Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DS 2700
- DS 3000
(1.66 cu.in)
(1.86 cu.in)
en
OPERATOR'S INSTRUCTION MANUAL
fr
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
es
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Efco DS 2700

  • Page 1 DS 2700 - DS 3000 (1.66 cu.in) (1.86 cu.in) OPERATOR’S INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 7 English Français Español...
  • Page 9 INTRODUCTION To correctly use the brush cutter and prevent manual contain paragraphs that require your accidents, do not start work without having special attention. first carefully read this manual. You will find Such paragraphs are marked with the explanations concerning the operation of the symbols described below: Warning: where there is a risk of an accident various parts plus instructions for necessary...
  • Page 10: Table Des Matières

    DS 2700 - DS 3000 ........
  • Page 11: Product Identification

    PRODUCT IDENTIFICATION MAIN COMPONENTS (Fig.1) 1÷3 - Tools supplied 13 - Starter Handle 4 - Harness 14 - Choke Lever 15 - Throttle trigger lockout 5 - Bevel gear 16 - STOP button 6 - Curved guard 17 - Throttle lever 7 - Nylon line head 18 - Harness attachment 8 - Fuel tank cap...
  • Page 12: State And Local Requirements

    SAFETY State and Local Requirements damage otherwise healthy people. If symptoms occur such as The engine is NOT equipped with a numbness, pain, loss of strength, Spark Arrester System complying with change in skin colour or texture, the requirements of SAE Recommended or loss of feeling in the fingers, Practice J335 and California Codes 4442 hands, or wrists, discontinue the...
  • Page 13: Safety Rules

    SAFETY RULES Basic Safety Precautions long hair (example with foulards, cap, helmets, etc.). Safety boots having skid- proof sole and anti-piercing insert. Wear • Read this manual carefully until you protective goggles or face screens. Use completely understand and can follow all protections against noises: for example, safety rules, precautions, and operating noise reduction ear guards or earplugs.
  • Page 14: Fuel Handling

    SAFETY RULES Fuel Handling • Tighten fuel cap securely after refuelling. Unit vibration can cause an improperly tightened fuel cap to loosen or come off and spill quantities of fuel. • Wipe spilled fuel from the unit and allow remaining fuel to evaporate. Move 10 feet (3 m) away from refuelling site before WA R N I N G : G a s o l i n e i s a n starting engine.
  • Page 15: Precautions Against Kickout

    SAFETY RULES brush cutter, use the appropriate blade sudden forward motion of the guard (Fig. 3). When transporting in a machine occurring when vehicle, keep blade covered with the blade contacts any object such guard. Properly secure your brush cutter to as a log or stone, or when the prevent turnover, fuel wood closes in and pinches the...
  • Page 16: Safety Features

    Steel blade with 80 teeth, 4174279 DS 3000 T 4095066AR 60/80-tooth blade Ø 10”, thickness .055” *protection p.n. 4174283A (DS 3000) - p.n. 61372033 (DS 2700) not needed WARNING: The use of cutting devices not authorized by the manufacturer can generate safety risks.
  • Page 17: Safety Equipment Checking

    SAFETY RULES Safety equipment checking WARNING: Never use a cutting attachment without an approved guard. section WARNING: Never use a machine Technical Data. with faulty safety equipment. The incorrect or faulty guard may lead machine’s safety equipment must to serious personal injury. be checked and maintained as described in this section.
  • Page 18 SAFETY RULES moves at idle speed, the carburetor may WARNING: Use only recommended need adjusting, see Operation-Carburetor accessories and replacement parts. Adjusting Section. If the cutting attachment still moves at idle speed after adjustment has been made, contact a Servicing Dealer for adjustment and discontinue use •...
  • Page 19: Assembly

    ASSEMBLY WA R N I N G : O n l y u s e c u t t i n g WARNING: The muffler and other attachments with the guards we parts of the engine (e.g. fins of recommend! See the chapter on the cylinder, spark plug) become Recommended cutting attachments hot during operation and remain...
  • Page 20: Assembling The Handle

    (1) Not approved for use with bike handle units operator. (DS 2700 T - DS 3000 T). ASSEMBLING THE BIKE HANDLE (Fig. 4) - Place the bike handle (A, Fig.4) in the lower...
  • Page 21: Operation

