Masquer les pouces Voir aussi pour 1092/278HZ:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Mod.
1092
DS1092-239
TELECAMERA MINIDOME ANTIVANDALO AUTOFOCUS
AHD 1080P DAY & NIGHT OTTICA VARIFOCAL 2.8-12MM
1080P AHD DAY & NIGHT VANDAL-PROOF MINIDOME CAMERA
AUTOFOCUS 2.8-12MM VARIFOCAL LENS BUILT-IN
VANDALISMUSGESCHÜTZTE AHD 1080P TAG&NACHT AUTOFOCUS
MINIKUPPEL-KAMERA VARIFOKUSOBJEKTIV 2,8-12 MM
CAMÉRA MINI-DÔME ANTI-VANDALISME AUTOFOCUS
AHD 1080P DAY & NIGHT OPTIQUE VARIFOCAL 2.8-12 mm
MINIDOMO ANTIVANDÁLICO DÍA/NOCHE AHD 1080P
CON LENTE VARIFOCAL AUTOFOCUS 2,8-12 MM INTEGRADA
Sch./Ref./Typ/Réf. 1092/278HZ
MANUALE D'USO
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USUARIO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Urmet 1092/278HZ

  • Page 1 MINIKUPPEL-KAMERA VARIFOKUSOBJEKTIV 2,8-12 MM CAMÉRA MINI-DÔME ANTI-VANDALISME AUTOFOCUS AHD 1080P DAY & NIGHT OPTIQUE VARIFOCAL 2.8-12 mm MINIDOMO ANTIVANDÁLICO DÍA/NOCHE AHD 1080P CON LENTE VARIFOCAL AUTOFOCUS 2,8-12 MM INTEGRADA Sch./Ref./Typ/Réf. 1092/278HZ MANUALE D’USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO...
  • Page 2: Caratteristiche Tecniche

    Dimensioni (L x H x P): ....................145X145X102 mm Peso: ..............................686 g Grado di protezione: ..........................IP66 Uso: ........................... Interno / Esterno Junction Box: ..........................1092/148 Alimentatore Urmet consigliato: ...................... 1092/800 Nota Bene Le caratteristiche tecniche possono essere soggette a variazione senza alcun preavviso. DS1092-239...
  • Page 3: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • N°1 Telecamera con staffa per installazione a parete. • N°1 Chiavi a brugola. • N°1 Manuale d’uso. Nota Bene La composizione degli accessori a corredo può essere variata senza alcun preavviso. NORME D’INSTALLAZIONE • Evitare di puntare direttamente l’obiettivo contro il sole o contro luci intense, anche se la telecamera è spenta;...
  • Page 4 INSTALLAZIONE Prima d’iniziare l’installazione, assicurarsi che tutte le unità da collegare non siano alimentate. Prevedere 3 fori di fissaggio (su applicazioni a contro soffitto prevedere anche un foro per il passaggio cavi di diametro 15mm) utilizzando la minidome come dima di foratura avendo preventivamente tolto la calotta di protezione svitando con la chiave in dotazione le tre viti di blocco.
  • Page 5: Comandi E Regolazioni

    CVBS o l’uscita video AHD. UTILIZZO DEL MENU La telecamera 1092/278HZ utilizza un menù a più livelli che consente di abilitare/disabilitare o variare le impostazioni. Per accedere al tasto che consente l’accesso al menù principale è necessario, a telecamera accesa e funzionante, svitare e rimuovere il coperchio posto nella parte inferiore della stessa, dietro il quale è...
  • Page 6 DESCRIZIONE DEL SISTEMA DEI MENU Una volta impartito il comando di accesso al menu premendo il tasto al centro, apparirà a monitor la finestra iniziale di accesso. È possibile selezionare le voci visualizzate premendo il tasto verso il basso. Una volta selezionata la voce di interesse, è possibile variare il parametro premendo il tasto verso destra scegliendo fra le opzioni disponibili visualizzabili premendo ripetutamente il tasto.
  • Page 7: Day&Night

    MENU PRINCIPALE SETUP (VALORI DI DEFAULT) LENS MANUAL EXPOSURE BACKLIGHT WHITE BAL. DAY&NIGHT SPECIAL ADJUST EXIT SAVE&END Nota Bene Con i valori di default, la telecamera utilizza una regolazione di luminosità che non si adatta a tutte le tipologie di installazione. Se necessario, variare la funzione luminosità disponibile all’interno del menu ESPOSIZIONE (descritto oltre).
  • Page 8 Seguono le descrizioni delle singole voci. EXPOSURE (ESPOSIZIONE) Questo menu consente di variare le funzioni relative all’ottica della telecamera. Selezionando questa voce si accede al seguente sottomenu: EXPOSURE SHUTTER AUTO ■■■■■■■■█15 SENS-UP BRIGHTNESS ■■█■■■■■■35 D-WDR DEFOG RETURN SHUTTER (OTTURATORE) - ESPOSIZIONE ELETTRONICA Se si è...
  • Page 9 DEFOG Questa funzione permette di aumentare il contrasto per migliorare la visibilità dell’immagine, in condizioni di offuscatura. La nebbia, ad esempio, causa una riduzione della visibilità che può essere limitata attivando questo filtro. La compensazione operata sul contrasto agisce anche sulla saturazione, i contorni e la soglia di rilevazione del movimento del soggetto.
  • Page 10: White Bal (Bilanciamento Del Bianco)

    WHITE BAL (BILANCIAMENTO DEL BIANCO) Nota Bene: questo menu non è attivo se la telecamera è in modalità B/W (MENU DAY & NIGHT). Questa funzione consente di selezionare le modalità di bilanciamento del bianco. Selezionando questa voce è possibile scegliere fra le opzioni in tabella. Opzione Valore Spiegazione...
  • Page 11 COLORE Con questa opzione la telecamera funzionerà a colori e non commuterà in modo Notte (B/N). In condizioni di bassa luminosità, con l’illuminazione IR, l’immagine sarà comunque in bianco e nero. AUTO Questa opzione seleziona la modalità automatica di commutazione COLORE-BIANCO/NERO e il tempo in secondi della transizione (DELAY - Ritardo) e del guadagno (AGC –...
  • Page 12 SPECIAL– REGOLAZIONI SPECIALI Questo menu consente di variare le funzioni relative ai parametri della telecamera. Selezionando questa voce si accede al seguente sottomenu: SPECIAL CAM TITLE D-EFFECT MOTION PRIVACY LANGUAGE DEFECT RS485 RETURN Opzione Valore Spiegazione Questa opzione consente di assegnare un nome alla ON ÷...
  • Page 13 CAM TITLE - NOME TELECAMERA Questa funzione consente di dare un nome alla telecamera e di visualizzare l’identificativo a monitor nella posizione preferita. 0123456789 ABCDEFGHIJK LMNOPQRSTUV WXYZ()<>-/#*!?,. CLR POS END _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilizzare il tasto premendolo nelle varie posizioni per spostarsi sopra il carattere che si vuole scrivere.
  • Page 14 Selezionando questa opzione è possibile attivare (ON) o ON ÷ OFF disattivare (OFF) al movimento, le aree selezionate DISPLAY precedentemente. Questa funzione consente di aumentare o diminuire la sensibilità del rivelatore di movimento. Agendo sul joystick 0 ÷ 100 SENSITIVITY della telecamera è...
  • Page 15 Opzione Valore Spiegazione Questa opzione consente di selezionare una delle 4 aree di riservatezza disponibili. È possibile definire quante aree SELECT AREA1 ÷ AREA4 visualizzare sullo schermo e le dimensioni di ogni singola area. Questa opzione consente di definire le dimensioni e la posizione sullo schermo dell’area di riservatezza e il tipo COLOR ÷...
  • Page 16 Questa opzione consente di avviare il processo di aggiustamento dei pixel danneggiati, dopo aver definito ON ÷ OFF BLACK DPC l’area dello schermo dove avviare il processo (posizione e dimensione) e la visualizzazione dei pixel danneggiati. ADJUST (TARATURE) Questo menu consente di accedere alle modalità di visualizzazione delle immagini. Selezionando questa voce si accede al seguente sottomenu: ADJUST SHARPNESS...
  • Page 17: Video Out

    LSC (Lens Shading Compensation) - Correzione immagini nelle zone d’ombra agli angoli Questa opzione realizza la taratura della correzione di luminosità sugli angoli dell’immagine. Per eseguire una corretta taratura della funzione, puntare la telecamera su una parete completamente bianca e premere il pulsante del Menu (ENTER).
  • Page 18: Pulizia Del Dispositivo

    PULIZIA DEL DISPOSITIVO • Usare un panno asciutto e strofinare leggermente per eliminare polvere o sporcizia. • Nel caso la sporcizia non fosse eliminabile con un panno asciutto, compiere l’operazione con un panno inumidito di detergente neutro. • Non usare liquidi volatili come benzina, alcool, solventi, ecc. o panni trattati chimicamente per pulire il dispositivo al fine di evitare deformazioni, deterioramenti o graffi nella finitura della superficie.
  • Page 19: Technical Specification

    Dimensions (L x H x P) : ....................145X145X102mm Weight: ..............................686g Protection grade: ............................ IP66 Use: ......................Indoor / Outdoor environment Suggested Urmet PSU: ........................1092/800 Important note: product specifications may be subject to change without prior notice. DS1092-239...
  • Page 20: Accessories Provided

    ACCESSORIES PROVIDED • No.1 Camera with bracket for wall mounting. • No.1 allen wrenches • Instruction manual. • Important note: Accessories may be changed without prior notice. INSTALLATION SPECIFICATIONS • Avoid pointing the lens directly towards the sun or intense sources of light also when the camera is off.
  • Page 21: Operating Features

    Fix the protection dome to the minidome base, by screwing the three previously removed screws OPERATING FEATURES MENU setting LEFT RIGHT DOWN TO SELECT THE VIDEO OUTPUT The 1092/278HZ camera may use 3 different video outputs, which are on the same BNC connector: • High-definition 1080P AHD (Analog High Definition) video output DS1092-239...
  • Page 22 AHD video output. MENU USE The camera ref. 1092/278HZ uses a multi-level menu that allows to enable/disable or change camera settings. To have access to the main menu button, with the camera switched on and operating, unscrew the dome to gain access to camera adjustments.
  • Page 23 Note With default values, the camera uses a brightness adjustment that is not suitable for all installations. Change BRIGHTNESS in the menu EXPOSURE (see below), if necessary. Option Value Description This option allows to select the type of lens (always select DC ÷...
  • Page 24: Agc - Automatic Gain Control

    SHUTTER If the LENS has been selected in MANUAL (see the main menu), this function allows to set manually the shutter speed; reducing the speed of the shutter the sensitivity of the sensor gets reduced, but it extends FLK (suggested the capabilities of rapid movement to shoot scenes.
  • Page 25 D-WDR – DIGITAL WIDE DYNAMIC RANGE The function D-WDR is the digital version of WDR (Wide Dynamic Range). This allows a better balance of brightness of light and dark areas to obtain a more detailed image. Selecting and pressing the ON button to access the following submenu: D-WDR LEVEL...
  • Page 26 The SELECT menu provides 4 areas. For those areas set their position and size (DISPLAY), their brightness level (0 to 255) and their MODE (ALL DAY and NIGHT, which you can adjust the AGC LEVEL for) to enable the BLACK MASK . You can use the DEFAULT command to reset the previous values. Selecting LEVEL allows to choose the desired percentage.
  • Page 27 COLOR With this option camera images are always in color mode and the camera does not switch in Night mode (B/W). During the night or under conditions of poor illumination, with the IR illumination, images are in black and white anyway. AUTO This option selects the DAY/NIGHT switching modes: delay (in seconds) and AGC to be applied in each mode:...
  • Page 28 This function enables a filter to reduce the image noise. Options available: OFF (to unable the function), LOW, MIDDLE e HIGH. SPECIAL– SPECIAL ADJUSTMENTS This menu allows to change the functions concerning camera parameters. Select this menu item to access to the following submenu: SPECIAL CAM TITLE...
  • Page 29 Put the button in the different positions to move on the desired character. Press the central button to confirm it. Use the arrows to move and separate the selected characters. Select CLR to delete the selected characters. Select POS and press the button to automatically quit the submenu and display the previously selected characters.
  • Page 30 ALARM - ALARM MOTION MANAGEMENT ALARM VIEW TYPE OSD VIEW ALARM OUT TIME ■■█■■■■■■3 RETURN In the ALARM submenu you can configure the alarm specification the operator can display if a movement happens in the previously sensitised area(s). Available options if enabling the VIEW TYPE function: ALL (displays the box and the frame), OUTLINE (displays the frame only), BLOCK (displays the box only).
  • Page 31 DEFECT - DEAD PIXEL COMPENSATION ( DAMAGED PIXEL COMPENSATION) This function allow to repair sensor single pixels under low light condition, reducing the brightness of the too bright pixels. Press the button “START” (present in the menus WHITE DPC and BLACK DPC), the message “Close the iris then press Enter”...
  • Page 32: Video Out

    SHARPNESS Whit this function it’s possible to adjust the SHARPNESS through the level setting (from 0 to 10) and the AGC function (Automatic gain control which operates when the camera shoot images under poor illumination conditions). MONITOR This option allows to obtain the best performance of the camera according to the monitor used to see images.
  • Page 33: Cleaning The Device

    This option can be used to manage the autofocus function of the camera. Option Value Description This function is used to customise the camera focusing mode. Possible options are: SEMI: focusing is performed only after the zooming SEMI ÷ AUTO ÷ operations are finished.
  • Page 34: Technische Merkmale

    Lagerungstemperatur: -10 ÷ 50°C ..................Abmessungen (L x H x P): 145X145X102 mm ..........................Gewicht: 686 g ..........................Schutzart: IP66 ..................Anwendung: Innenbereich/Außenbereich ..................Von Urmet empfohlenes Netzteil: 1092/800 Hinweis: Die technischen Merkmale können ohne jegliche Vorankündigung Änderungen unterliegen. DS1092-239...
  • Page 35: Vorsichtsmassnahmen Bei Der Installation

    PACKUNGSINHALT • Nr. 1 Kamera mit Bügel für Wandinstallation. • Nr. 1 Innensechskantschlüssel. • Nr. 1 Bedienungsanleitung. Hinweis Die Zusammenstellung der Zubehörteile kann ohne jegliche Vorankündigung geändert werden. INSTALLATIONSBESTIMMUNGEN • Vermeiden Sie es, das Objektiv direkt gegen die Sonne oder intensive Lichteinstrahlung zu richten, auch bei ausgeschalteter Kamera.
  • Page 36 INSTALLATION 1. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass alle anzuschließenden Einheiten nicht versorgt werden. 2. Drei Befestigungslöcher vorsehen (bei Anwendungen an Zwischendecken ist auch eine Bohrung mit einem Durchmesser von 15 mm für die Kabelführung vorzusehen). Dazu die Minikuppel-Kamera als Bohrschablone verwenden, nachdem man zuvor die Schutzkappe durch Lösen der drei zur Ausstattung gehörigen Arretierschrauben abgenommen hat.
  • Page 37 ACHTUNG. Um Reflektionen auf dem Bild zu vermeiden, Max 75° wird eindringlich empfohlen die angegebene Neigung nicht zu überschreiten. 360° 360° Den in der Minikuppel vorhandenen Videoausgang mit der Taste für den Menüzugriff auswählen (siehe nächster Abschnitt) und dann die Schutzkappe durch Anschrauben der drei zuvor entfernten Schrauben wieder an der Basis der Minikuppel befestigen.
  • Page 38: Verwendung Des Menüs

    VERWENDUNG DES MENÜS Bei der Kamera 1092/278HZ kommt ein Menü mit mehreren Ebenen zur Anwendung, über das die Einstellungen aktiviert/deaktiviert oder geändert werden können. Um zur Taste zu gelangen, die den Zugriff auf das Hauptmenü ermöglicht, muss der im unteren Teil der Kamera gelagerte Deckel, hinter dem die Einstelltaste gelagert ist, bei eingeschalteter und funktionsfähiger...
  • Page 39 Diese Option ermöglicht die Ausführung von Einstellungen, die sich auf die Belichtung der Kamera und EXPOSURE auf die Helligkeitseinstellung beziehen (siehe Untermenü). Diese Option ermöglicht die Aktivierung des OFF ÷ BLC ÷ BACKLIGHT Funktionsmodus bei Gegenlicht. (Siehe weiter unten) HSBLC ATW ÷...
  • Page 40 verringert, wird die Sensorempfindlichkeit reduziert, aber das Aufnahmevermögen von Szenen mit schnellen Bewegungen nimmt zu. Verfügbare Optionen: FLK (für die Aufnahme von Bildern mit Neon- oder Farbbeleuchtung empfehlenswert) und AUTO (die Verschlussgeschwindigkeit wird automatisch in Abhängigkeit zur Lichtstärke der aufgenommenen Bilder bestimmt). Alternativ dazu können zwischen 1/25 und 1/50000 oder zwischen x2 und x30 liegende Werte eingestellt werden.
  • Page 41 D-WDR (DIGITAL WIDE DYNAMIC RANGE) Bei der Funktion D-WDR handelt es sich um die digitale Version der Funktion WDR (Wide Dynamic Range): Sie ermöglicht einen besseren Helligkeitsausgleich in den hellen und dunklen Zonen, um ein einheitlicheres Bild zu erzeugen. Durch Auswahl von ON und durch Drücken der Taste erhält man Zugriff auf das folgende Untermenü: D-WDR LEVEL ■■█■■■■■■2...
  • Page 42 HSBLC SELECT AREA1 DISPLAY BLACK MASK LEVEL ■■█■■■■■■■■20 MODE NIGHT DEFAULT RETURN Innerhalb des Menüs SELECT stehen 4 Bereiche zu Verfügung, für die man die BLACK MASK (SCHWARZE MASKIERUNG) unter Bestimmung von Position und Größe (DISPLAY), die Helligkeitsstufe (von 0 bis 255) und den MODUS (ALL DAY oder NACHT, für den die Stufe AGC LEVEL geregelt werden kann) aktivieren kann.
  • Page 43 DAY/NIGHT - ÄNDERUNG DES KAMERABETRIEBS IN ABHÄNGIGKEIT ZUR VARIATION DER LICHTSITUATION DER SZENE Die Kamera, die normalerweise Farbbilder aufnimmt, schaltet ihren Betrieb bei schwachen Lichtverhältnissen automatisch von „Farbe“ auf „Schwarz-Weiß“ um. Auf diese Weise wird die Qualität der aufgenommenen Bilder optimiert. Durch die Auswahl von DAY/NIGHT kann zwischen den Optionen EXT, AUTO (automatisch), COLOR und B/W (Schwarz-Weiß) gewählt werden.
  • Page 44 D&N B&W BURST IR SMART RETURN Option Wert Erklärung Mit ON ist die Information zur Farbe auch dann vorhanden, wenn sich die Kamera im Schwarz-Weiß- BURST ON ÷ OFF Modus befindet. Die Funktion IR SMART, die mit der Option S/W zu verwenden ist, ermöglicht...
  • Page 45 Option Wert Erklärung Diese Option ermöglicht es, der Kamera unter ON ÷ OFF Verwendung von maximal 20 Zeichen einen Namen CAM TITLE zuzuweisen. (Siehe weiter unten) Die FREEZE-Funktion (EINFRIEREN) erzeugt ein FREEZE ÷ MIRROR Standbild. Die Option MIRROR ermöglicht das Drehen D-EFFECT ÷...
  • Page 46 MOTION (BEWEGUNGSMELDER) Diese Funktion ermöglicht die Erkennung einer Bewegung in der von der Kamera aufgenommenen Szene. Die Aufnahme kann in vom Benutzer aktivierbare Segmente unterteilt werden. Es ist demnach möglich, nur spezifische Aufnahmepunkte (bis zu 4) auf die Bewegung zu sensibilisieren und andere davon auszuschließen.
  • Page 47 ALARM – BEWEGUNGSALARMVERWALTUNG ALARM VIEW TYPE OSD VIEW ALARM OUT TIME ■■█■■■■■■3 RETURN In dem Untermenü ALARM können die Eigenschaften des Alarms konfiguriert werden, den der Bediener auf dem Monitor anzeigen kann, sofern eine Bewegung in der bzw. in den zuvor sensibilisierten Zone/n festgestellt wird.
  • Page 48 Nachdem Sie die FARBE bei der vorhergehenden Option CYAN ÷ USER ÷ eingestellt haben, lässt diese Funktion nun die Auswahl WHITE ÷ BLACK ÷ COLOR einer der verfügbaren Farben zu, um die Zone zu RED ÷ BLUE ÷ YELLOW ÷ GREEN verdunkeln.
  • Page 49 ADJUST (EINSTELLUNGEN) Dieses Menü ermöglicht den Zugriff auf den Anzeigemodus der Bilder. Durch die Auswahl dieses Stichpunktes erhalten Sie Zugriff auf das folgende Untermenü: ADJUST SHARPNESS AUTO MONITOR VIDEO OUT COMET RETURN SHARPNESS (SCHÄRFE) Ermöglicht es, die Definition der Bilder anhand der Einstellung der STUFE (von 0 bis 10) und die Konfiguration der ACG-Funktion (Automatic gain control, die eingreift, wenn die Kamera Bilder bei schwachen Lichtverhältnissen aufnimmt) zu ändern.
  • Page 50 LSC (Lens Shading Compensation) - Korrektur der Abschattung an den Linsenrändern Diese Option übernimmt die Einstellung der Helligkeitskorrektur an den Ecken des Bildes. Für eine korrekte Korrektur der Funktion die Kamera auf eine völlig weiße Wand richten und die Menütaste drücken (ENTER).
  • Page 51: Reinigung Des Geräts

    REINIGUNG DES GERÄTS • Mit einem trockenen Tuch sanft abwischen, um Staub oder Schmutz zu entfernen. • Falls sich der Schmutz nicht mit einem trockenen Tuch entfernen lässt, die Reinigung mit einem Tuch ausführen, das mit einer milden neutralen Reinigungslösung angefeuchtet wurde. Keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Benzin, Alkohol, Lösungsmittel usw.
  • Page 52: Précautions D'utilisation

    Dimensions (L x H x P) : ....................145X145X102 mm Poids : ..............................686 g Degré de protection : ..........................IP66 Utilisation : ........................Intérieur / Extérieur Alimentateur Urmet conseillé : ......................1092/800 Nota bene Les caractéristiques techniques sont sujettes à des variations sans préavis. DS1092-239...
  • Page 53: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE • 1 caméra avec bride d’installation murale. • 1 clé Allen. • 1 manuel d’utilisation. Nota bene La composition des accessoires fournis peut varier sans préavis. CONSIGNES D'INSTALLATION • Éviter d’orienter directement l’objectif vers le soleil ou vers des sources de lumière interne y compris quand la caméra est éteinte ;...
  • Page 54 INSTALLATION 1. Avant de procéder à l’installation, s’assurer qu’aucune des unités à brancher n’est alimentée. 2. Prévoir 3 trous de fixation (pour application sur faux plafond, prévoir également un trou pour le passage des câbles de 15 mm de diamètre) en utilisant la caméra mini-dôme comme gabarit de perçage en ayant pris soin au préalable de retirer la calotte de protection en dévissant les trois vis de blocage à...
  • Page 55: Commandes Et Réglages

    HAUT GAUCHE DROITE SÉLECTION DE LA SORTIE VIDÉO La caméra 1092/278HZ permet d’utiliser 3 sorties vidéo différentes sur le même connecteur BNC : • Sortie vidéo à haute définition 1080P AHD (Analog High Definition) • Sortie vidéo interface standard CVBS •...
  • Page 56: Utilisation Du Menu

    CVBS ou la sortie vidéo AHD. UTILISATION DU MENU La caméra 1092/278HZ utilise un menu à plusieurs niveaux qui permet d’activer/désactiver les réglages ainsi que de les modifier. Pour accéder à la touche d’accès au menu principal, il est nécessaire, alors que la caméra est allumée et en marche, de dévisser et de retirer le couvercle situé...
  • Page 57 Option Valeur Explication Cette option permet de sélectionner le type de lentille DC ÷ MANUAL LENS utilisée (sélectionner toujours MANUAL). Cette option permet d’effectuer les réglages relatifs à l’exposition de la caméra et le réglage de la luminosité EXPOSURE (voir sous-menu). Cette option permet d’activer la modalité...
  • Page 58 EXPOSURE (EXPOSITION) Ce menu permet de modifier les fonctions relatives à l’optique de la caméra. En sélectionnant cette option, on accède au sous-menu suivant : EXPOSURE SHUTTER AUTO ■■■■■■■■█15 SENS-UP BRIGHTNESS ■■█■■■■■■35 D-WDR DEFOG RETURN SHUTTER (OBTURATEUR) – EXPOSITION ÉLECTRONIQUE Si la lentille a été...
  • Page 59 DEFOG Cette fonction permet d’augmenter le contraste pour améliorer la visibilité de l’image dans des conditions de mauvaise visibilité. Ainsi par exemple, le brouillard a pour effet de réduite la visibilité, inconvénient qui peut être en partie corrigé en activant ce filtre. La compensation effectuée sur le contraste agit également sur la saturation, sur les contours et sur le seuil de détection du mouvement de l’objet/personne filmé.
  • Page 60: White Bal (Équilibrage Du Blanc)

    WHITE BAL (ÉQUILIBRAGE DU BLANC) Nota bene : ce menu est inactif si la caméra est en modalité B/W (MENU DAY & NIGHT). Cette fonction permet de sélectionner la modalité d’équilibrage du blanc. La sélection de ce réglage permet de choisir une des options du tableau qui suit. Option Valeur Explication...
  • Page 61: Noir Et Blanc

    AUTO Cette option sélectionne la modalité automatique de commutation COULEUR-BLANC/NOIR et le temps en secondes de la transition (DELAY - Retard) et du gain (AGC – Contrôle Automatique du Gain). En sélectionnant cette option on accède au sous-menu suivant: D&N AUTO (AGC) ■■■■■█■■■182 (DELAY)
  • Page 62: Special- Réglages Spéciaux

    Option Valeur Explication En réglant la fonction sur ON, l’information sur la couleur est présente y compris lorsque la caméra est en modalité BURST ON ÷ OFF noir et blanc. La fonction IR SMART, à utiliser avec l’option B/N, permet de sélectionner une zone de l’endroit filmé...
  • Page 63 Vous avez 7 langues à votre disposition. On vous LANGUAGE ENGLISH conseille de maintenir l'anglais. Fonction de correction des défauts du capteur vidéo DEFECT (DPC : Dead Pixel Compensation). Fonction non active sur l’appareil objet du présent RS485 manuel. CAM TITLE – NOM CAMÉRA Cette fonction permet d’attribuer un nom à...
  • Page 64 Option Valeur Explication Le cadrage filmé peut être subdivisé en plusieurs secteurs AREA1 ÷ AREA4 activables par l'utilisateur. Sélectionner la zone à SELECT sensibiliser et confirmer l'option suivante (DISPLAY). En sélectionnant cette option, il est possible d’activer ON ÷ OFF (ON) ou de désactiver (OFF) la sensibilité...
  • Page 65 PRIVACY – EXCLUSION D’UNE OU DE PLUSIEURS PARTIES DE LA ZONE FILMÉE La fonction PRIVACY permet de définir un maximum de quatre zones de confidentialité (zones de privacy) pour exclure certaines parties de la vue de l’opérateur. Une zone de confidentialité s’affiche sur l’écran comme un rectangle dont les dimensions, la couleur et le degré...
  • Page 66: Sharpness (Netteté)

    DEFECT LIVE DPC WHITE DPC BLACK DPC RETURN Option Valeur Explication Cette option permet de visualiser les corrections des ON ÷ OFF DPC LIVE pixels en temps réel. Cette option permet d’activer le processus d’ajustement des pixels endommagés, après avoir défini la zone de l'écran objet de cette opération (position et dimensions), la ON ÷...
  • Page 67: Video Out

    Option Valeur Explication La valeur est déjà réglée pour un fonctionnement normal avec écran LCD. Modifier la valeur uniquement pour des 0 ÷ 60 BLACK LEVEL conditions particulières de fonctionnement de la caméra ou pour l’utilisation d’un écran hors standard. USER ÷...
  • Page 68: Nettoyage Du Dispositif

    Cette option permet de gérer la mise au point automatique (autofocus) de la caméra. Option Valeur Explication Cette fonction permet de personnaliser la modalité de mise au point de la caméra. Il est possible de choisir entre : SEMI : la mise au point n’a lieu qu’au terme des opérations de Zoom.
  • Page 69: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL PRECAUCIONES • Asegúrese de que el equipo está intacto después de sacarlo del embalaje. • Desconecte el equipo de la tensión eléctrica antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento. No utilice aerosoles para limpiar el equipo. • Compruebe que la temperatura de funcionamiento se encuentra dentro del rango indicado y que el ambiente no sea excesivamente húmedo.
  • Page 70: Accesorios Suministrados

    ACCESORIOS SUMINISTRADOS • 1 cámara con soporte de pared. • 1 llave Allen. • Manual de usuario. Nota: Los accesorios están sujetos a modificaciones sin previo aviso. NORMAS DE INSTALACIÓN • Evite dirigir el objetivo hacia la luz directa del sol o fuentes de luz intensa, incluso cuando la cámara esté...
  • Page 71: Características De Funcionamiento

    ACCESO AL MENÚ ARRIBA IZQUIERDA AJUSTE DERECHA ABAJO SELECCIÓN DE LA SALIDA DE VÍDEO La cámara 1092/278HZ tiene 3 salidas de vídeo diferentes, siempre por conector BNC: • Salida de vídeo de alta definición 1080P AHD (Analog High Definition) DS1092-239...
  • Page 72 • Salida de vídeo CVBS entrelazada • Salida de vídeo en modo COMET Pulsando el botón central en el CENTRO se accede al menú OSD de la cámara. Pulsando el botón hacia la DERECHA o hacia la IZQUIERDA se puede modificar el enfoque de la cámara. Pulsando el botón hacia ABAJO o hacia ARRIBA se puede modificar el zoom de la cámara.
  • Page 73 UTILIZACIÓN DEL MENÚ La cámara Ref. 1092/278HZ dispone de un menú de varios niveles para habilitar, deshabilitar o cambiar la configuración de la cámara. Para acceder al botón del menú principal, mientras la cámara está encendida y funcionando, desatornille el domo para acceder a los ajustes.
  • Page 74 Opción Valor Descripción Esta opción permite seleccionar el tipo de óptica DC ÷ MANUAL LENS (seleccionar siempre MANUAL) Esta opción permite ajustar los parámetros de exposición EXPOSURE y brillo de la cámara (ver submenú). Esta opción permite activar el modo de compensación de OFF ÷...
  • Page 75 SHUTTER Si LENS está en MANUAL (ver el menú principal), con esta función podrá ajustar manualmente la velocidad de obturación. Si se reduce la velocidad de obturación, disminuirá la sensibilidad del sensor, pero las escenas con mucho movimiento rápido se tomaran mejor. Las posibilidades son las siguientes: FLK (recomendado cuando la iluminación proviene de luces de neón o de colores), AUTO (la valores entre 1/25 y...
  • Page 76 BACKLIGHT: COMPENSACIÓN DE CONTRALUZ Un objeto iluminado a contraluz por una fuente de luz potente normalmente aparecerá oscuro y menos visible que el resto de la imagen. La función de retroiluminación (BACKLIGHT) permite resolver este problema y obtener una buena compensación en el área seleccionada (se ajusta su posición y su tamaño), aumentando el brillo si el área se muestra oscura o reduciéndolo si es demasiado claro.
  • Page 77 WHITE BAL: BALANCE AUTOMÁTICO DE BLANCOS Nota: este menú no estará activado si la cámara está en modo blanco y negro (ver el menú DAY & NIGHT). Esta función permite seleccionar el modo de balance de blancos. Con este menú podrá seleccionar entre las opciones de la tabla: Opción Valor...
  • Page 78 AUTO Esta opción selecciona la modalidad automática de commutación COLOR-BLANCO/NEGRO y el tiempo en segundos de la transición (DELAY - retraso) y de la ganancia (AGC – Control Automático de la ganancia). Seleccionando esta opción se accede al siguiente submenú: D&N AUTO (AGC) ■■■■■█■■■182...
  • Page 79 Opción Valor Descripción Si selecciona ON, habrá salva de color incluso si la BURST ON÷ OFF cámara está en modo Blanco y negro. La función IR SMART debe usarse con la opcione B/W, y permite seleccionar un área de la imagen en la que la cámara ajustará...
  • Page 80: Cam Title: Nombre De La Cámara

    Opción Valor Descripción Esta opción permite asignar un nombre a la cámara de ON ÷ OFF CAM TITLE hasta 20 caracteres. (Ver a continuación). Opciones en este menú: FREEZE para congelar la FREEZE ÷ MIRROR imagen, MIRROR para hacer un espejo de la imagen y D-EFFECT ÷...
  • Page 81 MOTION: DETECTOR DE MOVIMIENTO Esta función permite detectar movimiento en las imágenes tomadas por la cámara. En esta pantalla especial, la escena se divide en sectores que pueden activarse por el usuario. De esta forma, es posible tener unos determinados puntos sensibles al movimiento (hasta 4) y excluir el resto. Por ejemplo, si en la escena existe una puerta y una ventana, la alarma se puede activar por un movimiento de la puerta y no de la ventana.
  • Page 82 ALARM: CONTROL DE LA ALARMA DE MOVIMIENTO ALARM VIEW TYPE OSD VIEW ALARM OUT TIME ■■█■■■■■■3 RETURN En el submenú ALARM puede configurar la alarma que verá el operador si se detecta movimiento en las áreas configuradas. Opciones disponibles al activar la función VIEW TYPE: ALL (muestra los vértices y el rectángulo), OUTLINE (muestra el rectángulo sólo), BLOCK (muestra los vértices sólo).
  • Page 83 DEFECT: COMPENSACIÓN DE LOS PÍXELES DEFECTUOSOS Esta función permite reparar píxeles del sensor en condiciones de escasa iluminación, lo que reduce el brillo de los píxeles demasiado brillantes. Pulse el botón «START» (presente en los menús WHITE DPC y BLACK DPC); se mostrará el mensaje «Close the iris then press Enter». Cubra la lente con una tapa negra para que no pase la luz.
  • Page 84 MONITOR Esta función permite optimizar la cámara en función del monitor empleado para ver las imágenes. Puede ser un monitor LCD o CRT. Configuración disponible para monitores LCD: Opción Valor Descripción El valor ya está configurado para un funcionamiento típico del LCD.
  • Page 85: Limpieza Del Equipo

    Esta opción permite manejar el enfoque automático (autofocus) de la cámara. Opción Valor Descripción Esta opción permite personalizar el modo de enfoque de la cámara. Es posible escoger: SEMI: el enfoque se produce solo al final de las operaciones de Zoom. SEMI ÷...
  • Page 86 DS1092-239...
  • Page 87 DS1092-239...
  • Page 88 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com +39. 011.24.00.300 - 323 MADE IN CHINA Prodotto in Cina su specifica URMET DS1092-239 Made in China to URMET specification...

Table des Matières