTISSEMENT : Utilisez l’équipement uniquement conformément aux plages de température et d’humidité spécifiées (reportez-vous au guide de préparation du site). Si l’équipement ou les consommables sont exposés à...
  • Page 39 Appuyez sur le bouton d’alimentation du panneau avant * L’une de ces méthodes arrêtera totalement l’imprimante. HP recommande vivement de ne pas mettre l’imprimante hors tension immédiatement après l’impression d’une tâche : il est conseillé de laisser l’imprimante sous tension pendant moins de 2 heures. Si elle reste inactive pendant un certain temps et que vous souhaitez l’éteindre, HP vous recommande de le faire à...
  • Page 40: Mise Sous Tension/Hors Tension De La Station De Traitement

    Mise sous tension/hors tension de la station de traitement La procédure correcte change après la première fois. Première mise sous tension de la station de traitement Suivez ces étapes avec soin la première fois que vous mettez la station de traitement sous tension. Assurez-vous que les freins des roulettes sont enclenchés : la station de traitement doit rester immobile pendant le fonctionnement.
  • Page 41: Étiquettes Des Disjoncteurs

    Mettez l'interrupteur en position sous tension. Effectuez un contrôle visuel de la station. Attendez que le panneau de commande vous indique que la station est prête. Cette intervention peut prendre quelques minutes. Une fois l'initialisation terminée, le panneau avant affiche le message Prête. Si un message d'erreur de système s'affiche, consultez Erreurs de système à...
  • Page 42 Tableau 4-3 Étiquettes des disjoncteurs Étiquette Description Alimentation principale Courant en continu Boîtier électronique Unité de fabrication Lampes de fusion Lampes de chauffage Réarmement Réseau local LAN Étiquettes des disjoncteurs...
  • Page 43: Gestion Du Réseau De L'imprimante Et De La Station De Traitement

    3D de marque HP qui l’accompagne, listé dans la commande du client, sauf les consommables et les services. Guide de préparation du site : guide de préparation du site pour le produit fourni au client par HP ou par le ●...
  • Page 44: Configuration

    ● à un agent agréé HP d’accéder à distance, via le logiciel 3D HP, aux données de la machine du client pour les produits. Les données de la machine du client seront utilisées par HP et/ou un agent agréé HP afin de fournir une assistance à...
  • Page 45: Dépannage

    Vitesse de liaison Lorsqu'elle est connectée et sous tension, l'imprimante négocie automatiquement avec votre réseau pour fonctionner avec une vitesse de liaison 10, 100 ou 1 000 Mo/s et pour communiquer en mode duplex intégral ou semi-duplex. Vous pouvez toutefois configurer manuellement la liaison à l'aide du panneau avant de l'imprimante ou d'autres outils de configuration une fois la communication réseau établie.
  • Page 46: Préparez Un Fichier Pour L'impression

    L’imprimante ne peut pas interpréter directement un fichier d’image 3D : vous devez utiliser un logiciel pour le convertir en un format que l’imprimante accepte. Introduction Vous pouvez créer une tâche d’impression en utilisant HP SmartStream Build Manager ou d’autres programmes tiers. HP SmartStream 3D Build Manager prend en charge les fichiers STL et 3MF.
  • Page 47 Paramètres SolidWorks SolidWorks est l’une des options logicielles disponibles. Cliquez sur Fichier > Enregistrer sous. Sélectionnez STL (*.stl) comme type de fichier. Cliquez sur Options. Choisissez l'option Binaire . Les fichiers binaires sont plus petits que les fichiers ASCII pour une tessellation identique.
  • Page 48: Problèmes De Stl

    Réparer les fichiers STL Outils logiciel et erreurs courantes de fichiers STL Logiciel de réparation de fichiers STL Magics – Materialise ● Netfabb ● HP SmartStream 3D Build Manager ● Erreurs courantes dans les fichiers STL Triangles non joints ● Problèmes de STL...
  • Page 49 Triangles qui se chevauchent ● Trous dans les pièces ● Triangles renversés ● Chapitre 6 Préparez un fichier pour l’impression...
  • Page 50 Coquilles minuscules ● Réparer les fichiers STL...
  • Page 51: Chargement De Matériau Dans L'unité De Fabrication

    Assurez-vous que l’unité de fabrication se trouve sur la station de traitement. Assurez-vous que la plateforme d'impression de l’unité de fabrication est propre. Si vous souhaitez modifier le taux de mélange, HP vous recommande d’abord de nettoyer l’unité de fabrication. Reportez-vous à la section Vider le matériau de l'unité...
  • Page 52 Assurez-vous que les cartouches de matériau sont chargées. Sur le panneau de commande, touchez Unité de fabrication > Charger. Nettoyez le tamis lorsque le panneau de commande vous le demande. Reportez-vous à la section Nettoyage du tamis à la page 264.
  • Page 53 Matériau Rapport de mélange Compartiment d'impression Demi-compartiment pleine d'impression HP 3D HR PA12 80 % R – 20 % F HP 3D HR PA11 70 % R – 30 % F TPU Ultrasint 80 % R – 20 % F PA12 GB 70 % R –...
  • Page 54 Détachez la buse de chargement du matériau et laissez-la en position de stationnement. REMARQUE : Si les buses de chargement ne sont pas correctement immobilisées, il peut y avoir un renversement de matériau alors que la station de traitement est inactive. Fermez l'entrée de chargement du matériau.
  • Page 55 Retirez l'unité de fabrication de la station de traitement en tirant la poignée, placez le capot de sécurité en haut de l'unité de fabrication, et déplacez-la vers l'imprimante. Ouvrez la porte de l'imprimante. Retirez le capot de l'unité de fabrication. Chapitre 7 Chargement de matériau dans l'unité...
  • Page 56: Changer De Type De Matériau

    Web et suivez les procédures ci-dessous, selon le niveau de compatibilité. Téléchargez le paquet du matériau depuis la page Web HP vers une clé USB, connectez-la à la station de traitement, puis à l’imprimante. Sur le panneau avant de la station de traitement, touchez , puis Matériau...
  • Page 57: Grade 1 : Nettoyage Léger

    Grade 1 : Nettoyage léger Un nettoyage léger est suffisant lorsque les matériaux sont relativement compatibles. Effectuez les opérations suivantes : Vider le matériau de l'unité de fabrication à la page 57 ● Vérifiez et nettoyez l’intérieur de l’unité de fabrication à la page 65 ●...
  • Page 58: Grade 3 : Nettoyage En Profondeur

    Mettez l'imprimante sous tension (reportez-vous à la section Activation et désactivation de l'imprimante à la page 34). Effectuez les diagnostics : Calibrez le système de refroidissement. Finissez de vérifier/nettoyer le crachoir. 17. Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante à la page 161.
  • Page 59 Prenez l’outil de purge situé dans le tiroir et placez-le sur le côté de la zone de travail. Connectez la buse de chargement du matériau au collecteur de matériau réutilisable à l'aide de l'outil de purge. ATTENTION : Vérifiez que tous les tuyaux sont connectés correctement. La buse de chargement doit être connectée sur le dessus et le collecteur de matériau sur le côté.
  • Page 60 Touchez Continuer. Soulevez le loquet et ouvrez le capot du réservoir externe. Connectez le collecteur du réservoir externe et le tuyau. Nous vous recommandons de porter des gants et des lunettes de sécurité. REMARQUE : Le canal aspire tout matériau situé à proximité immédiate. Si vous le laissez sur une seule position, il consommera tout le matériau dans cette zone, tandis que du matériau est toujours présent à...
  • Page 61 d'autres endroits dans le réservoir. Vous devez donc déplacer le tuyau dans tout le réservoir pour accéder à tout le matériau disponible. REMARQUE : Si vous le souhaitez, vous pouvez insérer le canal avec l'aspirateur hors tension. Lancez la procédure à partir du panneau avant pour extraire le matériau du réservoir externe. Vérifiez que tout le matériau a été...
  • Page 62: Vider Le Matériau De L'unité De Fabrication

    Touchez Continuer, puis suivez les instructions du panneau avant pour terminer le processus. Une fois terminé, touchez Terminer. Mettez au rebut le matériau contenu dans le réservoir externe selon la législation locale. Nettoyez le réservoir externe à l'aide d'un aspirateur antidéflagrant. Connectez les cartouches de matériau que vous avez l’intention d’utiliser.
  • Page 63 Retirez les deux margeurs. Suivez les instructions du panneau avant pour aspirateur le matériau à l'intérieur de l'unité de fabrication. Connectez le collecteur de matériau au levier de matériau avant et touchez Démarrer sur le panneau avant. Procédez de même avec le filtre de matériau arrière. Répétez l'opération avec le levier de matériau avant jusqu'à...
  • Page 64 Aspirez le bac de débordement frontal. Aspirez la zone située en dessous du capuchon de l’entrée de l’unité de fabrication. Aspirez les bacs d’alimentation, en vous assurant qu'il ne reste aucun matériau. Aspirez l’autre bac de débordement. Vider le matériau de l'unité de fabrication...
  • Page 65 Fixez l'embout large sur le collecteur de matériau réutilisable. Aspirez la plateforme de l'unité de fabrication. Accédez au panneau avant et abaissez la plateforme de l'unité de fabrication de 350 mm. Pour ce faire, touchez l’icône Paramètres , puis Utilitaires > Maintenance > Abaisser la plateforme. Retirez l’unité...
  • Page 66 Retirez manuellement la vis située au-dessus de chaque levier de matériau et retirez les deux leviers de matériau. Aspirez les deux leviers de matériau avec un embout à brosse douce. Nettoyez le conduit de l’élévateur de matériau à l'aide d'une brosse cylindrique peu abrasive. Repérez le capot du matériau et retirez les deux vis Torx 20 de ce dernier.
  • Page 67 Dévissez les six vis à tête plate. Chapitre 7 Chargement de matériau dans l'unité de fabrication...
  • Page 68 Retirez le couvercle. À l'aide d'une brosse douce, aspirez le matériau à l'intérieur de l'unité de fabrication du haut vers le bas. Aspirez le périmètre sous la plateforme. Vider le matériau de l'unité de fabrication...
  • Page 69 Aspirez le joint de colonne. Aspirez le maillage point par point. Vous ne pouvez pas faire glisser la buse sur le maillage, mais vous devez aspirer un point, puis soulever la buse et la placer dans un autre point. À l'aide d'une buse étroite, aspirez d’abord autour du maillage, puis les entrées de l’élévateur de matériau. Chapitre 7 Chargement de matériau dans l'unité...
  • Page 70: Vérifiez Et Nettoyez L'intérieur De L'unité De Fabrication

    Vérifiez que vous disposez d’un aspirateur antidéflagrant avec un embout à brosse douce, d'un chiffon absorbant tout usage, d’un tournevis plat, d’un tournevis Torx 20 ainsi que d'eau déminéralisée (non fournis par HP). Nous vous recommandons de porter des lunettes de protection, des gants et un masque.
  • Page 71 Dévissez les six vis à tête plate. Chapitre 7 Chargement de matériau dans l'unité de fabrication...
  • Page 72: Fin Du Nettoyage

    Retirez le couvercle. Vérifiez l’intérieur de l’unité de fabrication et utilisez l’aspirateur antidéflagrant avec un embout à brosse douce, si nécessaire, pour éliminer le matériau résiduel. Fin du nettoyage Serrez les quatre vis plates imperdables. Remettez et serrez les deux vis Torx 20. Fin du nettoyage...
  • Page 73 Aspirez la zone située en dessous du capuchon de l’entrée de l’unité de fabrication. Chapitre 7 Chargement de matériau dans l'unité de fabrication...
  • Page 74: Imprimer

    Reportez-vous à la section Chargement de matériau dans l'unité de fabrication à la page Utilisez ensuite le HP SmartStream 3D Build Manager pour envoyer une tâche à l'imprimante. Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur HP SmartStream 3D Build Manager. Sélectionnez une tâche à imprimer Sélectionnez la tâche et démarrez l’impression.
  • Page 75: Ajoute De Tâche Pendant L'impression

    Sur le panneau avant de l’imprimante, touchez l’icône Tâches dans l’écran d’accueil. Si l’unité de fabrication n’a pas été insérée, ouvrez la porte et insérez celle-ci en poussant les poignées. Sélectionnez la tâche traitée et touchez Imprimer. L’imprimante vérifie que tous les sous-systèmes et les consommables sont prêts à terminer l'objet. Si l’un d’eux n’est pas prêt, l’imprimante vous avertit et vous conseille : une notification s’affiche dans les détails de la tâche avec un résumé...
  • Page 76: Annulation D'une Tâche

    REMARQUE : Lors de l’ajout d’une tâche à la file d’attente, le bouton situé en bas de la page se change en Supprimer, ce qui vous permet de supprimer la tâche à partir de la file d’attente et de la remettre à son emplacement initial.
  • Page 77: Vérifiez L'état Sur Le Panneau De Commande

    IMPORTANT : Lorsque vous imprimez sur du matériel TPU, si vous annulez pendant le processus de recuit, les pièces peuvent présenter d’importants problèmes de qualité d'impression. HP recommande de ne pas annuler. IMPORTANT : Attendez que l’imprimante vous indique que vous pouvez retirer l'unité de fabrication en toute sécurité.
  • Page 78: Vérification De L'état À Distance

    être nettoyée et chargée avant de l’utiliser à nouveau. Modes d'impression Dans HP SmartStream 3D Build Manager, vous pouvez choisir le mode d’impression équilibré ou rapide à partir du menu déroulant de profils d'impression. Le Mode équilibré fournit des propriétés équilibrées.
  • Page 79: Démoulage De L'objet

    Pour de plus amples informations sur le produit et commander le Hovmand Forklift 5200, consultez – votre spécialiste de l’impression 3D HP. Sachez que la garantie limitée HP ne couvre pas les problèmes qui peuvent survenir suite à l’utilisation – de dispositifs de levage tiers non agréés.
  • Page 80: Procédure D'installation De Feuilles Métalliques

    Procédure d’installation, côté gauche Retirez les six vis indiquées ci‑dessous. Retirez le tube en métallique. Le tube est nécessaire lors du transport de la station de traitement, HP recommande donc de le conserver en cas de besoin. Procédure d’installation de feuilles métalliques...
  • Page 81: Procédure D'installation, Côté Droit

    Assemblez le nouvel élément métallique et une pièce en feuille métallique avec une vis en position avant. Veillez à ne pas serrer la vis, car vous devrez peut-être rajouter des pièces de feuille métallique après l’étalonnage. Procédure d’installation, côté droit Si sur le côté...
  • Page 82 Enlevez deux vis des tubes. Retirez les deux tubes. Gardez celui en forme de U. L’autre n’est pas nécessaire, sauf si vous décidez de le réinstaller ultérieurement. Procédure d’installation, côté droit...
  • Page 83: Processus D'étalonnage

    Fixez les nouvelles pièces de feuille métallique et le tube en forme de U avec les deux vis que vous venez de retirer. Ne serrez pas les vis tant que la procédure d’étalonnage n’est pas terminée. Processus d’étalonnage Positionnez le chariot élévateur devant la station de traitement et vérifiez son alignement sur le guide de la station de traitement sur la droite.
  • Page 84: Réglage Vertical (Si Nécessaire)

    Figure 9-1 Pour déplacer vers la gauche : Figure 9-2 Pour déplacer vers la droite : Réglage vertical (si nécessaire) Utilisez les pièces en feuilles métalliques pour le réglage vertical. Réglage vertical (si nécessaire)
  • Page 85 Utilisez quatre pièces en feuilles métalliques situées du côté gauche et placez-les par-dessus le pied du chariot élévateur. Comparez les pièces en feuille métallique par-dessus le guide de la station de traitement et celles situées sur le pied du chariot élévateur et comptez le nombre de chevauchements. Si le chariot élévateur est trop élevé, retirez les pièces de feuilles métalliques du guide de la station de traitement jusqu’à...
  • Page 86: Extraction De L'objet Dans L'unité De Refroidissement Naturel

    La position finale du pied du chariot élévateur doit être comme illustré ci-dessous. Vous pouvez maintenant serrer les vis qui fixent le tube en forme de U. Comptez le nombre de pièces de feuilles métalliques que vous avez utilisé sur la droite, vérifiez que vous avez utilisé...
  • Page 87 ● ATTENTION : HP recommande de laisser l’unité de fabrication dans la station de traitement lorsque l’unité de refroidissement naturel est fixée. Si vous retirez d’abord l’unité de fabrication de la station de traitement, il est de votre responsabilité d’utiliser l’équipement de protection personnelle recommandé (reportez-vous à...
  • Page 88 Retirez la lame de découpage de l’unité de refroidissement naturel. Assurez-vous que le rabat avant (rabat de la lame de découpage) reste fermé. AVERTISSEMENT ! Des substances dangereuses pourraient être rejetées pendant le processus de refroidissement naturel. Assurez-vous que la pièce est aérée selon les recommandations du guide de préparation du site et n’ouvrez pas le couvercle de refroidissement naturel avant le délai conseillé.
  • Page 89 à l'aide d'un aspirateur antidéflagrant. REMARQUE : HP recommande de transporter l’unité de refroidissement naturel dans la position la plus basse du chariot élévateur afin d’éviter une chute. Après le nettoyage, l'unité de fabrication est prête pour une nouvelle tâche d'impression.
  • Page 90: Déballage De L'unité De Refroidissement Naturel

    Déballage de l'unité de refroidissement naturel Insérez l’unité de refroidissement naturel dans la station de traitement pour le démoulage. REMARQUE : L'unité de refroidissement naturel est un accessoire. Reportez-vous à la section Accessoires à la page S'il y a une unité de fabrication dans la station de traitement, retirez-la. Placez l’unité...
  • Page 91 Lorsque l’imprimante vous l'indique, ouvrez la porte, retirez l'unité de fabrication et placez le capot de sécurité au-dessus. Mettez des gants résistant à la chaleur et aspirez la surface supérieure de l’unité de fabrication à l'aide d'un aspirateur antidéflagrant externe. À...
  • Page 92 Lorsque vous avez inséré l’unité de fabrication dans la station de traitement, accédez au panneau avant de la station de traitement et touchez Unité de Fabrication > Refroidissement rapide. Le refroidissement rapide débute. Vous pouvez toucher à tout moment pour annuler le refroidissement rapide.
  • Page 93 Une fois le refroidissement terminée, retirez le capot de sécurité et placez-le sur le devant de l'unité de fabrication. Utilisez l’application de l'unité de fabrication située sur le panneau avant de la station de traitement pour vérifier si l'objet est prêt pour le démoulage. Sur le panneau avant de la station de traitement, touchez Unité...
  • Page 94 L'embout large, pour le nettoyage rapide de la zone de travail ● ATTENTION : N’utilisez pas l'embout large pour nettoyer le mélangeur à maille (situé sur les bacs d’alimentation de l'unité de fabrication), car vous pourriez endommager l'accessoire et laisser des résidus à...
  • Page 95 Relevez la plateforme en appuyant sur le bouton. Aspirez l'objet pour faire apparaître les pièces. Procédez au nettoyage de chaque pièce pour éviter d'avoir des gros paquets de matériau recouvrant la pièce. Vous n’avez pas besoin de nettoyer chaque surface en détail car : Le matériau le plus proche de la pièce ou attaché...
  • Page 96 Répétez l'opération jusqu'à ce que toutes les pièces soient extraites du compartiment de l'objet. Utilisez les boutons physiques pour soulever la plateforme et accéder à toutes les pièces. Après s'être assuré du démoulage de toutes les pièces, placez-les dans une boîte et amenez-les à la section de post-traitement.
  • Page 97 Aspirez la plateforme d'impression et le bac d’alimentation vides. Touchez Terminer sur le panneau avant. Nettoyez la surface de l’unité de fabrication. Reportez-vous à la section Nettoyage de la surface de l'unité de fabrication à la page 290. Aspirez les boutons de commande de la plateforme pour éviter que le matériau en vrac ne puisse les bloquer.
  • Page 98: Nettoyage Des Pièces Et Post-Traitement

    Il existe différents processus qui peuvent être suivis, selon vos besoins. En général, vous aurez besoin de matériel non fourni par HP. Le processus principal recommandé par HP comporte à la fois le sablage (en premier) et le soufflage à l'air (en second).
  • Page 99: Maintenance Du Matériel

    Maintenance du matériel Une maintenance du matériel est nécessaire de temps à autre pour que vos produits continuent de fonctionner correctement. AVERTISSEMENT ! La maintenance du matériel doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement. Durant l'installation de l'imprimante, le personnel désigné reçoit une formation relative à la maintenance et à la sécurité...
  • Page 100: Ressources Liées À La Maintenance

    Ressources liées à la maintenance Consommables et outils dont vous aurez peut-être besoin pour les opérations de maintenance. Kits de maintenance Ces kits de maintenance sont disponibles auprès de HP. Tableau 11-1 Kits de maintenance Fonction Procédure de...
  • Page 101 5200A (8VJ71A) Lampes de fusion de 8VJ73A Remplacement des lampes de fusion à la page l’imprimante HP Jet Fusion 5200 Series 3D Réservoir intermédiaire de 8VJ74A Remplacement d'un réservoir intermédiaire à la l’imprimante HP Jet Fusion 5200 page 254...
  • Page 102: Contenu Du Kit De Maintenance Initiale De L'imprimante (348C4A)

    1X9A4A Remplacement des filtres des ventilateurs droit et supérieur de l’imprimante gauche du boîtier supérieur à la page 212 HP Jet Fusion 5200 Series 3D Lampes de chauffage de 8VJ63A Remplacement d'une lampe de chauffage à la l’imprimante HP Jet fusion...
  • Page 103: Contenus Du Kit De Maintenance De La Station De Traitement (8Vj72A)

    Fusion 5200/4200 Chaque SKU peut être commandé séparément si nécessaire. Outils de maintenance recommandés mais non fournis Ces outils courants peuvent être nécessaires, mais ne sont pas fournis par HP. Tampon abrasif à spirales, pour certaines opérations de nettoyage ●...
  • Page 104 Chiffon absorbant tout usage, pour le nettoyage des capots et le nettoyage général. ● Chiffon non pelucheux ou chiffon en coton, pour le nettoyage des capots et le nettoyage général ● Nettoyant industriel d’utilisation générale (comme le nettoyant Simple Green), pour le nettoyage général ●...
  • Page 105 Aspirateur antidéflagrant, avec des accessoires pour le nettoyage général (embout plat et long et embout à ● brosse douce vivement recommandés) REMARQUE : L’intérieur et l’extérieur de l’équipement doivent être régulièrement nettoyés à l’aide d’un aspirateur antidéflagrant pour éviter l’accumulation de poussière. N’essuyez pas la poussière ou n’essayez pas de la retirer à...
  • Page 106: Maintenance Préventive

    Tournevis plat ● Tournevis Torx ● Maintenance préventive L’objectif de la maintenance préventive programmée est d’effectuer, au besoin, des opérations de maintenance, afin d’éviter d’éventuelles défaillances et de garantir une bonne performance tout au long de la durée de vie du produit.
  • Page 107: Alertes De Maintenance Préventive De Service

    Il existe deux types d’alertes de maintenance préventive : Les alertes nécessitant l’intervention d’un technicien de maintenance pour exécuter l’action (contactez votre ● représentant de l’assistance) Il existe trois alertes de ce type correspondant aux trois kits de maintenance décrits ci-dessous. Alertes nécessitant votre intervention pour exécuter l’action ●...
  • Page 108: Recherchez Des Alertes Dans Le Centre D'états Du Panneau Avant

    Recherchez des alertes dans le centre d’états du panneau avant Toute alerte concernant l’imprimante et l’unité de fabrication s’affiche en haut du panneau avant dans le centre d’états, qui peut être développée en effectuant un mouvement de balayage du haut vers le bas. REMARQUE : Le centre d’états affiche des alertes uniquement pour l’unité...
  • Page 109 Le panneau de commande affiche l’état actuel de toutes les maintenances préventives de service et de l’utilisateur. Il affiche également les maintenances requises pour l’unité de fabrication actuellement insérée, le cas échéant. REMARQUE : Seuls les niveaux d’utilisation de l’unité de fabrication actuellement insérée sont affichés. REMARQUE : Les pourcentages sont fournis uniquement à...
  • Page 110 Cette imprimante est une imprimante à sécurité dynamique activée. Les cartouches utilisant une puce non ● fournie par HP peuvent ne pas fonctionner ou ne plus fonctionner à l'avenir. Pour plus d’informations, consultez le site Web HP http://www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Cette imprimante n’est pas conçue pour utiliser des systèmes d’agents en continu. Pour imprimer ●...
  • Page 111 Voyants Blanc : Ok ● Jaune : Avertissement ● Rouge : erreur, agent vide ● Remplacer un agent REMARQUE : Vous pouvez remplacer les cartouches d'agent au cours de l’impression, car l’imprimante est alimentée par les réservoirs intermédiaires. Sur le panneau avant de l’imprimante, touchez l’icône Maintenance , puis Agents >...
  • Page 112 Les autres parties de l'agent (dispositif de retenue en plastique et carton d'emballage) peuvent être recyclées par le biais des programmes de recyclage couramment disponibles. HP recommande le port de gants lors de la manipulation des consommables.
  • Page 113 Assurez-vous que les languettes de chaque côté du connecteur de l'agent sont ouvertes, mais en place, indiquant une connexion réussie. Vous entendrez un déclic. Fermez la porte. Touchez Terminer et Vérifier sur le panneau avant. Résolution des problèmes d'agent Si un nouvel agent ne fonctionne pas, essayez les suggestions suivantes. Il se peut qu'il y ait un problème avec le connecteur plutôt qu’avec l’agent lui-même.
  • Page 114: Têtes D'impression

    Si le problème persiste, appelez votre représentant de l'assistance. Têtes d’impression Les têtes d’impression utilisent des agents et les déposent sur l'objet. ATTENTION : Il convient d'observer certaines précautions lors de la manipulation des têtes d'impression, car ces dispositifs sont sensibles aux décharges électrostatiques. Évitez tout contact avec les broches, fils et circuits.
  • Page 115 Avertissement ● Non HP ● Remplacer une tête d’impression Suivez ces étapes pour remplacer une tête d’impression. Sur le panneau avant de l’imprimante, touchez l’icône Maintenance , puis Têtes d’impression > Remplacer. Portez des gants résistants aux produits chimiques. Ouvrez le capot supérieur.
  • Page 116 Soulevez le capot des têtes d'impression. Débloquez le loquet d'accès aux têtes d'impression. Remplacer une tête d’impression...
  • Page 117 Soulevez le loquet de la tête d'impression. Placez l'outil d'extraction sur le côté gauche de la tête d'impression. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 118 Mettez au rebut l'ancienne tête d'impression en respectant la réglementation. La plupart des têtes d’impression HP peuvent être recyclées par le bais du programme de recyclage des consommables HP. Pour plus d’informations, consultez le site Web HP http://www.hp.com/recycle/. HP recommande le port de gants lors de la manipulation des consommables.
  • Page 119 Insérez la tête d'impression neuve dans le logement de l'imprimante qui lui correspond et abaissez sa poignée. ATTENTION : Insérez lentement la tête d'impression, sans taper sur le chariot. Il peut être endommagé si vous l'insérez trop rapidement, ou si vous tapez sur quelque chose. Abaissez le loquet jusqu'à...
  • Page 120: Rouleau De Nettoyage Des Têtes D'impression

    Fermez soigneusement le loquet. Remettez le capot des têtes d'impression en place. Fermez le capot supérieur. Touchez Terminer puis Vérifier. L'imprimante vérifie que la tête d'impression neuve a été insérée correctement et recommande l'alignement des têtes d'impression. Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression à...
  • Page 121 Sur le panneau avant de l’imprimante, touchez l’icône Maintenance , puis Rouleau de nettoyage des têtes d'impression pour voir l’état du rouleau. CONSEIL : Ne touchez pas le rouleau de nettoyage des têtes d’impression, sauf si vous devez le remplacer. Une interaction avec le rouleau peut empêcher l’imprimante de suivre l’utilisation du rouleau et entraîner l’affichage de messages d’erreur parasites, ainsi que l’annulation inutile d’une tâche d’impression.
  • Page 122 Détachez la fin du rouleau de nettoyage du mandrin du rouleau supérieur. Tirez sur le bouton noir en haut à gauche et déplacez le mécanisme de pincement sur le côté. Remplacement du rouleau de nettoyage des têtes d’impression...
  • Page 123 Nettoyez la lame en caoutchouc, l’entrée du rouleau ainsi que la platine du rouleau de nettoyage avec l'extrémité du rouleau. Enroulez le rouleau de nettoyage restant autour de l’essieu inférieur. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 124 Retirez le moyeu du rouleau inférieur en appuyant sur la languette, puis retirez le rouleau inférieur. Mettez au rebut le rouleau de matériau de nettoyage usagé en suivant les instructions fournies avec le rouleau neuf. Consultez également les autorités locales pour déterminer la méthode appropriée pour se débarrasser des déchets.
  • Page 125 Placez le moyeu inférieur, tirez le mandrin contre le moyeu et poussez-les tous les deux jusqu'à ce que le moyeu s'emboîte (vous entendrez un clic). Placez le moyeu supérieur sur le rouleau neuf et faites-les glisser sur l'essieu supérieur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 126 Faites passer l’extrémité du rouleau au-dessus des galets supérieurs et insérez le matériel de nettoyage entre les galets sur la gauche. L’extrémité du matériel de nettoyage est pourvue d’une bande de film polyester. Insérez-la dans la fente du mandrin du système d’entraînement, afin de la fixer dessus. Remplacement du rouleau de nettoyage des têtes d’impression...
  • Page 127 Veillez à acheminer correctement le matériau de nettoyage. Faites effectuer au rouleau inférieur une rotation complète. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 128: Remplacement Des Lampes De Fusion

    Restaurez le mécanisme de pincement en rétablissant la position d’origine du bouton noir. Si vous sentez une résistance à cause du rouleau de nettoyage trop serré, tournez légèrement le rouleau dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Fermez les portes d'accès et verrouillez-les. La longueur du rouleau de nettoyage des têtes d'impression usagé...
  • Page 129 Si l'impression d'une tâche vient juste de se terminer, attendez environ 20 minutes que l'imprimante refroidisse. Nous devez porter des gants en coton et un masque. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Éteignez l'imprimante.
  • Page 130 Tirez sur la poignée du chariot d'impression pour ouvrir le capot. Retirez le capot du chariot d’impression. Retirez le module de la lampe de fusion...
  • Page 131 La sécurité et la fiabilité fonctionnelle du dispositif de chauffage infrarouge sont garanties uniquement si ● vous utilisez des accessoires d'origine et des pièces de rechange provenant de HP. Si un émetteur est cassé, la spirale de chauffage peut être soumise à une tension dangereuse par contact.
  • Page 132 Saisissez l'émetteur uniquement par le tube de verre, et pas par les pinces ou la céramique. ● Lors de l'installation des émetteurs à infrarouge HP recommande de porter des lunettes de protection lorsque vous remplacez ou installez des émetteurs. Il ● s'agit de vous protéger de tout contact avec du verre brisé.
  • Page 133 Retirez la vitre extérieure. Retirez la vitre du milieu. Ouvrez le clip métallique d’un côté, retirez la lampe de fusion, puis procédez de même pour l’autre côté. Insérez la lampe de fusion, en vous assurant qu’elle est complètement insérée dans le connecteur céramique.
  • Page 134: Station De Traitement

    Insérez la vitre interne en tirant le clip métallique. Ajoutez l'armature comprenant la vitre du bas et fixez-la avec quatre vis. Réassembler le module de la lampe de fusion Retournez le dispositif et réinsérez-le dans le chariot d'impression. Serrez les deux vis imperdables. Branchez le connecteur d'alimentation noir.
  • Page 135: Cartouches De Matériau

    L'imprimante HP Jet Fusion 5200 accepte des cartouches d’une capacité de 30 ou 300 litres. ● L'imprimante HP Jet fusion 5210 prend en charge l'utilisation du réservoir de chargement de matériaux HP ● rechargeable avec une capacité de 300 litres.
  • Page 136 Retirez la cartouche vide. Si la cartouche n’est pas vide et que vous avez l’intention de l’utiliser plus tard, assurez-vous de fermer ● l'embout avant. Si elle est vide, mettez-la au rebut conformément aux réglementations locales. ● Pour préparer la nouvelle cartouche, déchirez la partie carrée et pliez-la à l’intérieur de la poignée, comme illustré...
  • Page 137 Insérez la cartouche neuve dans le logement approprié du réservoir de stockage qui lui correspond. Ouvrez l'embout avant. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 138 Retirez l'opercule situé sur l'embout avant. ATTENTION : Une fois l'opercule retiré, la cartouche doit être utilisée jusqu'à ce qu’elle soit vide, et non pas stockée. Les cartouches ne sont pas conçues pour le stockage de matériau une fois l'opercule retiré. Le stockage de cartouches ouvertes contenant du matériau peut rendre ce dernier inutilisable et entraîner des risques de sécurité, comme un nuage de matériau en cas de chute.
  • Page 139 Utilisez un tire-palette pour déplacer les grandes cartouches de matériau à proximité du réservoir externe. Retirez les cartons indiqués sur l'emballage, tels que le 1 et 2. Retirez l'opercule situé sur l'embout arrière de l'emplacement 1. IMPORTANT : La cartouche ne fonctionnera pas si vous ne retirez pas l'opercule. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 140 Ouvrez l'embout avant. Remplacement de la cartouche de 300 litres...
  • Page 141 Retirez l'opercule situé sur l'embout avant. ATTENTION : Une fois l'opercule retiré, la cartouche doit être utilisée jusqu'à ce qu’elle soit vide, et non pas stockée. Les cartouches ne sont pas conçues pour le stockage de matériau une fois l'opercule retiré. Le stockage de cartouches ouvertes contenant du matériau peut rendre ce dernier inutilisable et entraîner des risques de sécurité, comme un nuage de matériau en cas de chute.
  • Page 142 Sur le panneau avant de la station de traitement, touchez l’icône Maintenance , puis Matériau > Remplacer. Débranchez le connecteur de cartouche de matériau du consommable de matériau usagé. Retirez le carton et les opercules des embouts avant et arrière. Cartouche de 300 litres : Remplacement du connecteur de matériau...
  • Page 143 Connectez le connecteur de cartouche de matériau à la nouvelle cartouche de matériau. Touchez Terminer et vérifier sur le panneau de commande. Résolution des problèmes liés aux cartouches de matériau Si une cartouche neuve ne fonctionne pas, suivez la procédure de dépannage ci-dessous. CONSEIL : Il se peut qu'il y ait un problème avec le connecteur plutôt qu’avec la cartouche elle-même.
  • Page 144: Remplacement D'un Consommable De Matériau En Vrac

    ATTENTION : HP recommande de stocker uniquement les cartouches dont l'opercule n'a pas été retiré. Les cartouches ne sont pas conçues pour le stockage de matériau une fois l'opercule retiré. Le stockage de cartouches ouvertes contenant du matériau peut rendre ce dernier inutilisable et entraîner des risques de sécurité, comme un nuage de matériau en cas de chute.
  • Page 145 Si le réservoir de chargement de matériau était rangé pendant un certain temps avant l’utilisation, HP vous recommande d’utiliser un rotateur de tambours afin de le décompacter en le faisant pivoter. Pour cette opération, le couvercle de stockage doit être utilisé (et non pas le couvercle de chargement) en veillant à...
  • Page 146: Remplissez Les Réservoirs De Chargement De Matériau Depuis Le Distributeur De Matériau En Vrac

    REMARQUE : HP recommande d’utiliser les réservoirs dans le même ordre que celui utilisé lors de leur remplissage depuis le distributeur de matériau en vrac. Connectez les pinces de terre statiques d’un couvercle du réservoir de chargement de matériau à l’autre.
  • Page 147 Retirez la pince, le capuchon et le caoutchouc du haut de la station de traitement. Connectez le tube de l’équipement externe et fermez-le avec la pince. IMPORTANT : N’oubliez pas le caoutchouc. Utilisez un multimètre pour mesurer la continuité entre la structure de la station de traitement et la structure de l’équipement externe.
  • Page 148: Stockage Dans L'unité De Fabrication

    L’approvisionnement en vrac doit être stocké et manipulé en respectant les recommandations spécifiques de ● HP à propos de ce matériau. Le manquement aux procédures de traçabilité pourrait entraîner la perte de la garantie de l’équipement ou ●...
  • Page 149: Réservoir De Stockage Et Réservoirs Externes

    ATTENTION : HP recommande de ne pas stocker de matériau dans l'unité de fabrication pendant plus d'une ou deux semaines. Réservoir de stockage et réservoirs externes Lorsque du démoulage, tous les matériaux réutilisés sont stockés dans le réservoir de stockage jusqu’à ce qu’il soit plein, mais dans certains cas, ils sont stockés directement dans le réservoir externe même si le réservoir de...
  • Page 150: Procédure De Recyclage Des Consommables

    Soulevez le loquet et ouvrez le capot. Connectez le collecteur du réservoir externe et le tuyau. Nous vous recommandons de porter des gants et des lunettes de sécurité. REMARQUE : Si vous laissez le tuyau sur une seule position, il consommera tout le matériau dans cette zone, tandis que du matériau est toujours présent à...
  • Page 151: Maintenance De L'imprimante

    Consultez les autorités locales pour déterminer la méthode appropriée pour se débarrasser des déchets. Il peut être possible de recycler des pièces imprimées pour des utilisations non-3D. Le cas échéant, HP recommande que les pièces soient signalées du code de marquage plastique applicable conformément à la norme ISO 11469 pour inciter au recyclage.
  • Page 152 Tableau 11-8 Résumé des opérations de maintenance (suite) Fréquence Opération de maintenance Nettoyage des essuyeurs de l'axe de numérisation à la page 168 Nettoyage de l'intérieur du chariot à la page 170 Nettoyage des capuchons du poste d'entretien à la page 172 Nettoyage des filtres du ventilateur du boîtier supérieur à...
  • Page 153: Rappels Graphiques Rapides Des Opérations Fréquentes

    Préparation au nettoyage Vérifiez que vous disposez d’un aspirateur antidéflagrant, d'un chiffon absorbant tout usage ainsi que d'eau désionisée (non fournis par HP). Si l'unité de fabrication se trouve à l'intérieur de l'imprimante, retirez-la. Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en train d'imprimer.
  • Page 154 Ouvrez le capot supérieur. Nettoyage de l'imprimante Aspirez toutes les surfaces du capot supérieur, y compris les zones des lampes de chauffage en quartz ainsi que les filtres situés à droite et à gauche. REMARQUE : Si la pièce métallique interne est sale, nettoyez-la à l'aide d'un chiffon non pelucheux humidifié...
  • Page 155 Aspirez le chariot d'impression et la zone de recouvrement en entier. Déplacez le chariot d’impression manuellement si nécessaire. En outre, vous pouvez utiliser un chiffon non pelucheux légèrement humidifié avec de l’eau désionisée pour nettoyer les surfaces. Assurez-vous que le chariot est sec avant d’imprimer. ATTENTION : Lorsque vous déplacez manuellement le chariot d’impression, faites-le lentement et veillez à...
  • Page 156 Aspirez les feuilles métalliques des deux côtés de la plateforme d'impression, puis nettoyez-les à l'aide d'un chiffon non pelucheux humecté d'eau déionisée. Aspirez le châssis de l'unité de fabrication ainsi que ses pièces internes. Nettoyage de l'imprimante...
  • Page 157: Nettoyage De La Barre Avant

    Nettoyage de la barre avant Nettoyage à l’intérieur de l’imprimante. Préparation au nettoyage Assurez-vous de disposer d'un chiffon absorbant tout usage (non fourni par HP). Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en train d'imprimer. Éteignez l'imprimante. Si l'impression d'une tâche vient juste de se terminer, attendez environ 20 minutes que l'imprimante refroidisse.
  • Page 158: Nettoyage Du Crachoir

    Ouvrez le capot supérieur. Nettoyez la barre avant avec un chiffon non pelucheux humecté d'eau déminéralisée. Déplacez le chariot d’impression manuellement pour nettoyer la partie de la barre située sous le chariot. ATTENTION : Lorsque vous déplacez manuellement le chariot d’impression, faites-le lentement et veillez à ce qu’il ne rentre pas dans un autre composant ou sur les côtés de l’imprimante.
  • Page 159 Assurez-vous de disposer d'une racle en plastique, d'un chiffon non pelucheux, d'eau déionisée et d'un nettoyant industriel d’usage général, comme les nettoyants Simple Green (non fournis par HP). Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en train d'imprimer. Éteignez l'imprimante. Si l'impression d'une tâche vient juste de se terminer, attendez environ 20 minutes que l'imprimante refroidisse.
  • Page 160 Retirez la vis, puis retirez le crachoir de l'imprimante. Humidifiez la surface recouverte d’encre et attendez 5 minutes. Raclez le crachoir avec une raclette en plastique. Nettoyez le crachoir avec un chiffon non pelucheux humecté d'eau déminéralisée. REMARQUE : Environ une fois par mois, éteignez l'imprimante et nettoyez la zone du crachoir avec un chiffon non pelucheux humecté...
  • Page 161: Nettoyage Du Bas Du Chariot Et Des Lampes De Fusion

    Nettoyage à l’intérieur de l’imprimante. Préparation au nettoyage Vérifiez que vous disposez d’un chiffon non pelucheux et d’eau désionisée (ces accessoires ne sont pas fournis par HP). Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en train d'imprimer. Éteignez l'imprimante. Si l'impression d'une tâche vient juste de se terminer, attendez environ 20 minutes que l'imprimante refroidisse.
  • Page 162 Ouvrez la porte d'accès à l’unité de fabrication et retirez l'unité de fabrication de l'imprimante, si elle y est présente. Ouvrez le capot supérieur. Déplacez manuellement le chariot d'impression au-dessus de l'espace de l'unité de fabrication. ATTENTION : Lorsque vous déplacez manuellement le chariot d’impression, faites-le lentement et veillez à ce qu’il ne rentre pas dans un autre composant ou sur les côtés de l’imprimante.
  • Page 163: Nettoyage De La Vitre De La Caméra Thermique

    Nettoyez le bas du chariot avec un chiffon non pelucheux humecté d'eau désionisée. ATTENTION : Faites attention à ne pas toucher les têtes d'impression. Nettoyez la partie inférieure des vitres des lampes de fusion à l'aide du même chiffon. Fin du nettoyage Fermez le capot supérieur.
  • Page 164 Assurez-vous de disposer d'un aspirateur antidéflagrant, d’une réserve de chiffons doux, d'un détergent doux et non abrasif, d'un liquide de nettoyage industriel d’usage général et d'eau déionisée (non fournis par HP). Si l'unité de fabrication se trouve à l'intérieur de l'imprimante, retirez-la.
  • Page 165 Nettoyez la surface de la vitre à l'aide d'un chiffon doux et propre humidifié d'un nettoyant industriel d’usage général, comme le nettoyant industriel Simple Green. Retirez toute mousse de savon à l'aide d'un mélange du détergent doux et non abrasif et d'eau déionisée (dans des proportions recommandées par le fabricant du détergent).
  • Page 166: Nettoyage De L'extérieur De L'imprimante

    Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante. Préparation au nettoyage Vérifiez que vous disposez d’un aspirateur antidéflagrant, d'un chiffon absorbant tout usage ainsi que d'eau désionisée (non fournis par HP). Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en train d'imprimer. Éteignez l'imprimante. Si l'impression d'une tâche vient juste de se terminer, attendez environ 20 minutes que l'imprimante refroidisse.
  • Page 167: Nettoyage Du Rouleau De Recouvrement Et Des Plaques De Recouvrement

    Si nécessaire, nettoyez l'imprimante à l’aide d’un aspirateur antidéflagrant doté d'un embout à brosse douce. Après, vous pouvez l'essuyer à l’aide d’un chiffon sec. Toujours en portant les gants et les lunettes, nettoyez la condensation des surfaces extérieures derrière les hottes de récupération de l’air.
  • Page 168 Éteignez l'imprimante. Si l'impression d'une tâche vient juste de se terminer, attendez environ 20 minutes que l'imprimante refroidisse. Nous vous recommandons de porter des gants. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Ouvrez le capot supérieur.
  • Page 169 Retirez le capot avant. Retirez les quatre vis T10 (deux de chaque côté). Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 170 Retirez le rouleau en le tirant vers vous et placez-le doucement sur une table ou une surface plane. Utilisez un chiffon non pelucheux humecté d'un nettoyant industriel d’usage général, comme le nettoyant industriel Simple Green, pour nettoyer tout le long du rouleau de recouvrement. Retirez toute mousse de savon restante à...
  • Page 171 Nettoyez la poussière qui se trouve à l'intérieur de l'unité de recouvrement à l’aide d’un aspirateur antidéflagrant doté d'un embout à brosse douce. Faites tout particulièrement attention au côté droit, c'est là que sont situés les engrenages. Fin du nettoyage Remettez en place les deux plaques de recouvrement.
  • Page 172 Alignez les plaques sur la ligne comme indiqué ci-dessous. Fixez le rouleau de recouvrement à l'aide des quatre vis supérieures. CONSEIL : Maintenez la plaque lors du serrage des vis supérieures. Remettez le capot avant de l’unité de recouvrement, mais ne remettez pas encore les vis. Fixez le capot à...
  • Page 173: Nettoyage Des Essuyeurs De L'axe De Numérisation

    Fermez le capot supérieur. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Nettoyage des essuyeurs de l'axe de numérisation Nettoyage à l’intérieur de l’imprimante. Préparation au nettoyage Assurez-vous de disposer d’un aspirateur antidéflagrant et d'un tournevis. Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en train d'imprimer.
  • Page 174 Ouvrez le capot supérieur pour accéder aux essuyeurs de l'axe de numérisation. Repérez les essuyeurs de l'axe de numérisation situés de chaque côté. Retirez les deux vis de chaque essuyeur et retirez les essuyeurs. ATTENTION : Le matériau peut tomber lorsque vous retirez les dispositifs de nettoyage. Aspirez le trou des dispositifs jusqu'à...
  • Page 175: Nettoyage De L'intérieur Du Chariot

    Nettoyage de l'intérieur du chariot Nettoyage à l’intérieur de l’imprimante. Préparation au nettoyage Assurez-vous de disposer d’un aspirateur antidéflagrant (non fourni par HP). Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en train d'imprimer. Éteignez l'imprimante. Si l'impression d'une tâche vient juste de se terminer, attendez environ 20 minutes que l'imprimante refroidisse.
  • Page 176 Tirez sur la poignée du chariot d'impression pour ouvrir le capot. Retirez le capot du chariot d’impression. Nettoyage de l'intérieur du chariot...
  • Page 177: Nettoyage Des Capuchons Du Poste D'entretien

    Nettoyez les capuchons du poste d’entretien avec un chiffon et à un produit de nettoyage industriel. Préparation au nettoyage Assurez-vous de disposer d'un chiffon non pelucheux et d'un nettoyant industriel d’usage général, comme le nettoyant industriel Simple Green (non fourni par HP). Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en train d'imprimer. Éteignez l'imprimante.
  • Page 178 Ouvrez le capot supérieur. Déplacez le chariot manuellement vers la gauche pour accéder à la station de recouvrement. ATTENTION : Lorsque vous déplacez manuellement le chariot d’impression, faites-le lentement et veillez à ce qu’il ne rentre pas dans un autre composant ou sur les côtés de l’imprimante. Nettoyage des capuchons du poste d'entretien Tableau 11-10 Étiquettes d’avertissement...
  • Page 179: Nettoyage Des Filtres Du Ventilateur Du Boîtier Supérieur

    ATTENTION : N’essayez pas de nettoyer les capuchons à l’aide d’un aspirateur, ce qui peut désenclencher le caoutchouc de recouvrement du module et nuire à la fonctionnalité de recouvrement, causant des problèmes de qualité d’impression tels que la contamination croisée entre les agents. Retirez toute mousse de savon restante avec un chiffon propre, humecté...
  • Page 180 Repérez les filtres des ventilateurs du capot supérieur sur la droite et sur la gauche. Dévissez les vis imperdables. Nettoyage des filtres des ventilateurs droit et gauche du boîtier supérieur...
  • Page 181 Retirez le protecteur de filtre. Retirez les filtres et amenez-les dans un endroit doté d'une atmosphère non explosive. Placez chaque filtre à l’horizontal sur une surface dure, avec la flèche indiquant le sens du flux d’air pointant vers le haut. Tapotez doucement le filtre contre la surface dure jusqu'à ce qu’aucun matériau ne s'en écoule. ATTENTION : Ne nettoyez pas le filtre avec un aspirateur, vous pourriez l’endommager.
  • Page 182: Nettoyage De La Charge Avant

    Inspectez les plis du filtre, en suivant le sens du pli pour essayer de détecter des trous, qui peuvent être petits et difficiles à voir. Examinez les bords du filtre, à côté de l’armature, où les trous sont plus courants et plus difficiles à voir. Si vous trouvez des trous dans le filtre, remplacez-le par un nouveau.
  • Page 183 Nettoyez la charge avant avec un chiffon non pelucheux humecté d'eau désionisée. Déplacez le chariot sur le chiffon. ATTENTION : Lorsque vous déplacez manuellement le chariot d’impression, faites-le lentement et veillez à ce qu’il ne rentre pas dans un autre composant ou sur les côtés de l’imprimante. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 184: Nettoyage Du Système D'extraction Du Matériau

    Bougez le chiffon d’avant en arrière en dessous du chariot (parallèlement à la barre avant) afin de vous assurer que la surface de la charge est en cours de nettoyage. Répétez ce mouvement dans différentes positions pour vous assurer que toute la surface de charge est nettoyée. Nettoyage du système d'extraction du matériau Nettoyez le système d’extraction du matériau avec un aspirateur.
  • Page 185: Nettoyage Des Vitres Des Lampes De Fusion

    Préparation au nettoyage Assurez-vous de disposer d'un chiffon non pelucheux, d'un nettoyant industriel d’usage général (comme le nettoyant industriel Simple Green), d'un tampon en spirale, et d’un grattoir avec rasoir (non fournis par HP). AVERTISSEMENT ! Lame de couteau tranchante. Manipulez avec précaution. Lorsque vous grattez une pièce, ne la tenez pas dans votre main.
  • Page 186 Vous devez porter des gants. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Éteignez l'imprimante. Ouvrez le capot supérieur. Déplacez manuellement le chariot d'impression vers l'espace de l'unité de fabrication. ATTENTION : Lorsque vous déplacez manuellement le chariot d’impression, faites-le lentement et veillez à...
  • Page 187 Identifiez les modules de lampe de fusion. Tirez sur la poignée du chariot d'impression pour ouvrir le capot. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 188 Retirez le capot du chariot d’impression. Dévissez la vis imperdable à l'avant du module de fusion et déconnectez les câbles. Retirez le module de la lampe de fusion...
  • Page 189 La sécurité et la fiabilité fonctionnelle du dispositif de chauffage infrarouge sont garanties uniquement si ● vous utilisez des accessoires d'origine et des pièces de rechange provenant de HP. Si un émetteur est cassé, la spirale de chauffage peut être soumise à une tension dangereuse par contact.
  • Page 190 Retirez avec précaution l'armature de la vitre extérieure. ATTENTION : Lorsque vous retirez l'armature, il se peut que la vitre y reste collée. Prenez soin à ce que la vitre ne tombe pas de l'armature lorsque vous la soulevez. Retirez la vitre extérieure et placez-la doucement sur une table ou une autre surface plane. ATTENTION : Ne tenez pas la vitre dans votre main pendant le nettoyage.
  • Page 191 Continuez à nettoyer jusqu'à ce que la vitre soit propre. S’il y a du plastique ou du matériau fusionné à la vitre, nettoyez-le à l'aide d'un tampon en spirale ou d’un grattoir avec rasoir. AVERTISSEMENT ! Lame de couteau tranchante. Manipulez avec précaution. Lorsque vous grattez la vitre, ne la tenez pas dans votre main.
  • Page 192: Nettoyage De La Vitre Du Bas Des Lampes De Chauffage

    Préparation au nettoyage Assurez-vous de disposer d'un chiffon non pelucheux, d'un nettoyant industriel d’usage général (comme le nettoyant industriel Simple Green), d'un tampon en spirale, et d’un grattoir avec rasoir (non fournis par HP). AVERTISSEMENT ! Lame de couteau tranchante. Manipulez avec précaution. Lorsque vous grattez une pièce, ne la tenez pas dans votre main.
  • Page 193 Repérez la vitre du bas des lampes de chauffage. Dévissez les quatre vis imperdables pour retirer la vitre du bas. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 194 Retirez la vitre du bas du capot supérieur et placez-la délicatement sur une table. Nettoyage de la vitre du bas des lampes de chauffage Humidifiez les deux côtés de la vitre avec un chiffon non pelucheux humecté d'un nettoyant industriel d’usage général, comme le nettoyant industriel Simple Green.
  • Page 195: Nettoyage Du Boîtier Gauche Et De La Barre Gauche Du Dispositif De Recouvrement

    Assurez-vous que les pièces nettoyées sont complètement sèches et que toute trace de vapeur a disparu avant de continuer. Fin du nettoyage Fermez le capot supérieur. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Mettez l'imprimante sous tension.
  • Page 196 Ouvrez la porte d'accès à l’unité de fabrication. Repérez le boîtier gauche du dispositif de recouvrement. Nettoyage du boîtier gauche et de la barre gauche du dispositif de recouvrement...
  • Page 197 Retirez les huit vis pour ouvrir la boîte de gauche du dispositif de recouvrement. Retirez le crachoir et la plaque qui se trouve en dessous. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 198: Nettoyage Des Contacts Des Têtes D'impression

    Nettoyez la poussière qui se trouve sur le boîtier gauche à l’aide d’un aspirateur antidéflagrant doté d'un embout étroit. Nettoyez la tige gauche à l'aide d'un chiffon non pelucheux humecté d'un nettoyant industriel d’usage général, comme le nettoyant industriel Simple Green. Retirez toute mousse de savon restante à l'aide d'un chiffon sec.
  • Page 199 Nous vous recommandons de porter des gants. Si l'unité de fabrication se trouve à l'intérieur de l'imprimante, retirez-la. Ouverture des capots Sur le panneau avant de l’imprimante, touchez , puis Têtes d’impression > Remplacer. Ouvrez le capot supérieur. Tirez sur la poignée du chariot d'impression pour ouvrir le capot. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 200 Levez le capot du chariot d’impression. Nettoyage des contacts des têtes d'impression dans le chariot Retirez avec précaution les trois têtes d’impression du chariot. Reportez-vous à la section Remplacer une tête d’impression à la page 110. Éteignez l'imprimante. Déplacez manuellement le chariot d'impression au-dessus de l'espace de l'unité de fabrication. ATTENTION : Lorsque vous déplacez manuellement le chariot d’impression, faites-le lentement et veillez à...
  • Page 201 Nettoyez le côté droit de l’emplacement de la tête d’impression (pas le côté contenant les contacts) avec une brosse douce, comme une brosse à dents. Essuyez les contacts des têtes d’impression comme indiqué sur le panneau avant, en déplaçant le chiffon de haut en bas (et non de côté...
  • Page 202 Nettoyez le côté de contact de la tête d'impression à l'aide d'un chiffon non pelucheux humecté d'un nettoyant industriel d’usage général, comme le nettoyant industriel Simple Green. Retirez toute mousse de savon restante avec un chiffon propre humidifié d'eau déionisée. Nettoyez les buses des têtes d’impression avec un autre chiffon humidifié...
  • Page 203: Nettoyage De La Fenêtre De La Zone D'impression

    Nettoyage de la fenêtre de la zone d'impression Nettoyez la fenêtre avec un chiffon et de l’eau déionisée. Préparation au nettoyage Assurez-vous de disposer d’un chiffon absorbant tout usage. Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en train d'imprimer. Éteignez l'imprimante. Si l'impression d'une tâche vient juste de se terminer, attendez environ 20 minutes que l'imprimante refroidisse.
  • Page 204: Remplacement Des Filtres Des Lampes De Chauffage

    Repérez la fenêtre de la zone d’impression. Essuyez la vitre avec un chiffon absorbant tout usage humecté d’eau désionisée. Fermez le capot supérieur et nettoyez la partie externe de la fenêtre de la zone d’impression. Remplacement des filtres des lampes de chauffage Retirez le filtre et remplacez-le par un nouveau.
  • Page 205 Si l'impression d'une tâche vient juste de se terminer, attendez environ 20 minutes que l'imprimante refroidisse. Nous vous recommandons de porter des gants et un masque. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Éteignez l'imprimante.
  • Page 206: Remplacement Du Filtre De L'armoire Électronique

    Retirez les six vis et faites glisser le dispositif du filtre. ATTENTION : Le filtre tombera si vous ne le tenez pas. Faites glisser le filtre hors de son cadre. Retirez et mettez au rebut l’ancien filtre conformément aux réglementations locales. Insérez le filtre neuf dans le cadre.
  • Page 207 Des filtres de remplacement sont fournis avec votre imprimante dans le kit de maintenance annuelle de l'imprimante. Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en train d'imprimer. Si l'impression d'une tâche vient juste de se terminer, attendez environ 20 minutes que l'imprimante refroidisse.
  • Page 208 Dévissez les quatre vis et retirez le couvercle en plastique du filtre. Retirez et mettez au rebut l’ancien filtre conformément aux réglementations locales, puis insérez le filtre neuf. Remplacement du filtre de l'armoire électronique...
  • Page 209: Remplacement Des Filtres Du Ventilateur Du Boîtier D'alimentation

    Insérez le nouveau couvercle de filtre avec précaution et fixez-le avec les vis. Finalisation du remplacement Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Mettez l'imprimante sous tension. Remplacement des filtres du ventilateur du boîtier d'alimentation Retirez les filtres et remplacez-les par des nouveaux.
  • Page 210 Tableau 11-15 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts Danger de pièce en Danger lié au Risque d’électrocution coincés mouvement rayonnement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 Ouvrez la porte d'accès à...
  • Page 211 Retirez la grille du filtre. Retirez et mettez au rebut l’ancien filtre, puis insérez le filtre neuf. Remettez la grille du filtre et serrez les vis. Repérez le filtre du ventilateur droit du boîtier d'alimentation. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 212 Desserrez les deux vis imperdables et retirez le boîtier du filtre. Retirez et mettez au rebut l’ancien filtre, puis insérez le filtre neuf. Remettez le boîtier du filtre et serrez les vis. Remplacement du filtre du boîtier d'alimentation 3 (2E7N3A) Les étapes suivantes expliquent comment remplacer le filtre du ventilateur du boîtier d’alimentation 3 sur les imprimantes modèle 3FW25A : Remplacement du filtre du boîtier d'alimentation 3 (2E7N3A)
  • Page 213 Tableau 11-16 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts Danger de pièce en Danger lié au Risque d’électrocution coincés mouvement rayonnement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 Repérez le filtre du boîtier d’alimentation à...
  • Page 214 Retirez la feuille métallique du capot du filtre. Tirez par les mylars pour retirer le filtre. Installez le filtre en faisant attention à la flèche directionnelle du filtre (elle doit pointer à l’intérieur). Remettez le boîtier du filtre et serrez les vis. Remplacement du filtre du ventilateur du boîtier d'alimentation (348C4A) Les étapes suivantes expliquent comment remplacer le filtre du ventilateur du boîtier d’alimentation sur les imprimantes du modèle 3FW25B.
  • Page 215: Finalisation Du Remplacement

    Tableau 11-17 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts Danger de pièce en Danger lié au Risque d’électrocution coincés mouvement rayonnement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 Suivez l’étape 1 à...
  • Page 216 Tableau 11-18 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts Danger de pièce en Danger lié au Risque d’électrocution coincés mouvement rayonnement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 Repérez les filtres du ventilateur situés à...
  • Page 217: Remplacement Des Filtres Des Ventilateurs Droit Et Gauche Du Boîtier Supérieur

    174). Cependant, après plusieurs opérations de nettoyage, le filtre du boîtier supérieur n’est pas récupérable car il devient complètement obstrué. Lorsque le filtre vient d’être nettoyé et que l’imprimante affiche l’alerte pendant la tâche suivante, HP recommande de remplacer le filtre. Procédure de remplacement Des filtres de remplacement pour les ventilateurs droit et gauche du boîtier supérieur sont fournis dans le...
  • Page 218 Sur le panneau avant, touchez l’icône Maintenance , puis Filtres > Boîtier supérieur gauche/droit > Remplacer. Éteignez l'imprimante. Si l'impression d'une tâche vient juste de se terminer, attendez environ 20 minutes que l'imprimante refroidisse. Nous vous recommandons des lunettes de sécurité et un masque. Remplacement des filtres des ventilateurs droit et gauche du capot supérieur Ouvrez le capot supérieur.
  • Page 219 Dévissez les vis imperdables. Retirez le protecteur de filtre. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 220: Remplacement D'une Couche Primaire