    We strongly recommend the use of 2% (50:1) Efco Two Cycle Engine Oil, which is NOTE - Prepare only the quantity of mixture specifically formulated for all Efco air-cooled required for immediate use;...
  • Page 22: Preparation For Cutting

    OPERATION Preparation for Cutting Fuel Mixture 2-Cycle Engine Oil (25:1) 4% WARNING: When using rigid blades (only S and T models), avoid cutting close to fences, Gasoline ....Oil sides of buildings, tree trunks, 1 Gallon (US) .
  • Page 23 OPERATION • Keep everyone - helpers, bystanders, WARNING: Hold the brush cutter children, and animals at a safe distance firmly with both hands (Fig. 2). from the cutting area. During operations, Always keep your body to the keep a minimum distance of 50 feet (15 m) left of tube.
  • Page 24: Starting The Engine

    OPERATION Start-up procedure WA R N I N G : N e v e r u s e r i g i d blades when cutting in stony 1) Slowly push the purge bulb 4 times (9, areas. Thrown objects or damaged Fig.1).
  • Page 25: Breaking-In The Engine

    OPERATION Difficult Starting (or starting a flooded WARNING: Do not cut material engine) with the choke lever at the CLOSE The engine may be flooded with too much position. Do not operate your fuel if it has not started after 10 pulls. brush cutter with the starting Flooded engines can be cleared of excess throttle lock engaged.
  • Page 26: Working Techniques

    OPERATION and discontinue use until the WA R N I N G : D o n o t u s e t h e repair is made. machine unless you are able to Serious personal injury may call for help in the event of an result from the cutting attachment accident.
  • Page 27 OPERATION WARNING: Watch out for thrown WARNING: The complete clutch objects. Always wear approved cover and shaft must be fitted eye protection. Never lean over before the machine is started, the cutting attachment guard. otherwise the clutch can come Stones, rubbish, etc. can be loose and cause personal injury.
  • Page 28 OPERATION Trimming ground. You should also orient the strip to take advantage of wind conditions, so that • Hold the trimmer head just above the cleared stems fall in the cleared area of the ground at an angle. It is the end of the cord stand.
  • Page 29 OPERATION can cause damage and wear to the trimmer of rotation of the blade pushes the bottom head. of the tree to the left. • To fell a tree forwards, the bottom of the Sweeping tree should be pulled backwards. Pull the blade backwards with a quick, firm •...
  • Page 30: Maintenance

    MAINTENANCE Maintenance Chart Please note that the following maintenance intervals apply for normal operating conditions only. If your daily work requires longer than normal or harsh cutting conditions are present, then the suggested intervals should be shortened accordingly. Complete Machine Inspect (Leaks, Cracks, and Wear) Clean after finishing daily work Controls (STOP button, Choke Lever,...
  • Page 31: Cutting Attachment Maintenance

    MAINTENANCE Cutting Attachment Maintenance WARNING: Never repair damaged cutting attachments by welding, straightening or modifying the WA R N I N G : I t i s a b s o l u t e l y shape. This may cause parts of essential to comply with the the cutting tool to come off and angles and dimensions specified...
  • Page 32: Carburetor Adjustment

    MAINTENANCE Carburetor Adjustment • Smaller machines generally require small trimmer heads and vice versa. This is Before adjusting the carburetor, clean because when clearing using a cord the the cover vents and air filter as shown in engine must throw out the cord radially Illustration (A, Fig.22), refer to Operation- from the trimmer head and overcome the Starting Unit and Maintenance-Air Filter...
  • Page 33: Fuel Filter

    MAINTENANCE Fuel Filter Starter Unit Check the fuel filter (Fig. 21) periodically. Replace it if contaminated or damaged. WARNING: The coil spring is under tension and could fly apart Air Filter causing serious injuries. Never try to disassemble or modify it. WARNING: Do not clean filter Engine in gasoline or other flammable...
  • Page 34: Muffler

