Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

;
JC..FA..
-
+
de Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . .2
en User manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
fr
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . 40
nl
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . 62

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Junker JC Série

  • Page 1 JC..FA.. de Gebrauchsanleitung ... .2 en User manual ....21 Notice d'utilisation ... 40 Gebruiksaanwijzing .
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheitshinweise ..3 Kühlfach ....11 Zu dieser Anleitung .
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise de Stromschlaggefahr Sicherheitshinweise Unsachgemäße Installationen D ieses Gerät entspricht den und Reparaturen können den S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen Sicherheitsbe- Benutzer erheblich gefährden. stimmungen für Elektrogeräte Bei beschädigter Netzan- ■...
  • Page 4: Gefahren Durch Kältemittel

    de Sicherheitshinweise Eine für die Sicherheit Gefahren durch Kältemittel ■ verantwortliche Person muss In den Rohren des Kinder und gefährdete Kältekreislaufs fließt in geringer Personen am Gerät Menge ein umweltfreundliches, beaufsichtigen oder anleiten. aber brennbares, Kältemittel Nur Kinder ab 8 Jahren das ■...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Altgerät Bestimmungsgemäßer Durch umweltgerechte Entsorgung Gebrauch können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. V erwenden Sie dieses Gerät B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h nur zum Kühlen und Gefrieren von ■...
  • Page 6: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. L ieferumfang ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 9 A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß...
  • Page 7: Energie Sparen

    Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Aufstellen und Anschließen Gerät nutzen Gefrierfach regelmäßig abtauen. Eine Reifschicht oder Eis im Gefrierfach verschlech- tert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Gefrierfachtür sorgfältig schließen. Das Gefrierfach vereist stark. Das Gerät muss mehr leisten, der Stromverbrauch erhöht sich. -------- Vor dem ersten Gebrauch Nach dem Aufstellen des Geräts mit...
  • Page 9: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen de Ausstattung Gerät kennenlernen Ablage K lappen Sie die letzte Seite mit den G e r ä t k e n n e n l e r n e n ~ Bild # Abbildungen aus. Abweichungen zwischen Gerät und Abbildungen sind Sie können die Ablage variieren: je nach Ausstattung möglich.
  • Page 10: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Temperatur einstellen Gerät bedienen Empfohlene Temperatur G erät einschalten G e r ä t b e d i e n e n Kühlfach: +4 °C Taste # drücken. Das Gerät beginnt zu kühlen. Kühlfach Die gewünschte Temperatur Taste + / –...
  • Page 11: Super-Gefrieren

    Alarm de Super-Gefrieren Kühlfach Beim Super-Gefrieren kühlt das Gefrierfach so kalt wie möglich. D as Kühlfach eignet sich zum K ü h l f a c h Aufbewahren von Milchprodukten, Super-Gefrieren einschalten z. B.: Eiern, fertigen Speisen, Backwaren, um Lebensmittel schnell bis zum geöffneten Konserven und Hartkäse.
  • Page 12: Kältezonen Im Kühlfach Beachten

    de Frischkühlfach Kältezonen im Kühlfach Frischkühlfach beachten D ie Temperatur im Frischkühlfach wird Durch die Luftzirkulation im Kühlfach F r i s c h k ü h l f a c h nahe 0 °C gehalten. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte. Die niedrige Temperatur und die optimale Luftfeuchte sichern ideale Kälteste Zone...
  • Page 13: Frischkühlbehälter

    Gefrierfach de Hinweise Gefrierfach Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und D as Gefrierfach eignet sich zum: Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost Auberginen, Gurken, Zucchini, ■...
  • Page 14: Maximales Gefriervermögen

    de Gefrierfach Maximales Gefriervermögen Frische Lebensmittel einfrieren Das maximale Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in Zum Einfrieren nur frische und 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren einwandfreie Lebensmittel verwenden. werden kann. Lebensmittel, die gekocht, gebraten Angaben zum maximalen oder gebacken verzehrt werden, sind Gefriervermögen finden Sie auf dem geeigneter für das Einfrieren als Typenschild.
  • Page 15: Gefriergut Auftauen

    Gefrierfach de Zum Einfrieren nicht geeignet Haltbarkeit des Gefriergutes bei –18 °C Gemüsesorten, die üblicherweise ■ roh verzehrt werden, z. B. Blattsalate Fisch, Wurst, fertige Speisen, bis zu 6 Monate oder Radieschen Backwaren: ungeschälte oder hartgekochte Eier ■ Geflügel, Fleisch: bis zu 8 Monate Weintrauben ■...
  • Page 16: Abtauen

    de Abtauen Abtauen Reinigen K ühlfach A chtung! A b t a u e n R e i n i g e n Schäden am Gerät und den Das Abtauen wird automatisch Ausstattungsteilen vermeiden. ausgeführt. Keine sand-, chlorid- oder ■ säurehaltigen Putz- und Gefrierfach Lösungsmittel verwenden.
  • Page 17: Ausstattung Reinigen

    Gerüche de Ausstattung reinigen Auszugsschienen ~ Bild + Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. Auszugsschienen ausbauen ~ "Ausstattung" auf Seite 9 Auszugsschiene herausziehen. Verriegelung in Pfeilrichtung Trennplatte und Abdeckung schieben. Gemüsebehälter Auszugsschiene vom hinteren Bolzen lösen. Trennplatte herausnehmen Auszugsschiene ~ Bild ) zusammenschieben, oberhalb des...
  • Page 18: Beleuchtung

    de Beleuchtung Blubbern, Surren oder Gurgeln: Beleuchtung Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken: Motor, Schalter oder I hr Gerät ist mit einer wartungsfreien Magnetventile schalten ein oder aus. B e l e u c h t u n g LED-Beleuchtung ausgestattet. Knacken: Automatische Abtauung Nur der Kundendienst oder autorisierte erfolgt.
  • Page 19 Störungen, was tun? de Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten. Ausstellungsmodus eingeschaltet. Geräte-Selbsttest starten. ~ "Geräte-Selbsttest" auf Seite 20 Nach Ablauf des Programmes geht das Gerät in den Normalbetrieb über. Im Frischkühlfach ist es zu warm oder kalt. Die Standardeinstellung ist zu hoch oder zu niedrig Sie können die Temperatur im Frischkühlfach um eingestellt (z.
  • Page 20: Kundendienst

    de Kundendienst Wenn nach Ende des Selbsttests 2 ■ Kundendienst akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur angezeigt S ollte es Ihnen nicht gelingen die wird: Ihr Gerät ist in Ordnung. K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Wenn nach Ende des Selbsttests 5 ■...
  • Page 21 en Table of contents e n U s e r m a n u a l Safety instructions ..22 Refrigerator compartment ..31 About these instructions ..22 Note when storing food .
  • Page 22: Safety Instructions

    en Safety instructions Risk of electric shock Safety instructions Improper installations and T his appliance complies with repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Page 23: Danger Due To Refrigerants

    Safety instructions en Only children from 8 years Danger due to refrigerants ■ and above may use the The tubes of the refrigeration appliance. circuit convey a small quantity Supervise children while the ■ of an environmentally friendly appliance is being cleaned but flammable refrigerant or maintained.
  • Page 24: Intended Use

    en Intended use Old appliances Intended use Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. U se this appliance I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of ■ food and for making ice.
  • Page 25: Installation And Connection

    Installation and connection en The room must be at least 1 m³ per 8 g Installation and of refrigerant. The amount of refrigerant in your appliance is indicated connection on the rating plate inside the appliance. ~ "Getting to know your appliance" C ontents of package on page 28 I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n...
  • Page 26: Tips For Saving Energy

    en Installation and connection Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Page 27: Before Using Your Appliance For The First Time

