Kit Fissaggio E Allineamento (Opzionale) - Astralpool LAGHETTO Dolce Vita Notice De Montage Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

n.4 M10
n.4 M10 x 15
n.8 ø 10
Sfilare il cacciavite usato come fermo.
Remove the screwdriver used as a stopper.
Retirez le tournevis utilisé précedemment
comme goupille.
Quitar el destornillador empleado para sujetar.
Entfernen Sie den Schraubendreher,
den Sie als Arretierung verwendet haben.

KIT FISSAGGIO E ALLINEAMENTO (OPZIONALE)

Fastening and alignment KIT (optional) - Kit de fixation et d'alignement (OPTIONNEL)
Kit de fijación y alineación (opcional) - KIT zum Justieren und fixieren (optional)
Usare n. 2 chiavi per serrare.
Use 2 wrenches to tighten. Utilisez deux clés pour le serrage.
Utilizar 2 llaves para apretar.
13
Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel zum Anziehen.
n.6 M8
n.2 M8 x 20
NB: serrare solo viti cerchiate
n.2 M8 X 50
Tighten the circled screws only.
n.8 ø 8
Serrer uniquement les vis entourées
dans le schema ci-contre.
Sólo apriete los tornillos marcados
por un círculo.
Nur Bundschrauben verwenden.
49

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières