Efco STARK 4400 BP Manuel D'utilisation Et D'entretien page 43

Table des Matières

Publicité

Deutsch
GEBRAUCH
ACHTUNG: Diese Technik bewirkt einen erhöhten
Fadenverschleiß.
• Der Faden nutzt sich schneller ab und muss öfter
nachgeführt werden, wenn man an Steinen, Ziegeln, Beton,
Metallzäunen usw. arbeitet, als wenn man mit Bäumen
und Holzzäunen in Kontakt kommt.
• Beim Trimmen und Kahlschneiden sollte man mit weniger
als voller Drehzahl arbeiten, damit der Faden länger hält
und der Fadenkopf weniger schnell verschleißt.
Mähen
• Der Trimmkopf ist ideal zum Schneiden von Gras, das
man mit einem normalen Rasenmäher schlecht erreicht.
Halten Sie beim Schneiden den Faden parallel zum Boden.
Vermeiden Sie es, den Fadenkopf gegen den Boden zu
drücken, da dies den Rasen ruinieren und das Werkzeug
beschädigen kann (Abb. 63).
• Der Fadenkopf darf beim normalen Schneiden nicht
ständig Kontakt mit dem Boden haben. Dies kann zu
Schäden und Verschleiß am Fadenkopf führen.
Abblasen
• Die Gebläsewirkung des umlaufenden Fadens kann auch
zum schnellen und einfachen Säubern genutzt werden.
Halten Sie den Faden parallel über die freizublasende
Fläche und bewegen Sie das Werkzeug hin und her
(Abb.64A-B).
• Beim Schneiden und Freiblasen erzielen Sie mit voller
Betriebsdrehzahl die besten Ergebnisse.
VORSICHT: Schneiden Sie nicht bei schlechten
Sichtverhältnissen, bei sehr hohen und sehr tiefen
Temperaturen und bei Frost.
Español
UTILIZACIÓN
PRECAUCIÓN: Esta técnica conlleva un mayor
desgaste del hilo.
• Cuando se trabaja en zonas donde hay piedras, ladrillos,
asfalto, vallas metálicas, etc., el hilo se desgasta con más
rapidez que cuando está en contacto con árboles y vallas
de madera, por lo que es preciso hacer avanzar el hilo con
más frecuencia.
• Durante las operaciones de corte y desbrozado debería
usarse una velocidad de aceleración inferior a la máxima
para que el hilo dure más y el cabezal sufra menos desgaste.
Corte
• La recortadora es perfecta para cortar la hierba a la que
resulta difícil llegar con un cortacésped. Mantenga el hilo en
paralelo al suelo mientras corta. Evite presionar el cabezal
de la recortadora contra el suelo, ya que podría destrozar
el césped y dañar la herramienta (Fig. 63).
• No permita que el cabezal entre continuamente en contacto
con el suelo durante las operaciones de corte habituales.
De lo contrario, podría estropearse y desgastarse.
Barrido
• El efecto ventilador que produce la rotación del hilo
puede servir para despejar la zona de forma rápida y
sencilla. Mantenga el hilo en paralelo sobre la zona que
desea despejar y mueva la herramienta de un lado a otro
(Fig. 64 A-B).
• Para obtener resultados óptimos, debería utilizar la
aceleración máxima durante el corte y el barrido.
DVERTENCIA: No corte nunca si la visibilidad no
es buena, si las temperaturas son muy altas o bajas
o a temperaturas bajo cero.
Nederlands
GEBRUIK
VOORZICHTIG: Deze techniek versnelt de slijtage
van de draad.
• De draad slijt sneller en moet vaker verlengd worden
als u tegen stenen, bakstenen, beton, metalen hekken,
enz., werkt, dan wanneer de draad in contact komt met
bomen en houten hekken.
• Bij het maaien en opruimen dient u met minder ver
geopend gas te werken zodat de draad langer meegaat
en slijtage van de maaikop verminderd wordt.
Maaien
• De trimmer is ideaal om gras te maaien dat moeilijk
bereikbaar is met een gewone grasmaaier. Houd het koord
tijdens het maaien parallel met de grond. Duw de maaikop
niet tegen de grond want dit kan het gazon vernielen en
het gereedschap beschadigen. (Fig. 63).
• Laat de maaikop niet steeds in contact komen met de
grond tijdens het normale maaien. Dergelijk continu
contact kan schade en slijtage toebrengen aan de
maaikop.
Vegen
• Het ventilatie-effect van de draaiende draad kan gebruikt
worden om snel en makkelijk rommel op te ruimen.
Houd de draad parallel aan en boven het gebied dat
geveegd moet worden en beweeg het gereedschap heen
en weer (Fig. 64 A-B).
• Bij het maaien en vegen dient u met volledig geopend
gas te werken om de beste resultaten te behalen.
WAARSCHUWING: Maai nooit wanneer er slecht
zicht is of bij erg hoge of lage temperaturen of
wanneer het vriest.
43

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières