Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DS1092-185
Sch./ Réf./ Typ/ Ref. 1093/656M2
MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
MINI DOME IP 10X
CON IR LED PER VISIONE NOTTURNA
MINI DOME IP 10X
MIT IR-LED FÜR NACHTSICHT
MINI DOME IP 10X A IR LED
POUR VISION NOCTURNE
MINI DOME IP 10X
CON LED IR PARA VISIÓN NOCTURNA
Mod.
1093

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Urmet DS1092-185

  • Page 1 Mod. 1093 DS1092-185 MINI DOME IP 10X CON IR LED PER VISIONE NOTTURNA MINI DOME IP 10X MIT IR-LED FÜR NACHTSICHT MINI DOME IP 10X A IR LED POUR VISION NOCTURNE MINI DOME IP 10X CON LED IR PARA VISIÓN NOCTURNA Sch./ Réf./ Typ/ Ref.
  • Page 2: Table Des Matières

    Indice / Table de matières / Inhaltsverzeichnis / Índice Informazioni generali ..........................7     Descrizione del prodotto ........................7     2.1.1   Caratteristiche generali ........................7   Apertura della confezione ....................... 8     2.2.1   Contenuto della confezione ........................8  ...
  • Page 3 Comandi speciali da tastiere 1092/621 - 1092/693 ................51     Caratteristiche tecniche ........................53     Informations générales ........................55     Description du produit ......................... 55     2.1.1   Caractéristiques générales ......................... 55   Ouverture de l’emballage ..................... 56  ...
  • Page 4 12.1.5   Menu programmation SYSTEM SETUP - Réglages des autorisations et activation/désactivation d’utilisation de la caméra mini dome........................ 95   Commandes spéciales de claviers 1092/621 - 1092/693 ..............99     Caractéristiques techniques ......................101     Allgemeine Hinweise .......................... 103  ...
  • Page 5     12.1.4.11 Untermenü ALARM PROGRAMMING bezüglich des Untermenüs FUNCTION PROGRAM ....142 12.1.5   Programmierungsmenü SYSTEM SETUP – Einstellungen für Berechtigung   Sperrung/Freigabe des Zugriffes auf die Speed-Dome-Kamera..............143 Sonderbefehle über Tastaturen 1092/621 - 1092/693 ..............147    ...
  • Page 6     12.1.4.11 Submenú ALARM PROGRAMMING del menú FUNCTION PROGRAM ..........190 12.1.5   Menú de programación SYSTEM SETUP. Configuración de autorizaciones y habilitación /   deshabilitación del uso de la mini dome......................191 Comandos de teclado especiales 1092/621 - 1092/693 ..............195  ...
  • Page 7: Informazioni Generali

    Caro cliente, La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Il presente documento descrive come installare ed utilizzare la mini dome IP 1080P URMET Sch.1093/656M2. Prima di usare l’apparecchiatura, leggere il presente manuale che ne descrive l’uso corretto e sicuro. Conservare questo manuale con attenzione ed in un luogo facilmente reperibile per poterlo consultare prontamente quando necessario.
  • Page 8: Apertura Della Confezione

    APERTURA DELLA CONFEZIONE Verificare che l’imballo ed il contenuto non presentino danni visibili. Se alcune parti non sono presenti o risultano danneggiate, contattare immediatamente il rivenditore. In questi casi non tentare di utilizzare il dispositivo. Se il prodotto dovesse essere rimandato al fornitore, assicurarsi di spedirlo con il suo imballo originale. 2.2.1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ...
  • Page 9: Importanti Norme Di Sicurezza

    IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Sono qui riportate importanti norme da seguirsi scrupolosamente per utilizzare la mini dome e relativi accessori in condizioni di completa sicurezza. Nel seguito con il termine “sistema video” si intende una mini dome comprendente tutto quanto possa servire per renderla operativa (ad esempio, alimentazione, cavi, supporti, tastiera di controllo, od altro ancora).
  • Page 10 Riparazioni Non cercare di riparare da soli la mini dome (od anche alcuna parte del sistema video) in quanto l'apertura o la rimozione degli sportelli potrebbe esporre l'utente ad alte tensioni o altri pericoli. Rivolgersi esclusivamente a tecnici d'assistenza qualificati. Danni che richiedono il ricorso al servizio d'assistenza Nei seguenti casi, scollegare il sistema video dalla rete di alimentazione e rivolgersi per l'assistenza tecnica esclusivamente a personale qualificato.
  • Page 11: Procedure Di Installazione

    PROCEDURE DI INSTALLAZIONE Questa sezione fornisce istruzioni dettagliate per l’installazione della mini dome 1093/656M2 Urmet. Le istruzioni presuppongono da parte dell’installatore una buona conoscenza delle tecniche di installazione e l’adozione di metodi d’installazione sicuri. CONFIGURAZIONE DI UN SISTEMA MINIMALE PER L’USO DELLA MINIDOME Nota Bene...
  • Page 12: Installazione A Parete Con Power Box Ip66 Sch. 1092/708

    4.1.2 INSTALLAZIONE A PARETE CON POWER BOX IP66 SCH. 1092/708 Individuato il punto dove installare la mini dome, procedere nel seguente modo:  Eseguire i fori di fissaggio secondo il tipo di parete (cemento, legno, ecc) e predisporre i dispositivi di fissaggio impiegati (tasselli viti ecc.).
  • Page 13: Requisiti Dei Cavi Per Il Collegamento

    4.1.3 REQUISITI DEI CAVI PER IL COLLEGAMENTO Sono richiesti 3 tipi di cavo: Il cavo Ethernet per il collegamento TCP/IP deve essere un cavo di Cat. 5 o superiore. Il cavo di alimentazione per la telecamera Easy Dome per il collegamento con l’alimentatore 24Vac. Il cavo di comando RS485, che distribuisce i comandi dalla tastiera alla mini dome Thera VI.
  • Page 14: Collegamento Del Dispositivo

    COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO Sono possibili due tipi di collegamento: Dispositivo connesso al PC Collegare la telecamera IP al PC con il cavo di rete. L’alimentazione della telecamera IP è collegata all’alimentazione 24 Vca. Impostare l’indirizzo IP del PC e quello della telecamera IP nello stesso segmento di rete. Se la rete è in condizioni normali, attendere per 1 minuto dopo l’accensione affinché...
  • Page 15: Campi Di Applicazione

    CAMPI DI APPLICAZIONE La telecamera IP è solitamente utilizzata in grandi centri commerciali, supermercati, scuole, stabilimenti, laboratori e altri luoghi pubblici. Grazie alla sua elevata capacità di elaborazione delle immagini, la telecamera IP può essere utilizzata anche in ambienti che richiedano immagini ad alta definizione, quali banche e incroci stradali. Si veda la figura seguente. Monitoring Center DS1093-185...
  • Page 16: Ipwizard

    IPWIZARD Il software è in grado di rilevare l’indirizzo IP della telecamera IP nella rete LAN. In primo luogo, scompattare il file IPWizardIII_2.2.5(English).zip contenuto nel CD accluso. IPWizardIII_2.2.5(English).zip Eseguire il software IPWizardIII_2.2.5(English).exe installato. IPWizardIII_2.2.5(En Lanciare il software “IPWIZARDIII” selezionando glish).exe : per ogni telecamera IP, verranno visualizzati automaticamente i campi Indirizzo IP (IP Address), Maschera di sottorete (Subnet Mask), Gateway, Versione Software e Indirizzo MAC (MAC Address), come mostrato nella figura seguente.
  • Page 17: Configurazione Dei Controlli Activex

    CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ACTIVEX Quando connette la telecamera IP con Internet Explorer per la prima volta, l’utente deve installare i plug-in. Per l’installazione dei plug-in, è necessario impostare il livello di protezione del browser. Selezionare il menu [Strumenti/Opzioni Internet/Protezione/Livello personalizzato] ([Tools/Internet Options/Security/Custom Level]) e per “Controlli ActiveX e plug-in”...
  • Page 18: Configurazione Della Pagina Web Della Telecamera Ip

    10 CONFIGURAZIONE DELLA PAGINA WEB DELLA TELECAMERA IP 10.1 LIVE Aprire Internet Explorer e inserire l’indirizzo IP della telecamera IP (http://192.168.1.18). Compare la finestra di dialogo di accesso. Si veda la figura seguente. Inserire Nome utente (User name predefinito: admin) e Password (predefinita: admin), e cliccare su “OK” per accedere all’interfaccia Live, come mostrato nella figura seguente.
  • Page 19: Ptz Control

    PTZ control In questa interfaccia l’utente può controllare la minidome, cambiare Iris, zoom, focus, velocità per Pan e Tilt. L’utente può anche configurare o richiamare dei Preset o fermare tutti I tour. Altri pulsanti dell’interfaccia Live: :Consente l’accesso al menu di impostazione del dispositivo per impostare i relativi parametri personalizzati;...
  • Page 20: Impostazioni Remote (Remote Settings)

    10.2 IMPOSTAZIONI REMOTE (REMOTE SETTINGS) 10.2.1 DISPLAY Programmazioni Base (Basic Settinhs) Cliccare su per accedere all’interfaccia Live (predefinita) ed entrare nei Basic Settings.  Flicker Frequency:50HZ, 60HZ  CVBS Output:PAL  Vertical Mirror:ON, OFF  Horizontal Mirror:ON, OFF  Back Light:ON, OFF La compensazione del controluce può...
  • Page 21 Exposure mode: Seleziona le modalità di esposizione tra Scene (ottimizzata), Shutter (automatica), Manual  (manuale)  Scene: Seleziona l’ambiente - Outdoor, Indoor.  Slow shutter:Seleziona lo shutter tra Close 1/20,1/15,1/10,1/8,1/5,1/3,1/2,1. AGC:Seleziona il guadagno - 8X, 16X, 32X, 48X, 64X.  ...
  • Page 22 Bilanciamento del bianco (White balance) Cliccare su 【Display】→【white balance】per accedere all’interfaccia seguente:  White Balance : Auto, manual, sun light (soleggiato), cloudy (nuvoloso), incandescent light (luce incandescente), cool white fluorescent light (luce fluorescente) and sodium light (luce al sodio) Manual: Regolazione manuale del guadagno dei colori rosso e blu per il video della telecamera Auto: Ottimizzazione in base alle correnti condizioni di illuminazione e alla modalità...
  • Page 23: Rete (Network)

    10.2.2 RETE (NETWORK) Network Cliccare su 【Network】→【Network】per accedere all’interfaccia seguente:  DHCP:DHCP ON/OFF. Il tipo predefinito è OFF.  IP address:Indirizzo IP della telecamera  Subnet Mask: Subnet mask della telecamera  Default gateway:Default gateway della telecamera  Primary DNS Server/ Secondary DNS Server:DNS server della telecamera Premere il bottone Save per confermare i cambiamenti QoS (Quality of Service) Cliccare su 【Network】→【QoS】per accedere all’interfaccia seguente:...
  • Page 24 PORTE (PORT) Cliccare su 【Network】→【Port】per accedere all’interfaccia seguente:  RTSP Port:la porta RTSP di Default della telecamera è 554  Onvif Port:la porta Onvif della telecamera è 8999 e non può essere cambiata HTTP Port:la porta Web di Default della telecamera è 80 ...
  • Page 25: Video

    10.2.3 VIDEO Video Cliccare su 【Video】→【Video】per accedere all’interfaccia seguente: Tre flussi video selezionabili: Main stream, sub stream e MJPEG Per ciascun stream l’utente può selezionare: Risoluzione, frame rate e qualità dell’immagine. Per il Mainstream e il Substream l’utente può anche scegliere: ...
  • Page 26: Parametri Di Sistema (System)

    VISUALIZZAZIONE TESTI (CHARACTER DISPLAY) Cliccare su 【Video】→【Character display】per accedere all’interfaccia seguente: In questa interfaccai l’utente può configurare fino a 6 linee differenti di testo. L’utente può definire testo e coordinate da mostrare. 10.2.4 PARAMETRI DI SISTEMA (SYSTEM) SYSTEM Cliccare su 【System】→【System】per accedere all’interfaccia seguente: ...
  • Page 27 DATA e ORA (TIME) Cliccare su 【System】→【Time】per accedere all’interfaccia seguente: In questa fascia l’utente può selezionare il fuso orario e l’ora legale  Fuso orario (Time zone):Selezionare il fuso orario e l’ora legale poi premere salva (save)  NTP:Sincronizzare l’ora e la data con il server NTP. Inserire l’indirizzo del server NTP, l’ora in cui effettuare la sincronizzazione e l’intervallo di sincronizzazione (6 12 18 24 ore) poi premere salva (save).
  • Page 28: Ptz Function - Preset

    10.2.5 PTZ FUNCTION - PRESET Cliccare su 【PTZ Function】→【Preset】per accedere all’interfaccia seguente: In questa interfaccia l’utente può creare (Set), richiamare (Call), cancellare (Delete) o assegnare un nome ad un PRESET (Title). 10.2.6 GESTIONE UTENTI (MANAGE USERS) Cliccare su 【Manage Users】per accedere all’interfaccia seguente: In questa interfaccia l’utente può...
  • Page 29: Local Settings

    10.3 LOCAL SETTINGS Cliccando su “Local Setting” apparirà la seguente interfaccia: L’utente può configurare  Il percorso di salvataggio delle foto e il loro formato (jpg or bmp)  Il percorso di salvataggio dei video e il loro formato (avi or ifv) Premere il bottone Save per confermare i cambiamenti 10.4 PORT-FORWARDING DEL ROUTER Se desidera connettere la telecamera IP tramite Internet, l’utente deve rendere accessibili la porta web e la porta client...
  • Page 30 10.5 F.A.Q. ◆ Internet Explorer non carica e non installa i plug-in. Possibile causa: L’impostazione del livello di protezione IE è troppo alta. Soluzione: Impostare il livello di protezione IE sul livello minimo. ◆ Dopo l’aggiornamento, l’utente non riesce a connettere la telecamera IP tramite Internet Explorer. Soluzione: Azzerare la cache IE.
  • Page 31: Modalità Di Utilizzo Della Tastiera Sch. 1092/621 - 1092/693

    11 MODALITÀ DI UTILIZZO DELLA TASTIERA SCH. 1092/621 - 1092/693 Dopo la fase di calibrazione la mini dome è pronta ad accettare comandi inviati dalle tastiere Sch.1092/621 - 1092/693 (vedi figura successiva). Tastiera Sch.1092/621 Per l’utilizzo della tastiera, riferirsi al relativo manuale d’uso. Sintassi dei comandi eseguibili da tastiera È...
  • Page 32: Tipi Di Comandi Eseguibili Da Tastiera

    11.1.1 TIPI DI COMANDI ESEGUIBILI DA TASTIERA I comandi possono essere dei seguenti quattro tipi. 1. Selezione della mini dome. 2. Operazioni di manovra della mini dome (brandeggio, zoom, impostazioni fuoco ed iris, posizioni pre-impostate). 3. Impostazioni delle modalità di funzionamento della mini dome tramite menu. 4.
  • Page 33: Funzioni Di Modifica Ingrandimento (Zoom)

     Con AUTO FLIP attivato, se si mantiene il joystick orientato verso il basso, la ripresa della mini dome prosegue oltre l’asse verticale. Questo perché una volta raggiunto l’asse verticale la mini dome compie automaticamente una rotazione orizzontale di 180 gradi e prosegue la traiettoria iniziale. La funzione di AUTO FLIP consente di seguire un soggetto che arrivando da una direzione passa sotto la mini dome e prosegue in linea retta.
  • Page 34: Impostazione E Richiamo Di Posizioni Preimpostate (Preset)

    11.3.5 IMPOSTAZIONE E RICHIAMO DI POSIZIONI PREIMPOSTATE (PRESET) La mini dome memorizza fino a 128 configurazioni di pan, tilt e zoom (dette posizioni preimpostate oppure preset) in modo tale da permettere il richiamo di una di queste posizioni in un qualsiasi momento. I Preset numerati dall’1 al 64 sono gestibili da menu OSD e da comandi diretti da tastiera/PC;...
  • Page 35: Impostazione Delle Modalità Di Funzionamento Tramite Menu

    12 IMPOSTAZIONE DELLE MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO TRAMITE MENU Si può accedere al menu di impostazione delle modalità di funzionamento utilizzando il seguente comando dalla tastiera. 95 + SHOT (1092/621) oppure SHOT + 95 (+ ENTER) (1092/693) A questo punto, se la modalità di accesso con password non è abilitata, appare la seguente schermata di primo livello del menu.
  • Page 36: Menu Programmazione Della Mini Dome (Control Options) - Impostazioni Visualizzazione E Movimentazione Della Minidome

    Dal menu di primo livello, scegliendo <DISPLAY OPTIONS> è possibile selezionare le funzioni che consentono di visualizzare a monitor le informazioni relative al prodotto oltre che data e ora, coordinate di pan e tilt e riferimento di centro immagine. DISPLAY OPTIONS1093/656M2 1 Camera Name Setup 2 Coordinates...
  • Page 37 Opzione Valore Spiegazione Se questa modalità è attivata (ON), è possibile seguire la traiettoria di un soggetto che si muove e passa sotto la telecamera agendo solo con lo spostamento verticale del joystick. Questo AUTO FLIP ON/OFF perché una volta raggiunta la posizione verticale, la telecamera compie un movimento automatico di pan di 180 gradi per riposizionarsi e poter riprendere la corsa del tilt.
  • Page 38: Menu Programmazione Function Program - Impostazioni Delle Funzioni Disponibili Sulla Minidome

    12.1.4 Menu programmazione FUNCTION PROGRAM – Impostazioni delle funzioni disponibili sulla minidome. Dal menu di primo livello, scegliendo <FUNCTION PROGRAM> è possibile selezionare le funzioni disponibili sulla minidome. FUNCTION PROGRAM 1 Preset 2 VectorScan 3 Pattern 4 Sector Setup 5 Motion …………….
  • Page 39: Sottomenu Preset Relativo Al Menu Function Program

    12.1.4.1 Sottomenu PRESET relativo al menu FUNCTION PROGRAM PRESET 1 Number 2 Set Preset 3 Name ______________ 4 Name Display 5 Return Opzione Valore Spiegazione Questa opzione permette di selezionare il Preset su cui si desidera intervenire. Questa operazione è consentita per massimo 64 preset.
  • Page 40: Sottomenu Vectorscan Relativo Al Menu Function Program

    12.1.4.2 Sottomenu VECTORSCAN relativo al menu FUNCTION PROGRAM La funzione VectorScan consente di programmare dei cicli di video sorveglianza (VectorScan), composti da vari Preset, Pattern o anche altri VectorScan precedentemente creati con velocità di spostamento tra posizioni e tempo di sosta singolarmente programmabili.
  • Page 41: Sottomenu Pattern Relativo Al Menu Function Program

    12.1.4.3 Sottomenu PATTERN relativo al menu FUNCTION PROGRAM Un Pattern è una sequenza di movimenti e funzioni che possono essere memorizzati e ripetuti su comando dell’operatore o automaticamente. PATTERN SETUP 1 Number 2 Name ------ 3 Program 4 Name Display 5 Return Opzione Valore...
  • Page 42: Sottomenu Sector Setup Relativo Al Menu Function Program

    12.1.4.4 Sottomenu SECTOR SETUP relativo al menu FUNCTION PROGRAM SECTOR SETUP 1 Number 2 Name ----- 3 Pan Start POS 4 Pan End POS …………………. 5 Tilt Statr POS 6 Tilt End POS 7 7 Name Display 8 Return Nota Bene Se entrando in un menu (es.
  • Page 43: Sottomenu Motion Relativo Al Menu Function Program

    12.1.4.5 Sottomenu MOTION relativo al menu FUNCTION PROGRAM MOTION 1 Park Action 2 Power On Action 3 Limit Operation 4 Return Opzione Valore Spiegazione Questa opzione permette di stabilire l’azione che deve essere eseguita a seguito dell’arresto/interruzione di una funzione PARK ACTION automatica.
  • Page 44: Sottomenu Power On Action Relativo Al Sottomenu Motion

    12.1.4.7 Sottomenu POWER ON ACTION relativo al sottomenu MOTION POWER ON ACTION 1 Action None 2 Number 3 Return Opzione Valore Spiegazione Questa funzione consente di selezionare l’azione che si NONE/PRESET/VECTORSCAN/ ACTION vuole attivare all’accensione del dispositivo. PATTERN/PANSCAN/AUTOSCAN/OFF Questa opzione consente di definire specificatamente PRESET: 1/64 quale singola azione si vuole attivare all’accensione del...
  • Page 45: Sottomenu Auto Scan Setup Relativo Al Sottomenu Function Program

    12.1.4.9 Sottomenu AUTO SCAN SETUP relativo al sottomenu FUNCTION PROGRAM Questa opzione consente di eseguire una rotazione continua della minidome. AUTO SCAN SETUP 1 Auto Scan Pos Set 2 Speed Scan 3 Direction Left 4 Run 5 Return Opzione Valore Spiegazione Questa opzione consente di memorizzare le coordinate di inizio del settore relative al PAN e TILT.
  • Page 46: Sottomenu Alarm Programming Relativo Al Menu Function Program

    12.1.4.11 Sottomenu ALARM PROGRAMMING relativo al menu FUNCTION PROGRAM Il menu consente di selezionare gli allarmi attivabili con la scheda d’allarme aggiuntiva remota. Selezionando le opzioni disponibili si entra nel menu successivo della minidome. ALARM PROGRAMMING 1 Number 2 Name ----- 3 Name Display 4 Channel Enable OFF...
  • Page 47: Menu Programmazione System Setup - Impostazioni Dei Permessi E Abilitazioni / Disabilitazioni Nell'uso Della Minidome

    12.1.5 Menu programmazione SYSTEM SETUP – Impostazioni dei permessi e abilitazioni / disabilitazioni nell’uso della minidome. L’utilizzo di questo menu richiede l’inserimento di una password, La password è una combinazione alfanumerica (max 6 cifre). Le cifre della password vengono selezionate con il joystick mediante un movimento orizzontale. Il simbolo “I” indica la cifra che verrà...
  • Page 48 SYSTEM SETUP 1 Master Setup 2 Operator Setup 3 Authorization 4 Restore Default 5 Return Opzione Valore Spiegazione Questa opzione consente di editare una password di primo MASTER SETUP livello (massimo livello di autorizzazione). (Vedi sotto). Questa opzione consente di editare una password di secondo OPERATOR SETUP livello.
  • Page 49 Sottomenu OPERATOR SETUP relativo al menu SYSTEM SETUP OPERATOR SETUP 1 Password Edit 2 Operation Lock 3 Wait 4 Return Opzione Valore Spiegazione Questa opzione consente di editare una password di secondo livello che abilita o disabilita specifiche opzioni e funzioni PASSWORD EDIT disponibili sulla minidome.
  • Page 50 Opzione Valore Spiegazione Questa opzione se attivata (ON), abilita le password al LOGIN PASSWORD ON/OFF momento di accensione della minidome. Questa opzione se abilitata (ON), consente all’utente la PROGRAM PRESET ON/OFF programmazione dei preset. Questa opzione se abilitata (ON), consente all’utente l’utilizzo CALL PRESET ON/OFF dei preset.
  • Page 51: Comandi Speciali Da Tastiere 1092/621 - 1092/693

    13 COMANDI SPECIALI DA TASTIERE 1092/621 - 1092/693 La mini dome 1093/656M2 può essere impostata e fatta funzionare mediante diversi comandi richiamabili in maniera rapida da tastiera. Per la loro esecuzione premere nella sequenza indicata i tasti riportati nella tabella seguente. Comando da tastiera Funzione Memorizza la posizione preimpostata (Preset) xxx...
  • Page 52 Simula attivazione ingresso di allarme n°8 178+SHOT/SHOT+178+ENTER Simula attivazione ingresso di allarme n°9 179+SHOT/SHOT+179+ENTER Simula attivazione ingresso di allarme n°10 180+SHOT/SHOT+180+ENTER Simula attivazione ingresso di allarme n°11 181+SHOT/SHOT+181+ENTER Simula attivazione ingresso di allarme n°12 182+SHOT/SHOT+182+ENTER Simula attivazione ingresso di allarme n°13 183+SHOT/SHOT+183+ENTER Simula attivazione ingresso di allarme n°14 184+SHOT/SHOT+184+ENTER...
  • Page 53: Caratteristiche Tecniche

    14 CARATTERISTICHE TECNICHE Sono qui riassunte le principali caratteristiche tecniche della mini dome Sch.1093/656M2. Mini dome Valore Sensore modulo mini dome 1/2.7”CMOS, 2.0 Mega Pixel Risoluzione orizzontale 1080p Sensibilità (lux) 0.2Lux COL; 0,02Lux B/N (F1.6, 1/50s 50IRE) Filtro IR Cut meccanico Ottica Valore Zoom ottico...
  • Page 54: Controllo Remoto

    Prestazioni meccaniche Valore Installazione A muro, con staffa inclusa Escursione / velocità su asse orizzontale 360° (continui) / 180°/s Escursione / velocità su asse verticale 0° - 90° (Flip) / 100°/s Velocità di spostamento orizzontale /°sec. 240°/s Auto flip Grado di protezione IP66 Controllo remoto Valore...
  • Page 55: Informations Générales

    Nous vous remercions d’avoir fait l’achat du produit objet du présent document. Le présent document décrit l’installation et l’utilisation de la caméra Mini dome IP 1080P URMET Réf. 1093/656M2. Avant d’utiliser l’appareil, veiller à lire le présent manuel qui en décrit le bon fonctionnement en conditions de sécurité.
  • Page 56: Ouverture De L'emballage

    OUVERTURE DE L’EMBALLAGE S’assurer que l’emballage et son contenu ne présentent pas de dommages visibles. Dans le cas où certaines parties seraient manquantes ou endommagées, contacter immédiatement le revendeur. Dans ce cas, ne pas tenter d’utiliser le dispositif. Dans le cas où il serait nécessaire de retourner le dispositif au fournisseur, veiller à l‘expédier dans son emballage d’origine.
  • Page 57: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les remarques importantes suivantes doivent être scrupuleusement respectées pour utiliser la caméra Mini dome et les accessoires en toute sécurité. Le terme “système vidéo” désigne une camera Mini dome et tous les composants nécessaires à son utilisation (par exemple, alimentation, câbles, supports, clavier de commande, etc.).
  • Page 58: Réparations

    Réparations N'essayez jamais de réparer vous-même la caméra Mini dome (ou une partie quelconque du système vidéo) car le seul fait d'ouvrir et de retirer les couvercles peut vous exposer à une tension élevée ou autre risque électrique. Confiez votre appareil à...
  • Page 59: Procédure D'installation

    PROCÉDURE D'INSTALLATION Cette section fournit des instructions détaillées pour l'installation de la caméra Mini dome 1093/656M2 Urmet. Les instructions supposent de la part de l’installateur une bonne connaissance des techniques d’installation et l’adoption de méthodes d’installations sûres. CONFIGURATION D'UN SYSTÈME MINIMAL POUR L'UTILISATION DE LA CAMÉRA MINI DOME.
  • Page 60: Installation Murale Avec Boîtier Ip66 Réf. 1092/708

    4.1.2 INSTALLATION MURALE AVEC BOÎTIER IP66 RÉF. 1092/708 Après avoir déterminé l'endroit où vous souhaitez installer la caméra Mini dome, procédez comme suit :  Percez des trous en fonction du type de matériau composant le mur (ciment, bois, etc.) et les dispositifs de fixation utilisés.
  • Page 61: Câbles De Connexion Nécessaires

    4.1.3 CÂBLES DE CONNEXION NÉCESSAIRES Trois types de câbles sont nécessaires: Le câble Ethernet de branchement TCP/IP doit être un câble de Cat. 5 ou supérieur. Câble d'alimentation de la camera Mini dome pour le branchement à l'alimentateur 24 Vca. Câble de commande RS485 pour la distribution des commandes entre le clavier et la camera Mini dome.
  • Page 62: Branchement Du Dispositif

    BRANCHEMENT DU DISPOSITIF Deux types de branchement sont possibles : Dispositif connecté au PC. Connecter la caméra IP au PC à travers le câble de réseau. Le hub d’alimentation de la caméra IP est connecté à l’alimentation sur 24Vca. Régler l’adresse IP du PC et de la caméra IP sur le même segmente de réseau. Si le réseau n'est pas en conditions normales, attendre 1 minute après l'allumage de telle sorte que la caméra IP établisse la communication avec le PC.
  • Page 63: Champs D'application

    CHAMPS D’APPLICATION La caméra IP est généralement utilisée dans les grands centres commerciaux, les supermarchés, les établissements scolaires, les laboratoires et autres lieux publics. Grâce à la haute capacité de traitement des images, la caméra IP peut être utilisée dans des environnements pour lesquels des images à haute définition sont nécessaires (banques et carrefours routiers par exemple).
  • Page 64: Ipwizard

    IPWIZARD Ce logiciel est en mesure de détecter l'adresse IP de la caméra IP sur le réseau LAN. Premièrement, décompacter le fichier IPWizardIII_2.2.5(English).zip, inclus dans le CD livré avec le produit. IPWizardIII_2.2.5(English).zip Lancer le logiciel IPWizardIII_2.2.5(English).exe installé. IPWizardIII_2.2.5(En Lancer le logiciel “IPWIZARDIII”, en sélectionnant glish).exe ;...
  • Page 65: Configuration Des Contrôles Activex

    CONFIGURATION DES CONTRÔLES ACTIVEX Quand il contrôle la caméra IP avec Internet Explorer pour la première fois, l'utilisateur doit installer les plug-in. Pour installer les plug-in, il est nécessaire de régler le niveau de protection du navigateur. Sélectionner le menu [Outils/Options Internet/Protection/Niveau personnalisé] ([Tools/Internet Options/Security/Custom Level]) et pour «...
  • Page 66: Configuration De La Page Web De La Caméra Ip

    10 CONFIGURATION DE LA PAGE WEB DE LA CAMÉRA IP 10.1 LIVE Démarrer Internet Explorer et saisir l’adresse IP de la Caméra IP (http://192.168.1.18). La fenêtre de dialogue d'accès s'affiche. Voir la figure suivante. Saisir le nom utilisateur (User name, prédéfini : admin) et le mot de passe (prédéfini : admin) et cliquer sur « OK » pour accéder à...
  • Page 67 PTZ control Sur cette interface, l'utilisateur peut contrôler la caméra minidome, de modifier l'ouverture de l'iris, le zoom, la mise au point, la vitesse de Pan et Tilt. L’utilisateur peut également configurer ou sélectionner des Pré-réglages ou arrêter tous les tours. Autres boutons de l'interface Live : : Permet d'accéder au menu de réglage du dispositif pour régler les différents paramètres personnalisés ;...
  • Page 68: Réglages À Distance (Remote Settings)

    10.2 RÉGLAGES À DISTANCE (REMOTE SETTINGS) 10.2.1 DISPLAY Basic Settings Cliquer pour accéder à l'interface Live (prédéfinie) et accéder aux Basic Settings.  Flicker Frequency : 50HZ, 60HZ  CVBS Output : PAL  Vertical Mirror : ON, OFF  Horizontal Mirror : ON, OFF ...
  • Page 69  Exposure mode: Scene, Shutter, Manual  Scene: Sélectionne l'environnement - Outdoor (extérieur), Indoor (intérieur.  Slow shutter: Close 1/20,1/15,1/10,1/8,1/5,1/3,1/2,1.  AGC: sélectionne le gain - 8X, 16X, 32X, 48X, 64X.  Shutter Speed: configure la vitesse de l'obturateur à partir de 1/8000…1. Manual AGC: configure l’AGC en mode manuel de 1X à...
  • Page 70 White balance Cliquer sur 【Display】→【White balance】pour accéder à l'interface suivante:  White Balance: Auto, manual, sun light (soleil), cloudy (nuageux), incandescent light (lumière incandescente), cool white fluorescent light (lumière fluorescente) et sodium light (lumière au sodium). Manual: Réglage manuel du gain des couleurs rouge et bleu pour la vidéo de la caméra. Auto: Optimisation en fonction des conditions effectives d'éclairage, de la modalité...
  • Page 71: Réseau (Network)

    10.2.2 RÉSEAU (NETWORK) Network Cliquer sur 【Network】→【Network】pour accéder à l'interface suivante:  DHCP: DHCP ON/OFF. Le type prédéfini est OFF.  IP address: adresse IP de la caméra  Subnet Mask: masque de sous-réseau de la caméra  Default gateway: passerelle par défaut de la caméra ...
  • Page 72 PORTS (PORT) Cliquer sur 【Network】→【Port】pour accéder à l'interface suivante:  RTSP Port: le port RTSP par défaut de la caméra est le port 554.  Onvif Port: le port Onvif de la caméra est le port 8999 et ne peut être modifié. ...
  • Page 73: Video

    10.2.3 VIDEO Video Cliquer sur 【Video】→【Video】pour accéder à l'interface suivante: Trois flux vidéo sont sélectionnables: Main stream, sub stream et MJPEG Pour chaque flux, l'utilisateur peut sélectionner: résolution, frame rate et qualité de l'image. Pour le Mainstream (flux principal) et le Substream (flux secondaire), l'utilisateur peut également sélectionner: ...
  • Page 74: System

    CHARACTER DISPLAY Cliquer sur 【Video】→【Character display】pour accéder à l'interface suivante: Sur cette interface, l'utilisateur peut configurer un maximum de 6 lignes de texte différentes. L’utilisateur peut définir le textes et les coordonnées à afficher. 10.2.4 SYSTEM SYSTEM Cliquer sur 【System】→【System】pour accéder à l'interface suivante: ...
  • Page 75: Date Et Heure (Time)

    DATE et HEURE (TIME) Cliquer sur 【System】→【Time】pour accéder à l'interface suivante: Sur cette interface, l'utilisateur peut sélectionner le fuseau horaire et l'heure d'été.  Fuseau horaire (Time Zone): Sélectionner le fuseau horaire et l'heure d'été puis appuyer sur sauvegarder (save). ...
  • Page 76: Ptz Function

    10.2.5 PTZ FUNCTION Cliquer sur 【PTZ Function】→【Preset】pour accéder à l'interface suivante: Sur cette interface, l'utilisateur peut créer (Set), sélectionner (Call), éliminer (Delete) ou attribuer un nom à un PRÉ- RÉGLAGE (Title). 10.2.6 GESTION UTILISATEURS (MANAGE USERS) Cliquer sur 【Manage Users】pour accéder à l'interface suivante: Sur cette interface, l'utilisateur peut ajouter de nouveaux utilisateurs (Add User) ou gérer/éliminer des utilisateurs existants.
  • Page 77: Local Settings

    10.3 LOCAL SETTINGS En cliquant sur « Local Setting », l'interface suivant s'affiche : L’utilisateur peut configurer :  le parcours de sauvegarde des photos et leur format (jpg ou bmp)  le parcours de sauvegarde des vidéos et leur format (avi ou ifv) Appuyer sur le bouton Save pour confirmer les modifications.
  • Page 78 10.5 F.A.Q. ◆ Internet Explorer ne charge pas et n'installe pas les plug-in. Cause possible: Le réglage du niveau de protection Internet Explorer est trop élevé. Solution : Régler le niveau de protection Internet Explorer sur le niveau minimum. ◆ Après la mise à jour, l’utilisateur ne parvient pas à contrôler la caméra IP à travers Internet Explorer. Solution : Effacer la cache Internet Explorer.
  • Page 79: Comment Utiliser Le Clavier De Commande Réf. 1092/621 - 1092/693

    10.6 COMMENT UTILISER LE CLAVIER DE COMMANDE RÉF. 1092/621 - 1092/693 La camera est prête à recevoir les commandes des claviers de commande Réf.1092/621 - 1092/693 (voir figure suivante). Clavier de commande Réf.1092/621 Pour ce qui concerne l'utilisation des claviers, voir leurs manuels. Syntaxe de commandes pour le clavier de contrôle Les commandes peuvent passer par le joystick, les touches séparées ou les combinaisons de touches.
  • Page 80: Types De Commandes Par Le Clavier De Contrôle

    11 TYPES DE COMMANDES PAR LE CLAVIER DE CONTRÔLE Il existe quatre types de commandes. 5. Sélectionner une caméra 6. Fonctions de modification agrandissement (zoom), mise au point (focus) et ouverture obturateur (iris). 7. Régler le mode de fonctionnement de la caméra à l'aide des menus. 8.
  • Page 81: Fonctions Zoom

     Si AUTO FLIP est activé, la camera passera par-dessus l'axe vertical quand le joystick sera basculé vers le bas. C'est la raison pour laquelle, lorsque l'axe vertical est atteint, la caméra bascule automatiquement de 180 degrés et reprend la trajectoire initiale. La fonction AUTO FLIP peut être utilisée pour suivre un sujet arrivant dans une certaine direction, qui passe sous la camera et continue en ligne droite.
  • Page 82: Menu De Programmation Des Fonctions

    Sélectionner la commande 32+PRESET (1092/621) ou PRESET32+ENTER (1092/693) Le réglage est enregistré et le message “Stored” (Enregistré) apparait. A partir de ce moment, saisissez simplement la commande 32+SHOT (1092/621) ou SHOT + 32 + ENTER (1092/693) pour déplacer la caméra jusqu'à la position préréglée. Nota bene La valeur enregistrée sera écrasée si le paramètre est modifié.
  • Page 83: Menu Informations Sur Le Produit

    Option Valeur Explication Menu Options Affichage. DISPLAY OPTIONS Menu configurations de la programmation des mouvements de la CONTROL OPTIONS caméra Mini dome (voir plus bas). Menu relatif à la programmation et à la mémorisation des préréglages Vector Scan, Pattern, Secteurs, Masking Zone, FUNCTION PROGRAM Motion et Alarmes.
  • Page 84: Menu De Programmation De La Caméra Mini Dome (Control Options) - Réglages Visualisation Et Mouvement De La Caméra Mini Dome

    Option Valeur Explication Cette opération permet d'attribuer un nom à la caméra mini dome. Appuyer deux OPEN ou IRIS+ pour accéder à la page permettant CAMERA NAME SETUP de nommer le dispositif. Activation/désactivation l'affichage coordonnées COORDINATES ON/OFF Mouvement Horizontal/Vertical et du pourcentage zoom. Active/désactive la visualisation du message initial START-UP MSG ON/OFF...
  • Page 85 Option Valeur Explication Lorsque cette option est active (ON), les mouvements d'un sujet qui se déplace sous la caméra peuvent être suivis en déplaçant le joystick verticalement seulement. Ceci est possible parce que, AUTO FLIP ON/OFF après avoir atteint la position verticale, la caméra tournera automatiquement de 180 degrés pour se repositionner et reprendre la course verticale.
  • Page 86: Menu Programmation Function Program - Réglages Des Fonctions Disponibles Sur La Caméra Mini Dome

    12.1.4 Menu programmation FUNCTION PROGRAM – Réglages des fonctions disponibles sur la caméra mini dome. Dans le menu du premier niveau, choisissez <FUNCTION PROGRAM>) pour sélectionner les fonctions disponibles sur la caméra mini dome. FUNCTION PROGRAM 1 Preset 2 VectorScan 3 Pattern 4 Sector Setup 5 Motion...
  • Page 87: Sous-Menu Preset Relatif Au Menu Function Program

    12.1.4.1 Sous-menu PRESET relatif au menu FUNCTION PROGRAM PRESET 1 Number 2 Set Preset 3 Name ______________ 4 Name Display 5 Return Option Valeur Explication Cette option est utilisée pour sélectionner un préréglage permettant de saisir une étiquette descriptive. Cette opération est permise jusqu'à...
  • Page 88: Sous-Menu Vectorscan Relatif Au Menu Function Program

    12.1.4.2 Sous-menu VECTORSCAN relatif au menu FUNCTION PROGRAM La fonction VectorScan permet de programmer les séquences surveillance vidéo (VectorScan), composées par les différents Pré-réglages, Configurations ou autres VectorScan créés auparavant, avec la vitesse de mouvement programmable entre les positions et la durée de l'arrêt temporisé. VECTORSCAN 1 Number 2 Program a VectorScan...
  • Page 89: Sous-Menu Pattern Relatif Au Menu Function Program

    12.1.4.3 Sous-menu PATTERN relatif au menu FUNCTION PROGRAM Un Pattern est une séquence de mouvements et de fonctions qui peut être mise en mémoire et répétée par une commande d'un opérateur ou automatiquement. PATTERN SETUP 1 Number 2 Name ------ 3 Program 4 Name Display 5 Return...
  • Page 90: Sous-Menu Sector Setup Relatif Au Menu Function Program

    12.1.4.4 Sous-menu SECTOR SETUP relatif au menu FUNCTION PROGRAM SECTOR SETUP 1 Number 2 Name ----- 3 Pan Start POS 4 Pan End POS …………………. 5 Tilt Statr POS 6 Tilt End POS 7 7 Name Display 8 Return Nota bene Si en accédant à...
  • Page 91: Sous-Menu Motion Relatif Au Menu Function Program

    12.1.4.5 Sous-menu MOTION relatif au menu FUNCTION PROGRAM MOTION 1 Park Action 2 Power On Action 3 Limit Operation 4 Return Option Valeur Explication Cette option permet de définir quelle action doit être exécutée lorsqu'une fonction automatique s'arrête/est interrompue (voir plus PARK ACTION bas et se reporter aux exemples).
  • Page 92: Sous-Menu Power On Action Relatif Au Sous-Menu Motion

    12.1.4.7 Sous-menu POWER ON ACTION relatif au sous-menu MOTION POWER ON ACTION 1 Action None 2 Number 3 Return Option Valeur Explication Cette fonction permet la sélection de l'action à activer au NONE/PRESET/VECTORSCAN/ ACTION moment du démarrage de l'appareil. PATTERN/PANSCAN/AUTOSCAN/OFF Cette option permet de définir en détails quelle action PRESET: 1/64...
  • Page 93: Sous-Menu Auto Scan Setup Relatif Au Sous-Menu Function Program

    12.1.4.9 Sous-menu AUTO SCAN SETUP relatif au sous-menu FUNCTION PROGRAM Cette option permet de commander une rotation continue de la caméra mini dome. AUTO SCAN SETUP 1 Auto Scan Pos Set 2 Speed Scan 3 Direction Left 4 Run 5 Return Option Valeur Explication...
  • Page 94: Sous-Menu Alarm Programming Relatif Au Menu Function Program

    12.1.4.11 Sous-menu ALARM PROGRAMMING relatif au menu FUNCTION PROGRAM Le menu permet de sélectionner les alarmes activables avec la carte d’alarme supplémentaire à distance. En sélectionnant les options disponibles on accède au menu suivant de la caméra mini dome. ALARM PROGRAMMING 1 Number 2 Name -----...
  • Page 95: Menu Programmation System Setup - Réglages Des Autorisations Et Activation/Désactivation D'utilisation De La Caméra Mini Dome

    12.1.5 Menu programmation SYSTEM SETUP - Réglages des autorisations et activation/désactivation d’utilisation de la caméra mini dome. L’utilisation de ce menu nécessite un mot de passe. Le mot de passe est constitué d'une combinaison alphanumérique (max. 6 chiffres). Sélectionnez les chiffres du mot de passe en déplaçant le joystick dans le sens horizontal. Le Symbole “▲” indique le chiffre qui va être saisi.
  • Page 96 SYSTEM SETUP 1 Master Setup 2 Operator Setup 3 Authorization 4 Restore Default 5 Return Option Valeur Explication Cette option permet de modifier un mot de passe de premier MASTER SETUP niveau (niveau d'autorisation max.) (voir ci-dessous). Cette option permet de modifier un mot de passe de second OPERATOR SETUP niveau (voir ci-dessous).
  • Page 97 Sous-menu OPERATOR SETUP relatif au menu SYSTEM SETUP OPERATOR SETUP 1 Password Edit 2 Operation Lock 3 Wait 4 Return Option Valeur Explication Cette option permet de modifier un mot de passe de second niveau qui active ou désactive les options et les fonctions PASSWORD EDIT accessibles pour la caméra mini dome.
  • Page 98 AUTORIZATION 1 Set V-Scan 2 Run V-Scan 3 Dome Menu 4 Keybord Addr BAUD ……………………… 5 Address 6 Baudrate 9600 7 Protocol PELCO P 8 Return  NB Si en accédant à un menu (ex. Alarm Programming), on ne lit pas sur la dernière ligne la commande “RETURN”, cela indique qu'une deuxième page contenant des commandes/options est présente.
  • Page 99: Commandes Spéciales De Claviers 1092/621 - 1092/693

    13 COMMANDES SPÉCIALES DE CLAVIERS 1092/621 - 1092/693 La camera mini dome 1093/656M2 peut être programmée et fonctionner en utilisant les différentes commandes rapides du pupitre de contrôle. Pour leur exécution, appuyer dans l'ordre indiqué sur les touches indiquées dans le tableau ci-dessous. Commande sur clavier Fonction Mémorise la position prédéfinie(Préréglage) xxx.
  • Page 100 Active l'entrée alarme n° 7 177+SHOT/SHOT+177+ENTER Active l'entrée alarme n° 8 178+SHOT/SHOT+178+ENTER Active l'entrée alarme n° 9 179+SHOT/SHOT+179+ENTER Active l'entrée alarme n° 10 180+SHOT/SHOT+180+ENTER Active l'entrée alarme n° 11 181+SHOT/SHOT+181+ENTER Active l'entrée alarme n° 12 182+SHOT/SHOT+182+ENTER Active l'entrée alarme n° 13 183+SHOT/SHOT+183+ENTER Active l'entrée alarme n°...
  • Page 101: Caractéristiques Techniques

    14 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Principales caractéristiques techniques de la caméra mini dome Réf. 1093/656M2. Mini dome Valeur Capteur module mini dome 1/2.7”CMOS, 2.0 Mega Pixel 1080p Résolution horizontale Sensibilité (lux) 0,2 Lux COL; 0,02 Lux B/N (F1.6, 1/50s 50IRE) Filtre IR Cut mécanique Objectif Valeur Zoom optique...
  • Page 102: Caractéristiques Mécaniques

    Caractéristiques mécaniques Valeur Installation Mural avec bride fournie Course / vitesse sur l'axe horizontal 360° (continus) / 180°/s Course / vitesse sur l'axe vertical 0° - 90° (Flip) / 100°/s Vitesse de déplacement proportionnelle/sec. 200°/s Auto flip Degré de protection IP66 Contrôle à...
  • Page 103: Allgemeine Hinweise

    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Produktes. Dieses Dokument beschreibt die Installation und die Bedienung der Kamera Speed-Dome IP 1080P URMET Typ 1093/656M2. Lesen dieses Dokument vor Verwendung des Gerätes sorgfältig. Es enthält Informationen über die korrekte und sichere Verwendung.
  • Page 104: Öffnen Der Verpackung

    ÖFFNEN DER VERPACKUNG Überprüfen Sie die Verpackung und den Verpackungsinhalt auf erkennbare Schäden. Fehlen Teile oder weisen diese Beschädigungen auf, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Fachhändler. Versuchen Sie in diesen Fällen nicht das Gerät in Betrieb zu nehmen. Sollte das Gerät an den Lieferanten zurückgeschickt werden müssen, vergewissern Sie sich bitte, dass dies in der Originalverpackung erfolgt.
  • Page 105: Wichtige Sicherheitsbestimmungen

    WICHTIGE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Hier werden wichtige Normen aufgeführt die beim Betrieb der Speed-Dome-Kamera und dem jeweiligen Zubehör streng einzuhalten sind, um unter völlig sicheren Bedingungen zu arbeiten. Im Anschluss wird mit dem Begriff “Videosystem” eine Speed-Dome-Kamera bezeichnet, die alles umfasst, um ihre Betriebsfähigkeit zu garantieren (z.
  • Page 106 Reparaturen Nicht versuchen, die Speed-Dome-Kamera selbst zu reparieren (oder selbst nur Teile des Videosystems), da das Öffnen oder das Entfernen der Abdeckungen den Anwender einer Hochspannung oder anderer Gefahren aussetzt. Wenden Sie sich ausschließlich an qualifizierte Kundendiensttechniker. Schäden, die den Einsatz des Kundendienstes erfordern In den folgenden Fällen das Videosystem vom Versorgungsnetz trennen und sich an das qualifizierte Personal des Kundendienstes wenden: ...
  • Page 107: Installationsvorgänge

    INSTALLATIONSVORGÄNGE Dieser Abschnitt erteilt detaillierte Anweisungen zur Installation der Speed-Dome Kamera 1093/656M2 Urmet. Diese Anweisungen setzen von Seiten des Installateurs eine ausreichende Kenntnis der Installationstechniken und die Anwendung sicherer Installationsmethoden voraus. KONFIGURATION EINES MINIMALSYSTEMS FÜR DIE ANWENDUNG DER SPEED- DOME-KAMERA Die Kameras 1093/656M2 enthält einen eingebauten Empfänger, der die von den Bedientastaturen oder den...
  • Page 108: Wandinstallation Mit Power-Box Ip66 Typ 1092/708

    4.1.1 WANDINSTALLATION MIT POWER-BOX IP66 TYP 1092/708 Nach Ermittlung der Stelle, an der die Speed-Dome-Kamera zu installieren ist, wie folgt vorgehen:  Die Bohrungen zur Befestigung je nach Wandtyp (Zement, Holz, etc.) ausführen und die verwendeten Befestigungselemente (Dübel, Schrauben, usw.) vorsehen. ...
  • Page 109: Voraussetzungen Der Kabel Für Den Anschluss

    4.1.2 VORAUSSETZUNGEN DER KABEL FÜR DEN ANSCHLUSS Es sind 3 Kabeltypen erforderlich: Das Ethernet-Kabel für den TCP/IP-Anschluss muss einem Kabel der Kat. 5 oder höher entsprechen. Das Versorgungskabel für die Speed-Dome-Kamera für den Anschluss an das 24Vac-Netzgerät. Das Steuerkabel RS485, das die Befehle von der Tastatur an die Speed-Dome-Kamera verteilt. Es ist ein verdrilltes Kabel mit zwei Leitern ohne Abschirmung erforderlich.
  • Page 110: Geräteanschluss

    GERÄTEANSCHLUSS Es liegen zwei Anschlussweise vor: Am PC angeschlossenes Gerät Die IP-Kamera mit dem Netzkabel am PC anschließen. Der Versorgungs-Hub der IP-Kamera ist an der 24 Vac- Versorgung angeschlossen. Die IP-Adresse des PCs ist diejenige der IP-Kamera des gleichen Netzwerksegments. Unter Normalbedingungen des Netzwerks ist nach dem Einschalten 1 Minute lang abzuwarten, damit die IP-Kamera die Kommunikation mit dem PC stabilisiert.
  • Page 111: Anwendungsfelder

    ANWENDUNGSFELDER Die IP-Kamera wird in der Regel in großen Einkaufszentren, Supermärkten, Schulen, Fabrikgebäuden, Werkstätten und anderen öffentlichen Orten eingesetzt. Dank ihres hohen Bildverarbeitungsvermögens kann die IP-Kamera auch in Umgebungen eingesetzt werden, die hochauflösende Bilder erfordern, beispielsweise Banken oder Straßenkreuzungen. Siehe nachstehende Abbildung. Überwachung szentrale DS1093-185...
  • Page 112: Ipwizard

    IPWIZARD Die Software „ IPWizardIII “ zur Netzwerkgerätesuche ermöglicht es Ihnen, die IP-Adresse der IP-Kamera direkt aus dem LAN zu beziehen. Entzippen Sie zuerst die auf der beiliegenden CD enthaltene Datei IPWizardIII_2.2.5(English).zip. IPWizardIII_2.2.5(English).zip Führen Sie die installierte Software IPWizardIII_2.2.5(English).exe aus. IPWizardIII_2.2.5(En glish).exe Starten Sie die “IPWIZARDIII”-Software durch Auswahl von...
  • Page 113: Konfiguration Der Activex-Steuerelemente

    KONFIGURATION DER ACTIVEX-STEUERELEMENTE Wenn die IP-Kamera das erste Mal mit Internet Explorer arbeitet, muss der Benutzer die Plugins installieren. Zum Installieren Plugins muss Schutzebene Browsers eingestellt werden. Menü [Extras/Internetoptionen/Sicherheit/Benutzerdefiniert] ([Tools/Internet Options/Security/Custom Level]) auswählen und „ “ „ “ „ “ unter ActiveX-Steuerelemente und Plugins entweder...
  • Page 114: Konfiguration Der Web-Seite Der Ip-Kamera

    10 KONFIGURATION DER WEB-SEITE DER IP-KAMERA 10.1 LIVE Den Internet Explorer öffnen und die IP-Adresse der IP-Kamera eingeben (http://192.168.1.18). Es erscheint das Dialogfenster für den Zugang. Siehe nachstehende Abbildung. „ “ Den Benutzernamen (User name, vordefiniert: admin) und das Passwort (vordefiniert: admin) eingeben und auf klicken, um Zugang zur Live-Schnittstelle zu erhalten, siehe Darstellung in der nachstehenden Abbildung.
  • Page 115 PTZ control (PTZ-Steuerung) In dieser Schnittstelle kann der Benutzer die Mini-Dome steuern, und Iris, Zoom, Fokus, Geschwindigkeit für Pan und Tilt ändern. Der Benutzer kann ebenfalls die Voreinstellungen konfigurieren oder aufrufen oder alle Touren stoppen. Weitere Tasten der Live-Schnittstelle : ermöglicht den Zugriff auf das Einstellungsmenü des Geräts zur Einstellung der entsprechenden benutzerdefinierten Parameter;...
  • Page 116: Ferneinstellungen (Remote Settings)

    10.2 FERNEINSTELLUNGEN (REMOTE SETTINGS) 10.2.1 DISPLAY Grundeinstellungen (Basic Settings) klicken, um Zugriff auf die (vordefinierte) Live-Schnittstelle zu erhalten und die Grundeinstellungen (Basic Settings) aufzurufen. Flicker Frequency:50Hz, 60Hz   CVBS Output:PAL  Vertical Mirror:ON, OFF  Horizontal Mirror:ON, OFF  Back Light:ON, OFF Die Gegenlichtkompensation kann die Dunkelheit des Subjekts kompensieren, die durch die Belichtung gegen das Sonnenlicht hervorgerufen wird.
  • Page 117: Allgemeines (General)

    Exposure mode: Scene, Shutter, Manual   Scene: Auswahl der Umgebung - Outdoor, Indoor. Slow shutter: 1/20,1/15,1/10,1/8,1/5,1/3,1/2,1 schließen.   AGC:Die Auswahl der Verstärkung - 8X, 16X, 32X, 48X, 64X. …  Shutter Speed:Konfiguration der Verschlusszeit zwischen 1/8000  Manual AGC:Konfiguration von AGC im manuellen Modus von 1X bis 64X. –...
  • Page 118 Weißabgleich (White balance) → Auf【Display】 【white balance】klicken, um Zugriff auf die folgende Schnittstelle zu erhalten: White Balance:Auto, manual, sun light (sonnig), cloudy (bewölkt), incandescent light (Glühlampe), cool white  fluorescent light (kaltweißes, fluoreszierendes Licht) und sodium light (Natriumlicht). Manual: Manuelle Einstellung der Verstärkung der Farben Rot und Blau des Kamerabildschirms. Auto: Optimierung in Abhängigkeit zur den momentanen Beleuchtungsbedingungen, zum Bildschirmmodus und zur Kalibrierung der Farbkalibrierung des Kamerabildschirms.
  • Page 119: Netzwerk (Network)

    10.2.2 NETZWERK (NETWORK) Network → Auf 【Network】 【Network】klicken, um Zugriff auf die folgende Schnittstelle zu erhalten: DHCP:DHCP ON/OFF. Der vordefinierte Typ lautet OFF.   IP address:IP-Adresse de Kamera.  Subnet Mask: Subnetzmaske der Kamera.  Default gateway:Standard-Gateway der Kamera. ...
  • Page 120 PORTS (PORT) → Auf 【Network】 【Port】klicken, um Zugriff auf die folgende Schnittstelle zu erhalten: RTSP Port:Der RTSP-Standardport der Kamera lautet 554.   Onvif Port:Der Onvif-Port der Kamera lautet 8999 und kann nicht geändert werden.  HTTP Port:Der Web-Standardport der Kamera lautet 80. ...
  • Page 121: Video

    10.2.3 VIDEO Video → Auf 【Video】 【Video】klicken, um Zugriff auf die folgende Schnittstelle zu erhalten: Drei auswählbare Videostreams: Mainstream, Substream und MJPEG. Für jeden Stream kann der Benutzer folgendes auswählen: Auflösung, Bildrate und Bildqualität. Für Mainstream und Substream kann der Benutzer auch folgendes auswählen: ...
  • Page 122: System

    CHARACTER DISPLAY (ZEICHENANZEIGE) → Auf 【Video】 【Character display】klicken, um Zugriff auf die folgende Schnittstelle zu erhalten: In dieser Schnittstelle kann der Benutzer bis zu 6 verschiedene Textzeilen konfigurieren. Der Benutzer kann den Text und die Koordinaten, die gezeigt werden sollen, definieren. 10.2.4 SYSTEM SYSTEM...
  • Page 123 DATUM und UHRZEIT (TIME) → Auf 【System】 【Time】klicken, um Zugriff auf die folgende Schnittstelle zu erhalten: In diesem Bereich kann der Benutzer die Zeitzone und die Sommerzeit auswählen.  Zeitzone (Time zone):Die Zeitzone und die Sommerzeit auswählen und dann auf Speichern (Save) drücken.
  • Page 124: Ptz Funktion (Ptz-Funktion)

    10.2.5 PTZ FUNKTION (PTZ-FUNKTION) PRESET (VOREINSTELLUNG) → Auf 【PTZ Function】 【Preset】klicken, um Zugriff auf die folgende Schnittstelle zu erhalten: In dieser Schnittstelle kann der Benutzer ein PRESET (Voreinstellung) erstellen (Set), aufrufen (Call) oder löschen (Delete) oder diesem einen Namen zuweisen (Title). 10.2.6 VERWALTUNG VON BENUTZERN (MANAGE USERS) Auf 【Manage Users】klicken, um Zugriff auf die folgende Schnittstelle zu erhalten:...
  • Page 125: Local Settings (Lokale Einstellungen)

    10.3 LOCAL SETTINGS (LOKALE EINSTELLUNGEN) Durch Klick auf „Local Setting“ erscheint die folgende Schnittstelle: Der Benutzer kann Folgendes konfigurieren  den Speicherpfad der Fotos und deren Format (jpg oder bmp).  den Speicherpfad der Videos und deren Format (avi oder ifv). Die Save-Taste (Speicher-Taste) drücken, um die Änderungen zu bestätigen.
  • Page 126: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    10.5 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN (FAQ) ◆ IE lädt und installiert die Plugins nicht. Mögliche Ursache: Die IE-Schutzebene ist zu hoch eingestellt. Lösung: Die IE-Schutzebene auf die Mindestebene einstellen. ◆ Nach der Aktualisierung ist es dem Benutzer nicht möglich, die IP-Kamera mittels IE zu prüfen. Lösung: Den IE-Cache auf Null setzen.
  • Page 127: Einsatzarten Der Tastatur Typ 1092/621 - 1092/693

    11 EINSATZARTEN DER TASTATUR TYP 1092/621 - 1092/693 Nach der Kalibrierungsphase ist die Speed-Dome-Kamera für die Entgegennahme von Befehlen von den Tastaturen Typ 1092/621 - 1092/693 (siehe nachstehende Abbildung) bereit. Tastatur Typ 1092/621 Für die Bedienung des Steuerpultes, siehe die entsprechende Bedienungsanleitung. Zusammenfassung der über Tastatur ausführbaren Befehle Tastaturbefehle lassen sich mit dem Joysticks, mit einzelnen Tasten oder mittels Tastenkombinationen erteilen.
  • Page 128: Über Tastatur Ausführbare Befehlstypen

    11.1.1 ÜBER TASTATUR AUSFÜHRBARE BEFEHLSTYPEN Bei den Befehlen kann es sich um die folgenden vier Typen handeln: 9. Auswahl der Speed-Dome. 10. Bedienvorgänge der Speed-Dome-Kamera (Schwenken, Zoomen, Scharfeinstellung und Blendenregulierung (Iris), voreingestellten Positionen). 11. Einstellungen der Betriebsweisen der Speed-Dome-Kamera über Menü. 12.
  • Page 129: Änderungsfunktionen Vergrösserung (Zoom)

     Bei deaktivierten AUTO FLIP stoppt die Speed-Dome in vollkommen vertikaler Position und dreht sich nicht weiter, wenn der Joystick nach unten ausgerichtet bleibt.  Bei aktivierten AUTO FLIP fährt die Speed-Dome auch über die Vertikalachse mit der Aufnahme fort, wenn der Joystick nach unten ausgerichtet bleibt.
  • Page 130: Einstellung Der Betriebsweisen Über Menü

    Beispiel für die Speicherung des Preset Nummer 32 Die Speed-Dome-Kamera auf einer bestimmten Konfiguration Pan, Tilt oder Zoom positionieren. Den Befehl 32+PRESET (1092/621) oderPRESET+32+ENTER (1092/693) eingeben. Die Einstellung wird gespeichert und auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige „Stored“. Ab diesem Moment genügt es, den Befehl 32+SHOT (1092/621) oder SHOT + 32 + ENTER (1092/693) einzugeben, um die Speed-Dome auf der voreingestellten Position (Preset) zu positionieren.
  • Page 131: Menü Der Produktinformationen

    Option Wert Erklärung Menü der Displayanzeigen (siehe unten). DISPLAY OPTIONS Menü der Programmierungen der Bewegungen von Speed-Dome CONTROL OPTIONS (siehe unten). Menü der Programmierung und Speicherung von Presets, Vector Scan, Pattern, Bereichen, Motion, Auto Scan, Pan Scan und FUNCTION PROGRAM Alarmen.
  • Page 132: Programmierungsmenü Der Speed-Dome (Control Options) - Einstellungen Des Anzeigemodus Und Der Bewegung Der Speed-Dome-Kamera

    Option Wert Erklärung Der Speed-Dome-Kamera kann ein Name zugeordnet werden. Durch zweimaliges Drücken von OPEN oder IRIS+ kann auf die CAMERA NAME SETUP Ansicht für die Gerätebezeichnung zugegriffen werden. Freigabe/Sperrung der Anzeige der Pan-/Tilt-Koordinaten, sowie COORDINATES ON/OFF des prozentualen Zooms. Aktivierung/Deaktivierung der Anzeige der Einschaltmeldung START-UP MSG ON/OFF...
  • Page 133 Option Wert Erklärung Ist dieser Modus ausgewählt (ON), können die Bewegungen eines Gegenstandes verfolgt werden, der sich bewegt und unterhalb der Kamera passiert, indem nur die vertikale Bewegung des Joysticks ausgeführt wird. Dies ist möglich, da sobald die vertikale Position AUTO FLIP ON/OFF erreicht ist, die Kamera eine automatische Pan-Bewegung von...
  • Page 134: Programmierungsmenü Function Program - Einstellungen Der An Der Speed-Dome-Kamera Verfügbaren Funktionen

    12.1.4 PROGRAMMIERUNGSMENÜ FUNCTION PROGRAM – EINSTELLUNGEN DER AN DER SPEED-DOME- KAMERA VERFÜGBAREN FUNKTIONEN. Aus dem Menü der ersten Ebene können bei Auswahl von <<FUNCTION PROGRAM> die an der Speed-Dome-Kamera verfügbaren Funktionen ausgewählt werden. FUNCTION PROGRAM 1 Preset 2 VectorScan 3 Pattern 4 Sector Setup 5 Motion …………….
  • Page 135: Untermenü Preset Bezüglich Des Untermenüs Function Program

    12.1.4.1 Untermenü PRESET bezüglich des Untermenüs FUNCTION PROGRAM PRESET 1 Number 2 Set Preset 3 Name ______________ 4 Name Display 5 Return Option Wert Erklärung Dieser Vorgang gestattet das Ausführen des Presets, für den ein beschreibender Text eingefügt werden soll. Es stehen maximal 64 Presets zur Verfügung.
  • Page 136: Untermenü Vectorscan Bezüglich Des Untermenüs Function Program

    12.1.4.2 Untermenü VECTORSCAN bezüglich des Untermenüs FUNCTION PROGRAM Die Funktion VectorScan ermöglicht die Programmierung von Videoüberwachungssequenzen (VectorScan) aus verschiedenen Presets, Patterns oder auch anderen VectorScans, die zuvor mit einzeln programmierbaren Geschwindigkeiten für das Verstellen zwischen den Positionen und für die Verweilzeit erstellt wurden. VECTORSCAN 1 Number 2 Program a VectorScan...
  • Page 137: Untermenü Pattern Bezüglich Des Untermenüs Function Program

    12.1.4.3 Untermenü PATTERN bezüglich des Untermenüs FUNCTION PROGRAM Unter Pattern ist eine Sequenz von Bewegungen und Funktionen zu verstehen, die gespeichert und auf Befehl des Anwenders oder automatisch wiederholt werden können. PATTERN SETUP 1 Number 2 Name ------ 3 Program 4 Name Display 5 Return Option...
  • Page 138: Untermenü Sector Setup Bezüglich Des Untermenüs Function Program

    12.1.4.4 Untermenü SECTOR SETUP bezüglich des Untermenüs FUNCTION PROGRAM SECTOR SETUP 1 Number 2 Name ----- 3 Pan Start POS 4 Pan End POS …………………. 5 Tilt Statr POS 6 Tilt End POS 7 7 Name Display 8 Return Wichtiger Hinweis Wenn bei Aufruf eines Menüs (z.B.
  • Page 139: Untermenü Motion Bezüglich Des Untermenüs Function Program

    12.1.4.5 Untermenü MOTION bezüglich des Untermenüs FUNCTION PROGRAM MOTION 1 Park Action 2 Power On Action 3 Limit Operation 4 Return Option Wert Erklärung Diese Option gestattet die Definierung der Aktion die ausgeführt werden soll, wenn eine automatische Funktion gestoppt oder PARK ACTION abgebrochen wurde.
  • Page 140: Untermenü Power On Action Bezüglich Des Untermenüs Motion

    12.1.4.7 Untermenü POWER ON ACTION bezüglich des Untermenüs MOTION POWER ON ACTION 1 Action None 2 Number 3 Return Option Wert Erklärung Diese Funktion gestattet die Auswahl einer Aktion die beim NONE/PRESET/VECTORSCAN/ ACTION Einschalten des Gerätes aktiviert wird. PATTERN/PANSCAN/AUTOSCAN/OFF Diese Option gestattet eine spezifische Definierung PRESET: 1/64 desjenigen Einzelvorgangs, der beim Einschalten des...
  • Page 141: Untermenü Auto Scan Setup Bezüglich Des Untermenüs Function Program

    12.1.4.9 Untermenü AUTO SCAN SETUP bezüglich des Untermenüs FUNCTION PROGRAM Mit dieser Option kann eine Endlosrotation der Speed-Dome-Kamera ausgeführt werden. AUTO SCAN SETUP 1 Auto Scan Pos Set 2 Speed Scan 3 Direction Left 4 Run 5 Return Option Wert Erklärung Diese Option gestattet die Speicherung der Anfangskoordinaten des auf PAN und TILT bezogenen...
  • Page 142: Untermenü Alarm Programming Bezüglich Des Untermenüs Function Program

    12.1.4.11 Untermenü ALARM PROGRAMMING bezüglich des Untermenüs FUNCTION PROGRAM Das Menü ermöglicht die Auswahl der mit der zusätzlichen remoten Alarmplatine aktivierbaren Alarme. Durch Auswahl der verfügbaren Optionen greift man auf das nächste Menü der Speed-Dome-Kamera zu. ALARM PROGRAMMING 1 Number 2 Name ----- 3 Name Display...
  • Page 143: Programmierungsmenü System Setup - Einstellungen Für Die Berechtigung

    12.1.5 PROGRAMMIERUNGSMENÜ SYSTEM SETUP – EINSTELLUNGEN FÜR DIE BERECHTIGUNG UND SPERRUNG/FREIGABE DES ZUGRIFFES AUF DIE SPEED-DOME-KAMERA. Die Anwendung dieses Menüs erfordert die Eingabe eines Kennwortes. Das Passwort ist eine alphanumerische Kombination (max. 6 Ziffern). Die Ziffern des Passworts werden mit dem Joystick mittels einer horizontalen Bewegung ausgewählt. Das Symbol „I“ gibt die Ziffer an, die eingegeben wird.
  • Page 144 SYSTEM SETUP 1 Master Setup 2 Operator Setup 3 Authorization 4 Restore Default 5 Return Option Wert Erklärung Mit dieser Option kann ein Passwort der ersten Ebene bearbeitet werden (höchste Berechtigungsebene). (Siehe MASTER SETUP unten). Mit dieser Option kann ein Passwort der zweiten Ebene OPERATOR SETUP bearbeitet werden (Siehe unten).
  • Page 145 Untermenü OPERATOR SETUP bezüglich des Menüs SYSTEM SETUP OPERATOR SETUP 1 Password Edit 2 Operation Lock 3 Wait 4 Return Option Wert Erklärung Diese Option gestattet die Bearbeitung eines Passwortes der zweiten Ebene, das die spezifischen für die Speed-Dome- PASSWORD EDIT Kamera verfügbaren Optionen und Funktionen aktiviert bzw.
  • Page 146: Untermenü Keybord Addr Bezüglich Des Menüs Authorization