    Installation and connection en Using the appliance Defrost the freezer compartment regularly. A layer of hoarfrost or ice in the freezer compart- ment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption. Close the freezer compartment door properly. The freezer compartment will become covered in thick ice.
  • Page 28: Getting To Know Your

    en Getting to know your appliance Controls Getting to know your ~ Fig. " appliance Button # Switches the appliance on or off. F old out the last page with the G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Button Super freezer diagrams.
  • Page 29: Operating The Appliance

    Operating the appliance en Storage compartment Operating the ~ Fig. % appliance You can remove the storage compartment: S witching on the appliance Lift up storage compartment and O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e ■...
  • Page 30: Setting The Temperature

    en Alarm Setting the temperature Super freezing Super freezing cools the freezer Recommended temperature compartment as cold as possible. Refrigerator compartment: +4 °C Switch on super freezing mode, e.g.: to freeze food solid as quickly as Refrigerator compartment ■ possible 4 ...
  • Page 31: Refrigerator Compartment

    Refrigerator compartment en Note the chill zones Refrigerator in the refrigerator compartment compartment The air circulation in the refrigerator T he refrigerator compartment is R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t compartment creates different chill suitable for storing dairy products, eggs, cooked meals, pastries, preserves once...
  • Page 32: Cool-Fresh Compartment

    en Cool-fresh compartment Notes Cool-fresh Fruit sensitive to cold (e.g. ■ pineapple, banana, papaya and compartment citrus fruit) and vegetables sensitive to cold (e.g. aubergines, cucumbers, T he temperature in the cool-fresh courgettes, peppers, tomatoes and C o o l - f r e s h c o m p a r t m e n t compartment is kept at around 0 °C.
  • Page 33: Freezer Compartment

    Freezer compartment en Maximum freezing capacity Freezer compartment The maximum freezing capacity indicates the quantity of food that can T he freezer compartment is suitable for: F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food be frozen solid within 24 hours.
  • Page 34: Freezing Fresh Food

    en Freezer compartment Freezing fresh food Not suitable for freezing Types of vegetables which are Freeze only fresh and undamaged food. ■ usually eaten raw, e.g. lettuce or Food which is boiled, fried or baked is radishes more suitable for freezing than food Unpeeled or hard boiled eggs ■...
  • Page 35: Thawing Frozen Food

    Defrosting en Shelf life of frozen food at –18 °C Defrosting Fish, sausage, ready meals up to 6 months R efrigerator compartment and cakes and pastries: D e f r o s t i n g Meat, poultry: up to 8 months The defrost process is performed automatically.
  • Page 36: Cleaning

    en Cleaning Partition and vegetable container Cleaning cover Taking out the partition C aution! C l e a n i n g Avoid damaging the appliance and the ~ Fig. ) fittings. Do not use abrasive, chloride or Press levers on the underside on ■...
  • Page 37: Odours

    Odours en > Odours Noises N ormal noises I f you experience unpleasant odours: O d o u r s N o i s e Switch off the appliance with Droning: A motor is running, e.g. the On/Off button #. refrigerating unit, fan.
  • Page 38 en Faults – what to do? Displays do not illuminate. The mains plug has not been inserted properly. Connect the mains plug. The fuse has tripped. Check the fuses. The power has failed. Check whether the power is on. Display indicates “E…”. Electronics have detected a fault.
  • Page 39: Customer Service

    Customer service en If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your I f you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Page 40 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..41 Compartiment réfrigérateur . . .52 À...
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité fr Risque d'explosion Consignes de sécurité N’utilisez pas d’appareils ■ C et appareil est conforme aux électriques à l’intérieur C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
  • Page 42: Risque D'engelures Provoquées

    fr Consignes de sécurité Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Éloignez de l’appareil toute ■ Ne portez jamais des flamme ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
  • Page 43: Dégâts Matériels