    Retirez chaque filtre et mettez-les au rebut conformément à la législation locale. Insérez chaque filtre neuf dans son emplacement correspondant dans le capot supérieur (avec la flèche vers le haut), placez le capot du filtre et serrez les vis. Mettez l'imprimante sous tension. Sur le panneau avant, touchez l’icône Maintenance , puis Étalonnage du système de refroidissement.
  • Page 221 Tableau 11-19 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts Danger de pièce en Danger lié au Risque d’électrocution coincés mouvement rayonnement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section Mesures de sécurité à la page 4 Ouvrez le capot supérieur.
  • Page 222 Retirez le capot du chariot d’impression. Remplacement d’une couche primaire Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. REMARQUE : Vous pouvez remplacer une couche primaire lors de l’installation des têtes d’impression. Débranchez le câble de la couche primaire en déconnectant le connecteur blanc situé sur le côté gauche de la tête d'impression dont la couche primaire doit être remplacée.
  • Page 223 Ouvrez le loquet d'accès aux têtes d'impression. Retirez l’ancien loquet et mettez-le au rebut conformément aux réglementations locales. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 224 Connectez le câble du loquet pour couche primaire neuf. Installez le loquet pour couche primaire neuf. Vérifiez que le loquet neuf peut se déplacer librement sur toute la longueur du mouvement. Refermez le loquet neuf. Terminer le remplacement Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Refermez le capot du chariot d’impression.
  • Page 225: Remplacement Du Module De Capuchon Du Poste D'entretien

    Sur le panneau avant, touchez , puis Utilitaires > Outils système > Vérifications système > Vérification de la couche primaire, pour tester la fonctionnalité de la couche primaire. Touchez , puis Utilitaires > Maintenance > Remplacer les pièces > Compteur de remise à zéro de l’imprimante >...
  • Page 226: Ajustement De La Hauteur De La Lame En Caoutchouc

    Placez le capuchon neuf. Terminer le remplacement Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Fermez le capot supérieur. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Sur le panneau avant, touchez , puis Utilitaires >...
  • Page 227 Objectif de l'ajustement L’ajustement de la hauteur de la lame en caoutchouc du rouleau de nettoyage des têtes d'impression permet d’ajuster la distance entre la lame en caoutchouc et les têtes d'impression à leur bonne valeur. Une distance trop importante entraîne un mauvais nettoyage et une réduction de la durée de vie de la tête d'impression, tandis qu'une distance trop petite peut provoquer des problèmes mécaniques et une usure excessive des lames en caoutchouc.
  • Page 228 Sur le panneau avant, touchez , puis Utilitaires > Outils système > Étalonnages > Ajustement de la hauteur de la lame en caoutchouc. Refermez le capot supérieur et réarmez l'imprimante si nécessaire. Tableau 11-20 Fermeture du capot supérieur et réarmement de l'imprimante Fermez le capot supérieur Réarmement de l’imprimante Procédure d’ajustement...
  • Page 229 Lorsque vous voyez la question, Voulez-vous ajuster l'inclinaison et la hauteur de l'unité de nettoyage ?, appuyez sur OK. L’imprimante imprime un motif sur le rouleau de nettoyage. Ce motif est grossier, mais il donne une idée de la hauteur de la lame en caoutchouc. À l'invite, ouvrez le capot pour évaluer le motif. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 230 Observez les lignes situées sur le côté droit du motif (rectangle bleu) et, de droite à gauche, comptez le nombre de lignes complètes, qui peut aller de 0 à 9. Dans l'exemple ci-dessous, le nombre est 1. REMARQUE : Une ligne est complète si elle s'étend sur toute la largeur du rouleau. Cette ligne doit être comptabilisée même si elle contient de courtes cassures, comme indiquées ci-dessus par des flèches bleues.
  • Page 231 L’imprimante imprime un second motif sur le rouleau de nettoyage. Ce motif est plus fin et a été conçu pour un ajustement précis. À l'invite, ouvrez le capot pour évaluer le motif. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 232 IMPORTANT : Si vous ne voyez pas de lignes complètes dans cet ajustement précis, de sorte que vous devez entrer le nombre 0 (zéro), l'ajustement échoue. Dans ce cas, contactez votre représentant de l’assistance HP. Procédure d’ajustement...
  • Page 233: Remplacement De La Lame En Caoutchouc Du Rouleau De Nettoyage Des Têtes D'impression

    Utilisez les touches HAUT et BAS du panneau avant pour entrer le nombre de lignes complètes, puis touchez OK pour continuer. Sur l'écran final, touchez OK pour terminer la procédure d’ajustement. Remplacement de la lame en caoutchouc du rouleau de nettoyage des têtes d'impression Préparation du remplacement Assurez-vous de disposer du kit de lame en caoutchouc du rouleau de nettoyage des têtes d'impression, qui est inclus dans le kit de maintenance initiale de l'imprimante.
  • Page 234 Si l'impression d'une tâche vient juste de se terminer, attendez environ 20 minutes que l'imprimante refroidisse. Vous devez porter des gants et des lunettes de sécurité. Ouvrez la porte d'accès à l'agent ainsi que la porte d'accès au rouleau de nettoyage externe. Ouvrez le capot supérieur.
  • Page 235 Tirez sur le bouton noir en haut à gauche et déplacez le mécanisme de pincement sur le côté. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 236 Mettez le matériel de nettoyage des têtes d'impression de côté afin de percevoir la lame en caoutchouc. Remplacement de la lame en caoutchouc Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Utilisez un tournevis Torx 15 pour retirer deux vis. Pendant que vous les dévissez, vous devez maintenir les deux espaceurs situées à...
  • Page 237 Retirez les espaceurs. Prenez soin de ne pas les perdre ! Retirez l'ancienne lame en caoutchouc des deux chevilles à l'arrière, puis disposez-en selon les réglementations locales. Insérez la nouvelle lame en caoutchouc en alignant avec précaution les deux chevilles à l'arrière. À...
  • Page 238: Remplacement D'un Détecteur De Gouttes Du Poste D'entretien

    Touchez , puis Outils système > Étalonnage > Étalonnage de la hauteur de la lame en caoutchouc. Consultez la section Ajustement de la hauteur de la lame en caoutchouc à la page 221 pour plus d’informations. Remplacement d’un détecteur de gouttes du poste d'entretien Les sections suivantes fournissent des informations sur cette rubrique.
  • Page 239 Ouvrez la porte d'accès à l'agent ainsi que la porte d'accès au rouleau de nettoyage externe. Repérez le câble du détecteur de gouttes à remplacer. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 240 Débranchez le câble du détecteur de gouttes des deux connecteurs. Remplacement d’un détecteur de gouttes du poste d'entretien...
  • Page 241 Retirez le câble de son support. Ouvrez le capot supérieur pour accéder au poste de détecteur de gouttes. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 242 Utilisez un tournevis Torx pour retirer la vis. Faites pivoter et retirez l’ancien détecteur de gouttes et mettez-le au rebut conformément aux réglementations locales. Effectuer les mêmes opérations dans l’autre sens pour installer le détecteur de gouttes neuf. ATTENTION : Veillez à...
  • Page 243: Remplacement Du Rouleau De Recouvrement Et Des Plaques De Recouvrement

    Faites passer le câble dans son support. Connectez le détecteur de gouttes neuf à ses connecteurs. Terminer le remplacement Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Fermez le capot supérieur. Fermez la porte d'accès au rouleau de nettoyage des têtes d'impression ainsi que la porte d'accès à l'agent. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale.
  • Page 244 Si l'impression d'une tâche vient juste de se terminer, attendez environ 20 minutes que l'imprimante refroidisse. Nous vous recommandons de porter des gants. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Ouvrez le capot supérieur. Retirez l’unité...
  • Page 245 Retirez le capot avant. Faites glisser la bande supérieure sur un des côtés jusqu'à ce que les trous soient visibles ; ne la retirez pas complètement. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 246 Retirez deux vis T10 de la plaque réfléchissante. Répétez les étapes 3 et 4 pour l'autre côté. Remplacement du rouleau de recouvrement et des plaques de recouvrement...
  • Page 247 Retirez le rouleau en le tirant vers vous et placez-le doucement sur une table ou une surface plane. Insérez les nouvelles plaques de recouvrement. Insérez le nouveau rouleau de recouvrement avec précaution en le poussant jusqu'au fond. REMARQUE : Les engrenages doivent être sur la droite lorsque vous placez le rouleau. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 248 Alignez les plaques sur la ligne comme indiqué ci-dessous. Fixez le rouleau de recouvrement à l'aide des quatre vis supérieures. CONSEIL : Maintenez la plaque lors du serrage des vis supérieures. Remettez le capot avant de l’unité de recouvrement, mais ne remettez pas encore les vis. Faites légèrement pivoter l'unité...
  • Page 249: Remplacement De La Vitre Du Bas Des Lampes De Chauffage

    Terminer le remplacement Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Fermez le capot supérieur. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Remplacement de la vitre du bas des lampes de chauffage Les sections suivantes fournissent des informations sur cette rubrique.
  • Page 250 Retirez le module de la lampe de fusion Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Tableau 11-22 Étiquettes d’avertissement Risque de brûlures Danger d'écrasement Risque de doigts Danger de pièce en Danger lié au Risque d’électrocution coincés mouvement rayonnement Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez la section...
  • Page 251: Remplacement De La Vitre Intérieure D'une Lampe De Fusion

    Retirez l'ancienne vitre extérieure et mettez-la au rebut conformément aux réglementations locales. Insérez la vitre neuve dans le cadre. Ajouter la vitre du bas, puis le cadre et sécurisez-la avec les quatre vis. Réassembler le module de la lampe de fusion Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique.
  • Page 252 Éviter d'exercer toute pression sur la base plate. ● Lors de l'installation des émetteurs à infrarouge HP recommande de porter des lunettes de protection lorsque vous remplacez ou installez des émetteurs. Il ● s'agit de vous protéger de tout contact avec du verre brisé.
  • Page 253 La sécurité et la fiabilité fonctionnelle du dispositif de chauffage infrarouge sont garanties uniquement lors ● de l'utilisation des accessoires d'origine et des pièces de rechange provenant de HP. Si un émetteur est cassé, la spirale de chauffage peut être soumise à une tension dangereuse par contact.
  • Page 254: Remplacement D'une Lampe De Chauffage

    Retirez la lampe, en la tirant vers le haut. Insérez la nouvelle lampe. Insérez la nouvelle vitre intérieure dans les deux supports arrière et tirez le clip métallique pour insérer l'autre côté. Ajoutez l'armature comprenant la vitre du bas et fixez-la avec quatre vis. Réassembler le module de la lampe de fusion Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique.
  • Page 255 Incorrecte : Le type de lampe ne convient pas à l'imprimante. ● Expiration de la garantie : La lampe n'est plus couverte par la garantie. ● Préparation du remplacement Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Assurez-vous de disposer du kit pour lampes de chauffage inclus dans le kit de maintenance initiale de l'imprimante.
  • Page 256 Ouvrez le capot supérieur. Dévissez les quatre vis imperdables pour retirer la vitre du bas de la lampe de chauffage. Retrait d'une lampe de chauffage...
  • Page 257 Retirez la vitre du bas du capot supérieur et placez-la délicatement sur une table. Identifiez la lampe à remplacer. Retirez les deux vis. Retirez l’ancienne lampe en la faisant glisser hors de son connecteur, puis mettez-la au rebut conformément aux réglementations locales. ATTENTION : Il est important de ne pas toucher les lampes avec vos doigts.
  • Page 258 La sécurité et la fiabilité fonctionnelle du dispositif de chauffage infrarouge sont garanties uniquement si ● vous utilisez des accessoires d'origine et des pièces de rechange provenant de HP. Si un émetteur est cassé, la spirale de chauffage peut être soumise à une tension dangereuse par contact.
  • Page 259: Remplacement D'un Réservoir Intermédiaire

    Lors de l'installation des émetteurs à infrarouge HP recommande de porter des lunettes de protection lorsque vous remplacez ou installez des émetteurs. Il ● s'agit de vous protéger de tout contact avec du verre brisé. La sécurité et la fiabilité fonctionnelle du dispositif de chauffage infrarouge sont garanties uniquement lors ●...
  • Page 260 Retirez deux vis sur le capot latéral et retirez ce dernier. Remplacement d'un réservoir intermédiaire...
  • Page 261: Remplacement Du Collecteur Du Rouleau De Nettoyage

    Suivez strictement les instructions qui s'affichent sur le panneau avant. Vous devez tout d’abord retirer le réservoir F1 ou D1 et le remplacer par un nouveau. Après quelques instants, le panneau avant vous invite à en faire de même avec le réservoir F2 ou D2. Si nécessaire, répétez le processus avec l’autre paire. REMARQUE : Les réservoirs intermédiaires doivent être changés par paire (F1+F2 et D1+D2).
  • Page 262 Ouvrez la porte d'accès à l'agent ainsi que la porte d'accès au rouleau de nettoyage externe. Remplacement du collecteur du rouleau de nettoyage Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Remplacement du collecteur du rouleau de nettoyage...
  • Page 263 Faites glisser le nouveau collecteur en place. ATTENTION : Un entretien approprié et des consommables HP authentiques sont nécessaires pour s'assurer que l'imprimante fonctionne en toute sécurité comme prévu. L’utilisation de consommables non HP (consommables, filtres, accessoires) peut présenter un risque d’incendie.
  • Page 264: Maintenance De La Plaque De Refroidissement