    AUTORIZATION 1 Set V-Scan 2 Run V-Scan 3 Dome Menu 4 Keybord Addr BAUD ……………………… 5 Address 6 Baudrate 9600 7 Protocol PELCO P 8 Return Wichtiger Hinweis Wenn bei Aufruf eines Menüs (z.B. Alarm Programming) in der letzten Zeile nicht der Befehl „RETURN“ erscheint, bedeutet das, dass eine zweite Bildschirmansicht mit den entsprechenden Befehlen/Optionen vorhanden ist.
  • Page 147: Sonderbefehle Über Tastaturen 1092/621 - 1092/693

    13 SONDERBEFEHLE ÜBER TASTATUREN 1092/621 - 1092/693 Die Programmierung und Bedienung der Speed-Dome-Kamera 1093/656M2 kann anhand verschiedener schnell aufrufbarer Befehle über die Tastatur erfolgen. Für ihre Ausführung die in der nachstehenden Tabelle gezeigten Tasten in der angeführten Sequenz drücken. Tastaturbefehl Funktion Speichert die voreingestellte Position (Preset) XXX+PRESET/PRESET+XXX+ENTER...
  • Page 148 Simuliert die Aktivierung des Alarmeingangs Nr. 7 177+SHOT/SHOT+177+ENTER Simuliert die Aktivierung des Alarmeingangs Nr. 8 178+SHOT/SHOT+178+ENTER Simuliert die Aktivierung des Alarmeingangs Nr. 9 179+SHOT/SHOT+179+ENTER Simuliert die Aktivierung des Alarmeingangs Nr. 10 180+SHOT/SHOT+180+ENTER Simuliert die Aktivierung des Alarmeingangs Nr. 11 181+SHOT/SHOT+181+ENTER Simuliert die Aktivierung des Alarmeingangs Nr.
  • Page 149: Technische Daten

    14 TECHNISCHE DATEN Hier finden Sie eine Zusammenfassung der wichtigsten technischen Eigenschaften der Speed-Dome-Kamera Typ 1093/656M2. Speed-Dome Wert Sensor Speed-Dome-Modul 1/2.7”CMOS, 2.0 Mega Pixel 1080p Horizontale Auflösung: Beleuchtungsstärke (Lux) 0,2Lux FARBE; 0,02Lux S/W (F1.6, 1/50s 50IRE) Mechanischer IR-Cut Filter Objektiv Wert 10X, f = 5mm÷50mm Optischer Zoom...
  • Page 150: Mechanische Eigenschaften

    Mechanische Eigenschaften Wert Installation Wandinstallation, Halterung inbegriffen Schwenkbereich Geschwindigkeit 360° (endlos) / 180°/s Horizontalachse Schwenkbereich Geschwindigkeit 0° - 90° (Flip) / 100°/s Vertikalachse Geschwindigkeit für horizontale Bewegung / s 200°/s Auto-Flip Schutzgrad IP66 Fernbedienung Wert Schnittstelle RS485 Protokoll Pelco-D Datenrate 2400bps, 4800bps, 9600bps, 19200bps (über DIP-Schalter wählbar) WICHTIGER HINWEIS Die technischen Merkmale können ohne jegliche Vorankündigung Änderungen unterliegen.
  • Page 151: Información General

    Gracias por adquirir este producto. Este documento describe cómo instalar y utilizar la MINI DOME IP 1080P URMET Ref.1093 / 656M2. Antes de utilizar el equipo, lea este manual que describe cómo utilizar el producto de manera correcta y segura.
  • Page 152: Apertura Del Embalaje

    APERTURA DEL EMBALAJE Compruebe que el embalaje y su contenido no presenten daños visibles. Si falta alguna pieza o resulta dañada, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente. En estos casos, no intente utilizar el dispositivo. Si el producto se debe devolver al proveedor, asegúrese de enviarlo en su embalaje original. 2.2.1 CONTENIDO DEL PAQUETE ...
  • Page 153: Normas Importantes De Seguridad

    NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD En este apartado se presentan las normas importantes que deben seguirse escrupulosamente para usar la mini dome y los accesorios correspondientes con total seguridad. En adelante, el término «sistema de vídeo» quiere decir una mini dome con todos los elementos necesarios para que funcione (por ejemplo, fuente de alimentación, cables, soportes, teclado de control, etc).
  • Page 154 Reparaciones No intente reparar la mini dome (o cualquier parte del sistema de vídeo) por su cuenta, ya que al abrir o retirar las tapas podría quedar expuesto a altas tensiones u otros peligros. Acuda siempre a técnicos de servicio cualificados. Daños que requieren un servicio de asistencia técnica En los siguientes casos, desconecte el sistema de vídeo de la red eléctrica y recurra exclusivamente a personal cualificado para las tareas de servicio de asistencia técnica:...
  • Page 155: Procedimientos De Instalación

    PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN Esta sección proporciona instrucciones detalladas para la instalación de la mini dome 1093 / 656M2 Urmet. Las instrucciones dan por sentado que el instalador conoce perfectamente las técnicas y los métodos de instalación seguros. CONFIGURACIÓN MÍNIMA PARA EL USO DE LA MINI DOME Las cámaras 1093 / 656M2 contienen un receptor incorporado que decodifica los comandos enviados desde los...
  • Page 156: Instalación En Pared Con Power Box Ip66 Ref. 1092/708

    4.1.1 INSTALACIÓN EN PARED CON POWER BOX IP66 REF. 1092/708 Localice el punto para la instalación de la cámara y continue con los siguientes pasos:  Taladre los orificios según el tipo de pared (hormigón, madera, etc.) y prepare los elementos de fijación empleados (tornillos, pernos, etc).
  • Page 157: Modo Operativo

    MODO OPERATIVO FUNCIONAMIENTO EN EL ENCENDIDO Cuando se enciende por primera vez, la mini dome utiliza la configuración predeterminada de fábrica. Los cambios que se realicen en dicha configuración se guardarán de forma permanente y estarán disponibles la próxima vez que se encienda la mini dome.
  • Page 158: Conexión Del Dispositivo

    CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO Hay dos tipos de conexión: El dispositivo conectado al PC Conectar la cámara IP al PC con el cable de red. El centro de alimentación de la cámara IP está conectado a 24Vca. Establecer la dirección IP del ordenador y la cámara IP en el mismo segmento de red. Si la red está en condiciones normales, espere 1 minuto después de cambiar a la cámara IP se establece la comunicación con el PC.
  • Page 159: Aplicaciones

    APLICACIONES La cámara IP se utiliza generalmente en los grandes centros comerciales, supermercados, escuelas, fábricas, laboratorios y otros lugares públicos. Con su capacidad de procesamiento de imagen, la cámara IP también se puede utilizar en ambientes que requieren imágenes de alta resolución, tales como bancos y las intersecciones. Consulte la siguiente figura.
  • Page 160: Ipwizardiii

    IPWIZARDIII El software IPWizardIII puede detectar la dirección IP de la cámara IP en la red LAN. En primer lugar, descomprima el archivo IPWizardIII_2.2.5(English).zip presente en el CD entregado con el equipo. IPWizardIII_2.2.5(English).zip Ejecute el software IPWizardIII_2.2.5(English).exe instalado. IPWizardIII_2.2.5(En Inicie el software “IPWIZARDIII” seleccionando glish).exe : se verán automáticamente la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace, la versión Software y la dirección MAC de cada cámara IP detectada...
  • Page 161: Configuración De Los Controles Activex

    CONFIGURACIÓN DE LOS CONTROLES ACTIVEX Al efectuar los controles de la cámara IP con Internet Explorer por primera vez, el usuario debe instalar los plug-ins. Para instalar el plug-in, debe establecer el nivel de seguridad del navegador. Seleccione [Herramientas / Opciones de Internet / Seguridad / Nivel personalizado] ([Herramientas / Opciones de Internet / Seguridad / Nivel personalizado]) y para "controles ActiveX y plug-ins"...
  • Page 162: Configuración De La Página Web De La Cámara Ip

    10 CONFIGURACIÓN DE LA PÁGINA WEB DE LA CÁMARA IP 10.1 LIVE Abra Internet Explorer y escriba la dirección IP de la cámara IP (http://192.168.1.18). Aparece en el cuadro de diálogo de inicio de sesión. Consulte la siguiente figura. Introduzca su nombre de usuario (nombre de usuario, predeterminada: admin) y la contraseña (predeterminada: admin), y haga clic en "OK"...
  • Page 163: Control Ptz

    Control PTZ En esta interfaz, el usuario puede controlar la minidomo, cambiar el iris, el zoom, el enfoque, la velocidad de Pan y Tilt. El usuario también puede configurar o cargar el preset o detener todos los tours. Otros botones de la interfaz Live: : Proporciona acceso al menú...
  • Page 164: Configuración Remota (Remote Settings)

    10.2 CONFIGURACIÓN REMOTA (REMOTE SETTINGS) 10.2.1 VISUALIZADOR Configuración básica Haga clic para acceder a Live (predeterminado) e introduzca los ajustes básicos.  Frecuencia de parpadeo: 50Hz, 60Hz  CVBS Salida: PAL  Espejo vertical: ON, OFF  Espejo horizontal: ON, OFF ...
  • Page 165 Modo de exposición: Scene, Shutter, Manual   Scena: Seleccione el entorno - Outdoor, Indoor. Slow shutter:Close 1/20,1/15,1/10,1/8,1/5,1/3,1/2,1.   AGC: Seleccionar la ganancia - 8X, 16X, 32X, 48X, 64X.  Velocidad de obturación: Configurar las velocidades de obturación de 1/8000 ... 1. ...
  • Page 166 White balance (Balance de blancos) Hacer clic en la Pantalla【Display】→【white balance】Para acceder a la siguiente interfaz: White balance: Auto, manual, sun light ( luz solar), cloudy (nublado), incandescent light (luz incandescente),  cool white fluorescent light (luz fluorescente blanca fria) y sodium light (luz de sodio) Manual: regulación manual de la ganancia de los colores rojo y azul para el vídeo de la cámara Auto: Optimización basada en el modo de condiciones de iluminación actuales y pantalla a color y la calibración de la cámara de vídeo.
  • Page 167: Red (Network)

    10.2.2 RED (NETWORK) Network Haga clic en 【Network】→【Network】 para acceder a la siguiente interfaz:  DHCP: DHCP ON / OFF. El tipo predeterminado es OFF.  IP address: Dirección IP de la cámara  Subnet Mask: Máscara de subred de la cámara Default gateway:Puerta de enlace predeterminada de la cámara ...
  • Page 168 PORT (PUERTO) Haga clic en 【Network】→【Port】 para acceder a la siguiente interfaz:  RTSP Port:El puerto RTSP predeterminado de la cámara es 554  Onvif Port:El puerto Onvif de la cámara es 8999 y no se puede cambiar HTTP Port:El puerto web predeterminado de la cámara es de 80 ...
  • Page 169: Vídeo

    10.2.3 VÍDEO Vídeo Click 【Video】→【video】 para acceder a la siguiente interfaz: Tres secuencias de vídeo seleccionables: Main stream, sub stream y MJPEG Para cada stream el usuario podrá seleccionar: Resolución, frame rate y calidad de imagen. Para el mainstream y el Substream el usuario puede también elegir: ...
  • Page 170: Pantalla De Carácteres

    PANTALLA DE CARÁCTERES Haga clic en 【Video】 → 【Character display】para acceder a la siguiente interfaz: En esta interfaz el usuario puede configurar hasta seis diferentes líneas de texto. El usuario puede definir el texto y las coordenadas para mostrar. 10.2.4 SISTEMA SISTEMA Haga clic en 【System】...
  • Page 171 FECHA Y HORA (TIME) Haga clic en 【System】 → 【Time】 para acceder a la siguiente interfaz: En este rango, el usuario puede seleccionar el tiempo de la zona horaria y el horario de verano  Zona horaria (Time zone): Seleccione la zona horaria y el horario de verano y pulse Save (guardar) ...
  • Page 172: Funcion Ptz

    10.2.5 FUNCION PTZ Haga clic en 【PTZ Function】 → 【Preset】para acceder a la siguiente interfaz: En esta interfaz el usuario puede crear (Set), llamar (Call), borrar (Delete) o asignar un nombre a un PRESET (Title). 10.2.6 GESTIÓN DE USUARIOS (MANAGE USERS) Haga clic en 【Manage Users】...
  • Page 173: Configuración Local

    10.3 CONFIGURACIÓN LOCAL Al hacer clic en "Local Setting" Aparecerá la siguiente interfaz: El usuario puede configurar  La ruta donde se guardan las fotos y su formato (jpg o bmp)  La ruta donde se guarda el video y su formato (avi o ivf) Presione el botón Save (Guardar) para confirmar los cambios 10.4 REENVÍO DE PUERTOS DEL ROUTER Si desea inspeccionar la imagen del monitor de la cámara IP a través de Internet, el usuario debe abrir el puerto web y...
  • Page 174: Prguntas Frecuentes

    10.5 PRGUNTAS FRECUENTES ◆ En Internet Explorer no se carga ni se instala el plug-in. Posible causa: El ajuste del nivel de seguridad de Internet Explorer es demasiado alto. Solución: Ajuste el nivel de seguridad de Internet Explorer en el nivel mínimo. ◆...
  • Page 175: Utilización De Los Teclados Ref. 1092/621 - 1092/693

    10.6 UTILIZACIÓN DE LOS TECLADOS REF. 1092/621 - 1092/693 Después de la fase de calibración, la speeddomeestá lista para aceptar comandos de los teclados Ref.1092/621 - 1092/693 (ver imagen). Teclado Ref.1092/621 Para utilizar el teclado, consulte el manual de usuario correspondiente. Sintaxis de los comandos utilizando las teclas Es posible enviar comandos de teclado utilizando el joystick, o pulsando una tecla o una combinación de teclas.
  • Page 176: Tipos De Comandos Del Teclado

    11 TIPOS DE COMANDOS DEL TECLADO Hay cuatro tipos de comandos: 13. Selección de la mini dome. 14. Movimiento de la mini dome (horizontal o vertical, zoom, ajustes de enfoque e iris, predeterminados). 15. Configuración del modo operativo de la mini dome mediante el menú 16.
  • Page 177: Funciones De Modificación Del Zoom

     Si AUTO FLIP está habilitada, si se mantiene el joystick apuntando hacia abajo, la mini dome seguirá girando más allá del eje vertical. Esto se debe a que cuando alcanza el eje vertical, la mini dome realiza automáticamente una rotación horizontal de 180 grados y continúa con la trayectoria inicial.
  • Page 178: Configuración Del Modo Operativo Mediante El Menú

    A partir de ahora, para colocar la cámara en la posición (preset) predeterminada, solo habrá que escribir el comando 32 + SHOT (1092/621) o SHOT + ENTER (1092/693) NOTA Cualquier operación de ajuste posterior borrará inevitablemente el valor guardado. Los valores del preset se guardan en una memoria permanente de la mini dome y, por ello, se mantendrán incluso si se desconecta la alimentación.
  • Page 179: Menú De Información Del Producto

    Opción Valor Explicación Menú correspondiente a la visualización (Ver más adelante). DISPLAY OPTIONS Menú correspondiente a los movimientos de la mini dome (Ver CONTROL OPTIONS más adelante). Menú correspondiente a la programación y memorización de los Presets, Vector Scan, Pattern, Sectores, Motion, Auto Scan, Pan FUNCTION PROGRAM Scan y Alarmas.
  • Page 180: Menú De Programación De La Mini Dome (Control Options) - Configuración De La Pantalla Y

    Opción Valor Explicación Esta operación le permite nombrar la mini dome. Al presionar dos veces OPEN o IRIS+ se puede acceder a la pantalla que permite CAMERA NAME SETUP nombrar el dispositivo. Activación/desactivación de la visualización de coordenadas de COORDINATES ON/OFF Pan, Tilt y zoom.
  • Page 181 Opción Valor Explicación Si este modo está activado (ON), puede seguir la trayectoria de un sujeto que se mueve y pasa por debajo de la cámara solo con el desplazamiento vertical del joystick. Esto es porque una vez AUTO FLIP ON/OFF que alcanza la posición vertical, la cámara hace un movimiento de 180 grados pan para reposicionarse a sí...
  • Page 182: Menú De Programación Function Program- Configuración De Las Funciones Disponibles En La Mini Dome

    12.1.4 Menú de programación FUNCTION PROGRAM- Configuración de las funciones disponibles en la mini dome. Desde el menú superior, seleccione <FUNCTION PROGRAM> puede seleccionar las funciones disponibles en la mini dome. FUNCTION PROGRAM 1 Preset 2 VectorScan 3 Pattern 4 Sector Setup 5 Motion …………….
  • Page 183: Submenú Preset En El Menú De Function Program

    12.1.4.1 Submenú PRESET en el menú de FUNCTION PROGRAM PRESET 1 Number 1 2 Set Preset 3 Name ______________ 4 Name Display 5 Return Opción Valor Explicación Esta opción permite seleccionar el ajuste predeterminado que desea afectar. En esta operación se permite hasta un máximo de 64 presets.
  • Page 184: Submenú Vectorscan En El Menú De Function Program

    12.1.4.2 Submenú VECTORSCAN en el menú de FUNCTION PROGRAM La función VectorScan permite programar los ciclos de video vigilancia (VectorScan), compuestos de varios Preset, Pattern o de otros VectorScan creados previamente con la velocidad de seguimiento entre las posiciones y el tiempo de permanencia programado individualmente.
  • Page 185: Submenú Pattern Del Menú Function Program

    12.1.4.3 Submenú PATTERN del menú FUNCTION PROGRAM Un patrón (pattern) es una secuencia de movimientos y funciones que se pueden guardar y posteriormente ejecutar por el operador o automáticamente. PATTERN SETUP 1 Number 1 2 Name ------ 3 Program 4 Name Display 5 Return Opción Valor...
  • Page 186: Submenú Sector Setup Del Menú Function Program

    12.1.4.4 Submenú SECTOR SETUP del menú FUNCTION PROGRAM SECTOR SETUP 1 Number 1 2 Name ------ 3 Pan Start POS 4 Pan End POS …………………. 5 Tilt Statr POS 6 Tilt End POS 7 7 Name Display 8 Return NOTA Si entrando en un menú...
  • Page 187: Submenú Motion Del Menú Function Program

    12.1.4.5 Submenú MOTION del menú FUNCTION PROGRAM MOTION 1 Park Action 2 Power On Action 3 Limit Operation 4 Return Opción Valor Explicación Esta opción permite definir la acción que se ejecutará cuando se detiene o interrumpe una función automática. (Ver ejemplo más PARK ACTION adelante).
  • Page 188: Submenú Power On Action Del Submenú Motion

    12.1.4.7 Submenú POWER ON ACTION del submenú MOTION POWER ON ACTION 1 Action None 2 Number 3 Return Opción Valor Explicación Esta opción permite seleccionar la acción que se ejecutará NONE/PRESET/VECTORSCAN/ ACTION al activar el dispositivo. PATTERN/PANSCAN/AUTOSCAN/OFF Esta opción permite definir específicamente la acción que PRESET: 1/64 se ejecutará...
  • Page 189: Submenú Auto-Scan Setup Del Submenú Function Program

    12.1.4.9 Submenú AUTO-SCAN SETUP del submenú FUNCTION PROGRAM Esta opción permite realizar una rotación continua de la mini dome. AUTO SCAN SETUP 1 Auto Scan Pos Set 2 Speed Scan 3 Direction Left 4 Run 5 Return Opción Valor Explicación Esta opción permite guardar las coordenadas de la posición inicial PAN/TILT de la zona.
  • Page 190: Submenú Alarm Programming Del Menú Function Program

    12.1.4.11 Submenú ALARM PROGRAMMING del menú FUNCTION PROGRAM Este menú permite seleccionar las alarmas que se activarán con la tarjeta de alarmas adicional remota. Seleccione una opción para entrar en el siguiente menú de la mini dome. ALARM PROGRAMMING 1 Number 1 2 Name ----- 3 Name Display...
  • Page 191: Menú De Programación System Setup. Configuración De Autorizaciones Y Habilitación / Deshabilitación Del Uso De La Mini Dome

    12.1.5 Menú de programación SYSTEM SETUP. Configuración de autorizaciones y habilitación / deshabilitación del uso de la mini dome. Este menú requiere introducir una contraseña. La contraseña es una combinación alfanumérica (máx. 6 dígitos). Los dígitos de la contraseña se seleccionan con el joystick desplazándolo horizontalmente. El símbolo “I” indica el dígito que se introducirá.
  • Page 192 SYSTEM SETUP 1 Master Setup 2 Operator Setup 3 Authorization 4 Restore Default 5 Return Opción Valor Explicación Esta opción permite editar una contraseña de primer nivel MASTER SETUP (máximo nivel de autorización). (Ver más adelante). Esta opción permite editar una contraseña de segundo nivel. OPERATOR SETUP (Ver más adelante).
  • Page 193 Submenú OPERATOR SETUP del menú SYSTEM SETUP OPERATOR SETUP 1 Password Edit 2 Operation Lock 3 Wait 4 Return Opción Valor Explicación Esta opción permite editar una contraseña de primer nivel que habilita o deshabilita opciones y funciones específicas de la PASSWORD EDIT mini dome.
  • Page 194 AUTORIZATION 1 Set V-Scan 2 Run V-Scan 3 Dome Menu 4 Keybord Addr BAUD ……………………… 5 Address 6 Baudrate 9600 7 Protocol PELCO P 8 Return NOTA Si entrando en un menú (ej. Alarm Programming) no se lee la última línea de comando "RETURN", significa que hay una segunda pantalla con comandos / opciones.
  • Page 195: Comandos De Teclado Especiales 1092/621 - 1092/693

    13 COMANDOS DE TECLADO ESPECIALES 1092/621 - 1092/693 La mini dome 1093 / 656M2 puede ajustarse y es operado a través de diferentes comandos se pueden recuperar rápidamente desde el teclado. Para ejecutarlos, pulse en la secuencia indicada las teclas que aparecen en la siguiente tabla. Comando de teclado Función Memoriza la posición pre configurada (Preset) xxx...
  • Page 196 Simula la activación de la entrada de alarma n°8 178+SHOT/SHOT+178+ENTER Simula la activación de la entrada de alarma n°9 179+SHOT/SHOT+179+ENTER Simula la activación de la entrada de alarma n°10 180+SHOT/SHOT+180+ENTER Simula la activación de la entrada de alarma n°11 181+SHOT/SHOT+181+ENTER Simula la activación de la entrada de alarma n°12 182+SHOT/SHOT+182+ENTER Simula la activación de la entrada de alarma n°13...
  • Page 197: Características Técnicas

    14 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Las principales características técnicas de la mini dome Ref.1093 / 656M2. Mini dome Valor Sensor de la mini dome 1/2.7”CMOS, 2.0 Mega Pixel 1080p Resolución horizontal Sensibilidad (lux) 0.2Lux COL; 0,02Lux B/N (F1.6, 1/50s 50IRE) Filtro IR de corte mecánico Óptica Valor Zoom óptico...
  • Page 198: Características Mecánicas

    2400 bps, 4800 bps, 9600 bps, 19200bps (seleccionable por interruptor DIP) NOTA Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. DS1093-185 Area tecnica URMET S.p.A. servizio clienti +39 011.23.39.810 10154 TORINO (ITALY) http://www.urmet.com VIA BOLOGNA 188/C e-mail: info@urmet.com Telef.

Ce manuel est également adapté pour:

1093656m2

Table des Matières