    Consignes de sécurité fr Surveillez les enfants Prescriptions-d’hygiène- ■ pendant le nettoyage et la alimentaire maintenance. Conformément Ne jamais laisser des ■ à la réglementation française enfants jouer avec l'appareil. visant à empêcher la présence de listeria dans le Risque d'étouffement compartiment réfrigérateur, Appareils équipés d’une nous vous remercions de...
  • Page 44: Conformité D'utilisation

    fr Conformité d'utilisation Pour éviter toute Conformité ■ contamination entre des d'utilisation produits alimentaires de nature différente, rangez-les U tilisez cet appareil bien séparés les uns des C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n Uniquement pour réfrigérer et autres, bien emballés ou ■...
  • Page 45: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement fr Attention ! Protection de Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager. l'environnement Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique et E mballage l'isolant. P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Tous les matériaux sont compatibles Débrancher la fiche mâle de la prise avec l’environnement et recyclables :...
  • Page 46: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Comptez 1 m³ de volume minimum de Installation et la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans branchement l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de ce É...
  • Page 47: Economies D'énergie

    Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Page 48: Avant La Première Utilisation

    fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Page 49: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr Branchez l'appareil sur une prise de (...H Eléments de commande courant proche de l'appareil. Éclairage Cette prise doit demeurer librement Cloison séparatrice avec accessible même après avoir installé régulateur d’humidité l'appareil. Bac à légumes Bac fraîcheur Mise en garde Plaque signalétique )"...
  • Page 50: Utilisation De L'appareil

    fr Utilisation de l'appareil Rangement Utilisation de l'appareil ~ Fig. % M ettre l'appareil sous tension Vous pouvez retirer le rangement : U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Soulevez le rangement et retirez-le.
  • Page 51: Régler La Température

    Alarme fr Régler la température Supercongélation Pendant la supercongélation, le Température recommandée compartiment congélation refroidit au Compartiment réfrigérateur : +4 °C maximum. Enclenchez la supercongélation par ex. Compartiment réfrigérateur dans les cas suivants : pour congeler des produits Appuyez sur la touche + / – ■...
  • Page 52: Compartiment Réfrigérateur

    fr Compartiment réfrigérateur Tenez compte des différentes Compartiment zones froides dans réfrigérateur le compartiment réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment L e compartiment réfrigérateur permet C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r réfrigérateur fait que des zones de conserver des produits laitiers, des oeufs, des aliments cuisinés, des...
  • Page 53: Compartiment Fraîcheur

    Compartiment fraîcheur fr Remarques Compartiment Pour préserver leur qualité et leur ■ arôme, il est recommandé de fraîcheur stocker les fruits (par exemple les ananas, bananes, papayes, L a température régnant dans le agrumes) et les légumes (par C o m p a r t i m e n t f r a î c h e u r compartiment fraîcheur est maintenue exemple les aubergines, proche de 0 °C.
  • Page 54: Compartiment Congélateur

    fr Compartiment congélateur Si la porte du compartiment ■ Compartiment congélation est ouverte, les aliments congelés vont décongeler. congélateur Le compartiment congélateur se givre fortement. L e compartiment congélateur convient C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r pour ceci : Capacité...
  • Page 55: Attention Lors De Rangement

    Compartiment congélateur fr Attention lors de rangement Vont au congélateur Pain et pâtisserie Placez les aliments bien répartis sur ■ ■ Poisson et fruits de mer toute la surface dans le ■ Viande compartiment congélation. ■ Le gibier et la volaille Veillez à...
  • Page 56: Décongélation Des Produits

    fr Dégivrer l’appareil Emballage adapté : Attention ! Feuilles en plastique Ne remettez pas à congeler des ■ Feuilles en polyéthylène produits alimentaires partiellement ou ■ Feuilles d’aluminium entièrement décongelés. Vous ne ■ Boîtes de congélation pouvez recongeler qu'après avoir ■...
  • Page 57: Nettoyage

    Nettoyage fr Procédez comme suit : Nettoyage Allumez la supercongélation env. 4 heures avant le dégivrage. Ce mode amène les produits A ttention ! N e t t o y a g e alimentaires à très basses Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
  • Page 58: Nettoyage Des Accessoires

    fr Odeurs Nettoyage des accessoires Incorporer les rails de sortie Posez le rail de sortie déployé sur le Pour nettoyer, retirez les pièces goujon avant. variables de l'appareil. Tirez légèrement le rail de sortie en ~ "Équipement" à la page 49 avant pour le faire encranter.
  • Page 59: Bruits

    Bruits fr Éviter la génération de bruits > Bruits L’appareil ne repose pas d’aplomb : B ruits normaux Ajustez l’appareil à l’aide d’un niveau B r u i t s à bulle. Si nécessaire, insérez quelque Bourdonnement : Un moteur tourne, chose sous l'appareil.
  • Page 60 fr Dérangements, Que faire si … L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés. L’appareil se trouve en mode Exposition. Lancez le self-test de l’appareil. ~ "Autodiagnostic de l’appareil" à la page 61 Une fois le programme exécuté, l’appareil se remet en service normal.
  • Page 61: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre S i vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 62 nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsvoorschriften ..63 Koelvak ....73 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Page 63: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften nl Kans op explosie Gebruik nooit elektrische Veiligheidsvoorschriften ■ apparaten in het apparaat D it apparaat voldoet aan de (bijv. verwarmingsapparaten V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n geldende veiligheidsbepalingen of elektrische ijsbereiders).
  • Page 64: Verbrandingsgevaar Door Kou

    nl Veiligheidsvoorschriften Het apparaat uitschakelen en Verbrandingsgevaar door kou ■ de stekker uit het stopcon- Diepvrieswaren nadat u ze tact trekken. ■ uit het vriesvak hebt gehaald, Contact opnemen met de ■ nooit onmiddellijk in de servicedienst. mond nemen. Voorkom dat de huid langdu- Vermijden van risico's voor ■...
  • Page 65: Materiële Schade

    Bestemming van het apparaat nl Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met deurs- het apparaat ■ lot: Sleutel buiten bereik van kinderen opbergen. G ebruik dit apparaat B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t Verpakkingsmateriaal en uitsluitend voor het koelen en ■...
  • Page 66: Milieubescherming

    nl Milieubescherming Attentie! Milieubescherming Er kan koelmiddel en schadelijk gas vrijkomen. V erpakking Buizen van de koelmiddelkringloop en M i l i e u b e s c h e r m i n g isolatie niet beschadigen. Alle materialen zijn onschadelijk voor Stekker uit het stopcontact halen.
  • Page 67: Installeren En Aansluiten

    Installeren en aansluiten nl Per 8 g koelmiddel moet het vertrek Installeren en minstens 1 m³ groot zijn. De hoeveelheid koelmiddel in uw apparaat aansluiten vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. I nhoud van de verpakking ~ "Het apparaat leren kennen"...
  • Page 68: Energie Besparen

    nl Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. Aanwijzing: De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Page 69: Voor Het Eerste Gebruik

    Installeren en aansluiten nl Gebruik van het apparaat Vriesvak regelmatig ontdooien. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Deur van het vriesvak zorgvuldig sluiten. Er treedt sterke ijsvorming in het vriesvak op. Het apparaat moet vaker koelen en verbruikt meer stroom.
  • Page 70: Het Apparaat Leren Kennen

    nl Het apparaat leren kennen Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets # Schakelt het apparaat in of uit. K lap het laatste blad met afbeeldingen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Toets Super vriesvak open.
  • Page 71: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen nl Voorraadvakken Apparaat bedienen ~ Afb. % A pparaat inschakelen U kunt het flessenrek verwijderen: A p p a r a a t b e d i e n e n Flessenrek optillen en verwijderen. ■ Toets # indrukken. Het apparaat begint te koelen.
  • Page 72: Temperatuur Instellen

    nl Alarm Temperatuur instellen Supervriezen Bij het supervriezen wordt het vriesvak Aanbevolen temperatuur zo koud als mogelijk is. Koelvak: +4 °C Het supervriezen inschakelen bijv.: om levensmiddelen snel tot in de Koelvak ■ kern in te vriezen 4 ... 6 uur vóór opslag van een Toets + / –...
  • Page 73: Koelvak

    Koelvak nl Let op de koudezones Koelvak in het koelvak H et koelvak is geschikt voor het Door de luchtcirculatie in de koelruimte K o e l v a k bewaren van melkproducten, eieren, ontstaan verschillende koudezones. bereide gerechten, bakproducten, geopende conserven en harde kaas.
  • Page 74: Verskoelruimte

    nl Verskoelruimte Aanwijzingen Verskoelruimte Koudegevoelige soorten fruit (bijv. ■ ananas, bananen, papaja's en D e temperatuur in de verskoelruimte citrusvruchten) en groente (bijv. V e r s k o e l r u i m t e wordt op circa 0 °C gehouden. aubergines, komkommers, courgettes, paprika, tomaten en De lage temperatuur en de optimale...
  • Page 75: Vriesvak

    Vriesvak nl Maximale invriescapaciteit Vriesvak Het maximum vriesvermogen geeft de hoeveelheid levensmiddelen aan die in H et vriesvak is geschikt voor: V r i e s v a k bewaren van diepvriesproducten; 24 uur tot in de kern kunnen worden ■...
  • Page 76: Verse Levensmiddelen Invriezen

    nl Vriesvak Verse levensmiddelen Niet geschikt om in te vriezen invriezen groentesoorten die meestal rauw ■ worden gegeten, zoals kropsla en Uitsluitend verse en onberispelijke radijsjes; levenmiddelen invriezen. ongepelde of hardgekookte eieren; ■ Levensmiddelen die gekookt, gebraden wijndruiven/druiven; ■ of gebakken worden geconsumeerd, hele appels, peren en perziken;...
  • Page 77: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien nl Houdbaarheid van de diepvrieswaren Ontdooien bij –18 °C K oelvak Vis, worst, klaargemaakte tot 6 maanden O n t d o o i e n gerechten, brood en banket: Het ontdooien wordt automatisch Vlees, gevogelte: tot 8 maanden uitgevoerd.
  • Page 78: Schoonmaken

    nl Schoonmaken Schoonmaken van het Schoonmaken interieur A ttentie! De variabele onderdelen uit het S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de apparaat nemen. uitrustingsonderdelen vermijden. ~ "Uitrusting" op pagina 70 Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Page 79: Luchtjes

    Luchtjes nl Uittrekbare rails Luchtjes ~ Afb. + A ls u onaangename luchtjes ruikt: Uittrekbare rails demonteren L u c h t j e s Apparaat uitschakelen met De rail uittrekken. de Aan/Uit-toets #. Vergrendeling in de richting van de Alle levensmiddelen uit het apparaat pijl schuiven.
  • Page 80: Verlichting

    nl Verlichting Borrelen, zoemen of gorgelen: Verlichting Koelmiddel stroomt door de buizen. Klikgeluiden: Motor, schakelaar of H et apparaat is voorzien van een magneetventielen schakelen in/uit. V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. Gekraak: automatische ontdooiing Alleen de klantenservice of een wordt uitgevoerd.
  • Page 81 Storingen, wat te doen? nl De indicatie geeft E... aan. De elektronica heeft een fout geconstateerd. Contact opnemen met de servicedienst. ~ "Servicedienst" op pagina 82 Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden. Presentatielicht ingeschakeld. Zelftest starten. ~ "Zelftest apparaat" op pagina 82 Na afloop van het programma schakelt het apparaat weer over op het normale gebruik.
  • Page 82: Servicedienst

    nl Servicedienst Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt A ls het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Page 83 (...H )" ° C "...
  • Page 84 &...
  • Page 86 *8001020673* 8001020673 (9710) de, en, fr, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Fa série

Table des Matières