    Consultez les autorités locales pour déterminer comment mettre au rebut l’ancien collecteur. Maintenance de la plaque de refroidissement Les plaques de refroidissement doivent être nettoyées après chaque tâche imprimée (maintenance quotidienne), mais après la cinquième tâche consécutive, la maintenance hebdomadaire doit être effectuée. Voici les plaques de refroidissement : Étapes de maintenance (maintenance quotidienne) Effectuez cette procédure de maintenance de la plaque de refroidissement après chaque tâche.
  • Page 265: Remplacement Du Système D'extraction Du Matériel

    Essuyez la zone à l’aide d’un chiffon humecté d’eau déionisée. Étapes de maintenance (maintenance hebdomadaire) Effectuez cette procédure de maintenance chaque semaine sur les plaques de refroidissement. Essuyez la zone à l’aide d’un chiffon humecté d’un nettoyant industriel comme Simple Green. ▲...
  • Page 266 Repérez les portes du système d'extraction de matériau des deux côtés de l'imprimante et choisissez-en une pour commencer. Dévissez les deux vis. Ouvrez le couvercle. Remplacement du système d'extraction du matériel...
  • Page 267: Maintenance De La Sécurité De L'imprimante

    Retirez les quatre vis. Placez le système d'extraction de matériau de 5 mm sur le devant pour dégager les broches de positionnement et retirez-le verticalement. Insérez le nouveau kit et positionnez-le à l'aide des chevilles. Fixez-le à l'aide des quatre vis fournies avec le kit. Fermez la porte.
  • Page 268: Maintenance De La Station De Traitement

    Testez que le RCCB fonctionne correctement en appuyant sur le bouton test. Si le RCCB ne signale pas d'erreur lorsque vous appuyez sur le bouton test, cela signifie que le ● composant n'a pas fonctionné. Le RCCB doit être remplacé pour des raisons de sécurité. Appelez votre représentant de service pour retirer et remplacer le RCCB.
  • Page 269: Opérations De Maintenance

    Tableau 11-25 Résumé des opérations de maintenance (suite) Fréquence Opération de maintenance Une fois par semaine Nettoyage de l'extérieur de la station de traitement à la page 268 Une fois par an Remplacement du filtre du ventilateur de l'armoire électronique à la page 278 Entretien de sécurité...
  • Page 270 (50, 60 et 65 mm) que vous pouvez trouver à l'adresse suivante http://www.hp.com/go/jetfusion3Dprocessingstation/support. Pour les utiliser, imprimez-les puis retirez deux vis comme indiqué ci-dessous, introduisez l'adaptateur imprimé et fixez-le à l'aide des vis préalablement retirées.
  • Page 271: Nettoyage Du Capteur De La Buse De Chargement

    Une fois l'opération terminée, mettez l’aspirateur hors tension et débranchez le tuyau. Nettoyage du capteur de la buse de chargement Prenez la buse de chargement et utilisez la soufflerie à air manuelle pour souffler de l'air sur la partie intérieure. IMPORTANT : Ne touchez pas le capteur.
  • Page 272 Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Vérifiez que vous disposez d’un aspirateur antidéflagrant et d'un chiffon absorbant tout usage (ces éléments ne sont pas fournis par HP). Retirez l'unité de fabrication. Nous vous recommandons de porter des gants et des lunettes de sécurité.
  • Page 273: Nettoyage De L'extérieur De La Station De Traitement

    Nettoyez le côté interne du capot à l’aide d'un chiffon similaire, puis refermez le capot. Nettoyez l’extérieur du capot à l’aide d'un chiffon similaire. Remettez la tôle perforée. Nettoyage de la structure de l'unité de fabrication Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Ouvrez la porte d'accès à...
  • Page 274: Nettoyage De La Station De Traitement

    Vérifiez que la station de traitement ne contient pas de traces de poussière, matériau ou aérosol sur les capots, portes, etc. Si nécessaire, nettoyez la station de traitement à l’aide d’un aspirateur doté d'un embout à brosse douce. Vous pouvez en outre l'essuyer à l’aide d’un chiffon sec. Nettoyage de la station de traitement Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique.
  • Page 275 IMPORTANT : Assurez-vous que le collecteur de matériau réutilisable est correctement connecté. Déconnectez les connecteurs de la cartouche de matériau. Placez chaque connecteur de cartouche dans la zone de rangement. Touchez Continuer sur le panneau avant. Lorsque l’invite s’affiche sur le panneau avant, retirez le tuyau collecteur du réservoir externe.
  • Page 276 Prenez l’outil de purge situé dans le tiroir et placez-le sur le côté de la zone de travail. Connectez la buse de chargement du matériau au collecteur de matériau réutilisable à l'aide de l'outil de purge. ATTENTION : Vérifiez que tous les tuyaux sont connectés correctement. La buse de chargement doit être connectée sur le dessus et le collecteur de matériau sur le côté.
  • Page 277: Nettoyage Du Maillage De Tamis

    Touchez Continuer sur le panneau avant. IMPORTANT : Ne débranchez pas les tuyaux avant la fin du nettoyage. Retirez les outils de purge et placez le collecteur de matériau et la buse de chargement du matériau en position de stationnement. Touchez Continuer sur le panneau avant. Nettoyez le tamis.
  • Page 278 Ouvrez la porte du filtre de la pompe d'aspiration. Débranchez le câble de convertisseur ultrasonique et accrochez-le comme indiqué. ATTENTION : Pour débrancher le câble de convertisseur ultrasonique, saisissez la prise et tirez-la. Ne tirez pas sur le câble car cela pourrait l’endommager, ce qui risque d'entraîner un incendie et un choc électrique. Nettoyage du maillage de tamis...
  • Page 279 Utilisez l'outil de clé à couple pour dégager le convertisseur ultrasonique, en utilisant une clé fixe pour tenir l’axe inférieur et la clé de couple pour dévisser l'adaptateur hexagonal. ATTENTION : Si vous n'utilisez pas la clé fixe pour maintenir l’axe inférieur, vous risquez d’endommager la maille de façon irréversible.
  • Page 280 Dévissez les six boutons pour ouvrir le capot du tamis et l'accrocher aux deux crochets. Aspirez l'intérieur du tamis à l'aide d'un embout à brosse douce. Déverrouillez le maillage. ATTENTION : Si vous constatez du matériau accumulé sur le maillage, aspirez-le à l'aide d'un embout à brosse douce avant de le déverrouiller.
  • Page 281 Retirez le maillage du tamis et aspirez-le. Nettoyez le cône. Aspirez les trous des vis et les vis suspendues du capot. Aspirez le périmètre du tamis, en faisant attention aux capteurs. ATTENTION : Le tamis risque de ne plus fonctionner correctement si les capteurs sont endommagés. Replacez le maillage et verrouillez-le.
  • Page 282: Remplacement Du Maillage Du Tamis

    Nettoyez l'extérieur de la zone du tamis afin de retirer tout matériau éventuellement tombé pendant cette procédure. Replacez le convertisseur en utilisant une clé fixe pour maintenir l’axe inférieur et la clé de couple fournie pour appliquer un couple de 20 N à l’adaptateur hexagonal. ATTENTION : Si vous n'utilisez pas la clé...
  • Page 283: Remplacement Du Filtre Du Ventilateur De L'armoire Électronique

    Remplacement du filtre du ventilateur de l'armoire électronique Les sections suivantes fournissent des informations sur cette rubrique. Préparation du remplacement Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Repérez les filtres de remplacement fournis dans le kit de maintenance de la station de traitement. Nous vous recommandons de porter des gants, un masque et des lunettes de protection.
  • Page 284: Entretien De Sécurité De La Station De Traitement

    Retirez et mettez au rebut l’ancien filtre conformément aux réglementations locales, puis insérez le filtre neuf. Remettez le couvercle du filtre avec précaution. Finalisation du remplacement Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Assurez-vous que toutes les fenêtres, capots et portes sont fermés et restent dans leur position initiale. Mettez la station de traitement hors tension.
  • Page 285: Remplacement Des Filtres Des Extracteurs De Poussière

    Commencez le remplacement à partir du panneau de commande, lorsque celui-ci vous l'indique. Nettoyez la porte à l'aide d'un aspirateur antidéflagrant. HP recommande de nettoyer les filtres à travers la grille de la porte pour éviter les projections de matériau lors de l’extraction des filtres.
  • Page 286 Retirez les vis de verrouillage du capot à la main et ouvrez le capot pour accéder aux filtres. Retirez le filtre droit de son boîtier. Remplacement des filtres des extracteurs de poussière...
  • Page 287: Remplacement Du Filtre De La Pompe D'aspiration

    Retirez le filtre gauche de son boîtier. Mettez au rebut les anciens filtres conformément à la réglementation locale. Aspirez la zone à l'aide d'un aspirateur antidéflagrant. Insérez les deux filtres neufs. Faites attention d'insérer le filtre correctement : la flèche sur le côté du filtre doit pointer vers l’intérieur de la station de traitement.
  • Page 288 Nettoyez la zone des poignées de stationnement et le dessus des cartouches de matériau à l'aide d'un aspirateur antidéflagrant. REMARQUE : Il se peut que du matériau fuie des poignées. Ouvrez le capot. Dévissez complètement la molette pour débloquer le filtre. Faites pivoter le conteneur dans le sens des aiguilles d'une montre pour le débloquer.
  • Page 289 Retirez le filtre et mettez-le au rebut conformément aux réglementations locales. Nettoyez l’intérieur du conteneur à l'aide d'un aspirateur antidéflagrant. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 290 Insérez le filtre neuf entre le conteneur et le tube central, avec l’extrémité fermée vers le haut et l'extrémité ouverte vers le bas. Faites pivoter le conteneur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ATTENTION : Faites attention avec le capteur lors du retrait du conteneur. Le tamis risque de ne plus fonctionner correctement si les capteurs sont endommagés.
  • Page 291: Remplacement Du Réservoir Externe

    Nettoyez le capot du tamis et la zone inférieure du capot avec un aspirateur antidéflagrant. Refermez le capot. Placez et connectez les cartouches de matériau. Remplacement du réservoir externe Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Démarrer le remplacement à partir du panneau avant en touchant , puis Réservoir externe >...
  • Page 292 Ouvrez le couvercle en le tirant vers le haut et en l'accrochant sur la structure. Prenez le couvercle de stockage fourni avec le réservoir externe lors de son achat et utilisez-le pour fermer le réservoir. Fermez le couvercle avec le loquet. Utilisez le chariot élévateur pour retirer le réservoir de la zone de stockage.
  • Page 293 Nettoyez l'intérieur du couvercle à l’aide d’un aspirateur antidéflagrant. Utilisez le chariot élévateur pour apporter le réservoir que vous voulez utiliser. IMPORTANT : Utilisez un chariot uniquement pour déplacer le réservoir externe. Lorsque la station de traitement est en marche, le réservoir externe doit être placé au sol, au même niveau que la station de traitement.
  • Page 294: Maintenance De L'unité De Fabrication

    Le panneau de commande affiche l’état comme prêt. ATTENTION : Utilisez uniquement des réservoirs externes certifiés HP. L’utilisation de réservoirs externes tiers peut causer des risques potentiels de sécurité, des fuites de matériaux et des pannes de la station de traitement ;...
  • Page 295: Nettoyage De La Surface De L'unité De Fabrication

    Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Aspirez la plateforme d'impression de l'unité de fabrication à l'aide du collecteur de matériau réutilisable. Après avoir utilisé certains matériaux, tels que du TPU Ultrasint, HP recommande d’utiliser un aspirateur externe ATEX plutôt que le collecteur de matériaux réutilisable.
  • Page 296 Retirez les écluses cellulaires avant et arrière en pressant chaque écluse et en la déplaçant latéralement. Nettoyage de l'unité de fabrication...
  • Page 297 Utilisez le collecteur de matériau réutilisable pour nettoyer les écluses cellulaires que vous venez de retirer. Fixez l'embout plat et long sur le collecteur de matériau réutilisable. Aspirez les bacs d’alimentation avant et arrière. Faites tout particulièrement attention aux coins des bacs et à...
  • Page 298 Nettoyage de l'unité de fabrication...
  • Page 299 Nettoyez l'intérieur des bacs d’alimentation avec un chiffon, pour vous assurer qu'il ne reste aucun matériau solidifié. Essayez de retirer autant de matériau que possible. Le résultat final doit être au moins aussi propre que l'image ci-dessous. Nettoyez la lame de l'unité de recouvrement située à l'arrière. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 300 Nettoyez les margeurs avant et arrière à l'aide d'un chiffon. Si nécessaire, utilisez également un tampon en spirale afin d'éliminer toute trace de matériau. Aspirez à nouveau les bacs d’alimentation, en vous assurant qu'il ne reste aucun matériau solidifié. Aspirez les bacs de débordement. Nettoyage de l'unité...
  • Page 301 Fixez l'embout large sur le collecteur de matériau réutilisable. Aspirez la plateforme de l'unité de fabrication. Fin du nettoyage Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 302 Remettez les écluses cellulaires dans leur position initiale. Fin du nettoyage...
  • Page 303: Nettoyage De L'extérieur De L'unité De Fabrication

    Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Vérifiez que vous disposez d’un aspirateur antidéflagrant, d'un chiffon absorbant tout usage ainsi que d'eau désionisée (non fournis par HP). Nous vous recommandons de porter des gants, un masque et des lunettes de protection.
  • Page 304 Préparation du remplacement Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. Des filtres de remplacement sont fournis avec votre imprimante dans le kit de maintenance annuelle de l'imprimante. Un seul ensemble de filtres est nécessaire pour cette opération. Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en train d'imprimer.
  • Page 305 Retirez le dispositif du filtre. Séparez le feutre du filtre, le dispositif de retenue et la grille de protection. Mettez au rebut l’ancien feutre conformément aux réglementations locales et insérez avec précaution le feutre neuf entre le dispositif de retenue et la grille de protection. Chapitre 11 Maintenance du matériel...
  • Page 306: Déplacement Ou Entreposage Du Produit

    Cette rubrique décrit les concepts impliqués dans ce sujet. IMPORTANT : Si votre solution d’impression 3D HP Jet Fusion doit être déplacée vers un autre emplacement ou une autre pièce, vous devez contacter votre revendeur pour toute assistance. Ce produit présente des composants sensibles susceptibles d’être endommagés au cours du transport : il est nécessaire de disposer de...
  • Page 307 Vérifiez et nettoyez l’intérieur de l’unité de fabrication à la page 65 ● Le matériau extrait doit être conservé en respectant les conditions de stockage du matériau. L’équipement doit être stocké à une température comprise entre -25 °C et 55 °C et à un taux d’humidité inférieur à 90 % (sans condensation).
  • Page 308: Conseil Général

    Assurez-vous que la date d'expiration des têtes d'impression et des cartouches de matériau n'est pas ● dépassée. Vérifiez que vous utilisez les paramètres les plus adaptés à vos besoins. ● Pour obtenir les dernières informations à ce sujet, consultez les pages suivantes : http://www.hp.com/go/jetfusion3D5200/support ● http://www.hp.com/go/jetfusion3D5210/support ● http://www.hp.com/go/jetfusion3D5210pro/support ●...
  • Page 309 Lorsqu'il y a des problèmes de qualité d'impression dus à un problème d'alignement des têtes d'impression, ● comme par exemple : Mauvais alignement de tête d'impression à tête d'impression le long de l'axe X – Si vous imprimez un plan à plat parallèle au plan YZ et qu'il y a un mauvais alignement de tête d'impression à...
  • Page 310: Alignement Semi-Automatique Des Têtes D'impression

    Alignement semi-automatique des têtes d'impression Outils nécessaires Cette rubrique décrit les concepts impliqués dans ce sujet. Imprimante multi-fonctions HP OfficeJet Pro 7740 ou scanneur HP OfficeJet 7612 (pour les régions du Japon ● et de l’Asie/du Pacifique) Une seule feuille de papier au format Tabloïde ou A3 ●...
  • Page 311 La tête d'impression est correctement alignée lorsque tous les segments indiqués par un losange (♦) ou un triangle (▲) apparaissent comme une seule ligne continue. Si la ligne est divisée en deux parties, répétez le processus d'alignement des têtes d'impression. REMARQUE : Toutes les lignes indiquées par le losange et le triangle doivent être parfaitement alignées.
  • Page 312 Si l'image est vide, il est possible que le tracé imprimé ne soit pas dans le scanner, ou se trouve face vers le ● haut. Assurez-vous que le tracé se trouve dans le scanneur, face vers le bas et aligné selon les instructions ; puis réessayez.
  • Page 313: Alignement Manuel Des Têtes D'impression

    Si le tracé numérisé est incliné d’un côté, et que le bord du papier est aligné sur le scanner, mais que le tracé ● n'est pas aligné sur le bord du papier, alors la feuille de papier n'a pas été correctement positionnée sur l'outil d’étalonnage pendant l'impression.
  • Page 314: Messages De L'indicateur D'état Des Têtes D'impression Du Panneau De Commande

    Assurez-vous que l’alignement a été effectué correctement en touchant Imprimer le tracé de diagnostic à partir de l’icône Paramètres de la page têtes d’impression. Placez à nouveau l’outil recouvert de papier en position 1 et vérifiez après l’impression que le triangle est systématiquement placé à côté de la ligne continue.
  • Page 315 L’indicateur d’état de la tête d'impression dispose de trois niveaux : Il n’y a aucun problème au niveau de la tête d'impression. ● La tête d'impression a relativement peu de buses encrassées. Il est peu probable que cela produise des ●...
  • Page 316: État Des Buses

    État des buses Pour afficher l’état des buses, accédez au panneau avant et touchez , puis Têtes d'impression > Paramètres > Tracé de l’état des têtes d’impression, puis suivez les instructions affichées sur le panneau avant. L’écran suivant apparaît. Les listes affichent le nombre de buses encrassées dans chaque matrice pour chaque agent, agent de détail (AD) et agent de fusion (AF).
  • Page 317: Imprimer Le Tracé De L'état Des Têtes D'impression

    Lorsque le nombre de buses encrassées dans une ou plusieurs matrices/agents de la tête d'impression est supérieur à 900 (la limite est de 1056), il est très peu probable qu’autant de buses deviennent soudainement encrassées. Par conséquent, il y a trois causes possibles : Il pourrait s’agir de buses vraiment encrassées suite à...
  • Page 318 Comparer : Fusion Cette section indique les buses isolées (ou individuelles). Vous pouvez l’utiliser pour évaluer par inspection le pourcentage de buses manquantes aléatoires dans une zone d'une tête d'impression. Les buses aléatoires manquantes ont beaucoup moins d'impact sur les propriétés mécaniques que les buses manquantes consécutives.
  • Page 319 Tableau 12-2 Buses (suite) Buses Effet sur les propriétés mécaniques Affichage manquantes 20 % Faible risque de défauts 25 % Faible risque de défauts 30 % Risque élevé de défauts Chapitre 12 Dépannage...
  • Page 320 Tableau 12-2 Buses (suite) Buses Effet sur les propriétés mécaniques Affichage manquantes 40 % Risque élevé de défauts Identifier : Fusion Cette section illustre des petits groupes de buses consécutives. Un groupe contenant plus d'un certain nombre de buses manquantes consécutives peut engendrer un défaut dans la pièce. Ce type de défaut dans un agent de fusion peut entraîner de mauvaises propriétés mécaniques.
  • Page 321 Tableau 12-3 Buses sorties consécutives Faible risque d’impact sur les propriétés mécaniques : de 1 à 4 Risque élevé d’impact sur les propriétés mécaniques : 5 groupes groupes séquentiels manquants (1 illustré) séquentiels manquants ou plus (5 illustrés) Que faire si les têtes d’impression affichent ces défauts ? Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique.
  • Page 322: Restauration (Nettoyage) Des Têtes D'impression

    À titre de référence, l’emplacement de chaque tête d’impression et matrice par rapport au lit d’impression est représenté ci-dessous. Remplacement de la/des tête(s) d'impression affectée(s) Si la récupération des têtes d’impression n’est pas suffisamment efficace, vous pouvez choisir de remplacer la tête d'impression défectueuse par une neuve.
  • Page 323 Pour une performance optimale de l’imprimante, la température ambiante doit être maintenue dans la plage spécifiée (reportez-vous au guide de préparation du site), et le flux d’air entrant et sortant de l’imprimante ne doit pas être obstrué. Assurez-vous que l’entrée de la zone d’impression (derrière l’imprimante) n’est pas bloquée par un obstacle. ●...
  • Page 324: Informations Sur La Commande

    Unité de fabrication 3D HP Jet Fusion 5210 Pro 4QG10A Kit de refroidissement naturel 3D HP Jet Fusion 5200 4QG11A Kit de démarrage des réservoirs externes automatiques 3D HP Jet Fusion 5200 5ZR19A Kit d’installation d’imprimante 3D HP Jet Fusion 5210 5ZR20A Kit d’installation de station de traitement 3D HP Jet Fusion 5210...
  • Page 325 Chapitre 13 Informations sur la commande...
  • Page 326: Erreurs De Système

    Erreurs de système Les sections suivantes fournissent des informations sur cette rubrique. Introduction Le système peut parfois afficher une erreur de système, composée d'un code numérique de 12 chiffres, suivi de la mesure recommandée que vous devez prendre. Dans la majorité des cas, vous serez invité à redémarrer l’équipement. Lorsque l’imprimante ou la station de traitement démarre, elle peut mieux diagnostiquer voire résoudre automatiquement le problème.
  • Page 327 à des couvercles ou des récepteurs usés. Cela peut être facilement effectué en faisant pivoter la pièce à un certain angle : HP recommande de faire pivoter la pièce de plus de 20 degrés pour minimiser les effets d’escaliers.
  • Page 328 (0085-0008-0195, 0085-0008-0295, 0085-0008-0395) X représente le numéro de la tête d'impression. Nettoyez les contacts de la tête d’impression : voir la section Nettoyage des contacts des têtes d'impression à la page 193. Si le problème persiste, remplacez la tête d’impression par une autre pour vérifier si le problème se déplace vers le nouvel emplacement de la tête d’impression originale.
  • Page 329 Si le problème persiste, remplacez la tête d’impression par une autre pour vérifier si le problème se déplace vers le nouvel emplacement de la tête d’impression originale. Si c’est le cas, remplacez la tête d’impression : voir la section Remplacer une tête d’impression à la page 110.
  • Page 330 0085-0008-0X10 Chariot – Tête d’impression – Tension en dehors de la plage Les étapes suivantes décrivent la procédure complète sur cette rubrique. (0085-0008-0110, 0085-0008-0210, 0085-0008-0310) X représente le numéro de la tête d'impression. Nettoyez les contacts de la tête d’impression : voir la section Nettoyage des contacts des têtes d'impression à...
  • Page 331 Où X représente : Primer sur la tête d’impression 1 Primer sur la tête d’impression 2 Primer sur la tête d’impression 3 Il y a une fuite dans le circuit d’air du primer. La cause la plus probable est que les ports du primer ont été mal insérés lors du verrouillage de la tête d’impression.
  • Page 332: Que Faire En Cas De Problème

    Réparation par le client Le programme de réparation par le client de HP offre aux clients le service le plus rapide dans le cadre de leur garantie ou de leur contrat. Il permet à HP d'expédier les pièces de rechange directement au client final, c'est-à-dire à...
  • Page 333: Informations D'entretien

    Informations d’entretien Le Command Center peut, sur demande, fournir une liste des différents paramètres caractérisant l'état en cours de la demande. Certains d’entre eux peuvent être utiles à un ingénieur du service de maintenance essayant de résoudre un problème. Chapitre 15 Que faire en cas de problème...
  • Page 334: Accessibilité

    Accessibilité Panneau avant Si nécessaire, il est possible de modifier la luminosité de l'écran du panneau avant et le volume des haut-parleurs. Voir Modifier les options du système à la page 26 Accessibilité...
  • Page 335 Index étiquettes des disjoncteurs 36 évacuation de l’air 10 agents 105 option du panneau avant remplacer 106 luminosité d'affichage 26 résolution des problèmes 108 sélection de l'unité 26 Gestionnaire de fabrication 32 aide 327 volume du haut-parleur 26 alertes 25 options du panneau avant Aperçu du processus d’impression 3 options date et heure 26...
  • Page 336 tâche ajout pendant l'impression 70 annuler 71 créer 41 envoi 69 erreurs 73 état 69 préparation des fichiers 41 sélectionner 69 vérifier l'état 72 Technologie MJF 2 tessellation 41 têtes d'impression 109 alignement 303 Messages de l’indicateur de d’état 309 propre 317 remplacer 110 restauration 317...

Table des Matières