    MAINTENANCE Bevel Gear Use only resistor type spark plugs of the approved range. Factors such as: Fill with grease using the correct tube to the - too much oil in fuel mix; level of the lower lip of the access hole (D, - dirty air filter;...
  • Page 35 MAINTENANCE EXTRA MAINTANANCE ADVISABLE Any unauthorized changes and/or use of non-original replacement parts may result It is advisable to inspect the machine by in serious injury or death to the operator a specialized technician at an authorized or third parties. service network at the end of season, if used intensively, and every two years if with normal use.
  • Page 36: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Using Troubleshooting Chart WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. When you have checked all the possible causes listed and you are still experiencing the problem, see your Servicing Dealer.
  • Page 37: Storage

    Alcohol blended fuels (called gasohol or E10 or using ethanol, methanol) can attract moisture which leads to fuel mixture separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the engine. TECHNICAL DATA DS 2700 S - DS 2700 T DS 3000 S - DS 3000 T ENGINE: ENGINE: Displacement: 1.66 cu.in (27.2 cc)
  • Page 39: O Utre Les Instruc Tions Relatives Au Fonctionnement, Le Présent Manuel

    INTRODUCTION P o u r u n e m p l o i c o r r e c t d e l a contient des paragraphes requérant une débroussailleuse et pour éviter tout attention particulière de votre part. accident, ne commencez pas le travail Ces paragraphes sont signalés par les sans avoir préalablement lu ce manuel symboles décrits ci-dessous :...
  • Page 40 DS 2700 - DS 3000 ........
  • Page 41: Identification Du Produit

    IDENTIFICATION DU PRODUIT COMPOSANTS PRINCIPAUX (Fig.1) 1÷3 - Outils fournis 13 - Poignée du lanceur 4 - Harnais 14 - Levier de starter 5 - Pignon conique 15 - Levier accélérateur bloqué 6 - Protection de sécurité 16 - Bouton de STOP 7 - Tête a fils de nylon 17 - Levier de l’accélérateur 8 - Bouchon du réservoir de carburant...
  • Page 42: Réglementations Nationales Et Locales

    SÉCURITÉ Réglementations nationales et locales sujettes à des troubles de la circulation ou à des phénomènes Le moteur de l’appareil N’EST PAS n’est pas d e t u m é f a c t i o n s a n o r m a u x . équipé...
  • Page 43: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Précautions de base Demandez conseil à votre distributeur habituel pour le choix des équipements conformes à la réglementation. Les • Lisez attentivement le présent manuel vêtements utilisés ne doivent en aucun jusqu’à ce que vous ayez intégralement cas entraver les mouvements.
  • Page 44: Manipulation Du Carburant

    RÈGLES DE SÉCURITÉ les dispositifs de sécurité endommagés, cassés ou de quelque autre façon AVERTISSEMENT : Soyez vigilant démontés. face au risque d’empoisonnement • Élaborez toujours votre plan de coupe à au monoxyde de carbone. l’avance. Ne débutez aucun tâche avant d’avoir une zone de travail dégagée, une assise stable, et un chemin de dégagement AVERTISSEMENT ! –...
  • Page 45: Fonctionnement Et Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ • Ne fumez pas en manipulant le carburant bord d’un véhicule, protégez la lame avec ou en utilisant la débroussailleuse. le protège-lame. Fixez correctement la • Entreposez le carburant dans un endroit débroussailleuse afin d’éviter qu’elle ne se sec, frais et suffisamment ventilé.
  • Page 46: Mesures De Précaution Contre L'effet De Rebond

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Comment garder le contrôle Mesures de précaution contre l’effet de rebond • Tenez fermement la débroussailleuse à deux mains lorsque le moteur tourne et AVERTISSEMENT : évitez tout ne la lâchez pas (Fig. 2). En maintenant phénomène de rebond pouvant fermement la débroussailleuse, vous entraîner des blessures graves.
  • Page 47: Outils De Coupe Recommandés

    à Ø 10”, épaisseur de .055” 60/80 dents * protection réf. 4174283A (DS 3000) - réf. 61372033 (DS 2700) non requise AVERTISSEMENT : l’utilisation de dispositifs de coupe non autorisés par le fabricant peut entraîner un risque d’accident très élevé.
  • Page 48: Vérification Des Dispositifs De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ V é r i f i c a t i o n d e s d i s p o s i t i f s d e avec l’outil de coupe. sécurité V é r i f i e z q u e l a p r o t e c t i o n n ’ e s t p a s endommagée ou fissurée.
  • Page 49: Précautions D'entretien

    RÈGLES DE SÉCURITÉ morts ou canal carpien. Par conséquent, il • N e m o d i f i e z e n a u c u n e f a ç o n l e s caractéristiques de votre débroussailleuse. est fortement recommandé...
  • Page 50: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : le silencieux AVERTISSEMENT : remplacez ainsi que d’autres pièces du immédiatement toute protection moteur (notamment les ailettes cassée ou endommagée ; ne tentez du cylindre, la bougie d’allumage) jamais de monter la protection dans atteignent des températures très une position autre que la sienne.
  • Page 51: Montage De La Poignee

    ASSEMBLAGE coupe soit complètement arrêté et ATTENTION – Installer le collier débranchez le câble de la bougie (voir flèches C, Fig.9) dans avant toute intervention. l’orifice de montage du disque. AVERTISSEMENT: l’utilisation AVERTISSEMENT : les flèches d’un outil de coupe inapproprié ou figurant sur la protection de d’une lame mal affûtée augmente l’outil de coupe indiquent le sens...
  • Page 52: Montage Du Guidon

    - Desserrer la vis (G). L’écrou (H) reste dans (1) Non approuvé pour les modèles à guidon la poignée de commande (L). (DS 2700 T - DS 3000 T). - Pousser la poignée de commande (L) (l’accélérateur M doit être tourné vers le couple conique) sur le guidon (N) de sorte que les orifices (P) soient alignés.
  • Page 53: Fonctionnement

    Efco pour moteurs deux temps, car cette bonne pratique de la gestion du carburant huile est spécialement formulée pour sera nécessaire. tous les moteurs Efco à deux temps à L’essence oxygénée avec de l’alcool refroidissement par air. absorbe l’eau quand elle est présente ; elle Les proportions d’huile / de carburant...
  • Page 54: Préparation À La Coupe

    FONCTIONNEMENT Essence alkylée d’étanchéité. 5. Remontez et serrez immédiatement le bouchon de carburant. Essuyez tout ATTENTION - L’essence alkylée déversement de carburant. ne présente pas la même densité q u e l ’ e s s e n c e n o r m a l e . P a r AVERTISSEMENT : contrôlez la conséquent, régler différemment présence éventuelle de fuites...
  • Page 55 FONCTIONNEMENT le risque de contact avec des rochers ou AVERTISSEMENT : si la lame des pierres si vous êtes amené à lâcher le se desserre après avoir été guidon. correctement réglée, arrêtez le travail immédiatement. Il est 2. Coupe d’herbe possible que la vis de fixation Équilibrez la machine de sorte que la soit usée ou abîmée et il faut...
  • Page 56: Démarrage Du Moteur

    FONCTIONNEMENT hauteur en cas de rebond. des blessures graves, voire la • Ne travaillez pas à proximité de lignes cécité. Maintenez toute personne électriques. Laissez agir des professionnels non autorisée à une distance de dans de pareilles situations. sécurité. Maintenez les enfants, •...
  • Page 57: Moteur Chaud

    FONCTIONNEMENT appuyez sur le poussoir (21) pour bloquer R E M A R Q U E - D É M A R R A G E D ’ U N MOTEUR CHAUD : en demi-accélération, puis relâchez le levier Suivez les instructions pour le démarrage, (17).
  • Page 58: Arrêt Du Moteur

    FONCTIONNEMENT noyage du moteur. Si vous ne parvenez l’origine du mouvement au ralenti de l’outil pas à démarrer le moteur, reportez-vous au de coupe et augmenter le risque de blessure TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES corporelle lié à la perte de contrôle de la (page 63).
  • Page 59 FONCTIONNEMENT 2. N’utilisez pas la machine dans de mauvaises conditions météo (épais AVERTISSEMENT : soyez très v i g i l a n t e t m é f i e z - v o u s d e s brouillard, forte pluie, vent violent, froid projections.
  • Page 60 FONCTIONNEMENT une zone de travail pratique et variée pour AVERTISSEMENT : n’utilisez l’utilisateur. jamais la machine sans protection • Débroussaillez sur des bandes d’environ ou déflecteur. 75 m (250 ft) de long. Remuez le réservoir de carburant à mesure que vous progressez.
  • Page 61 FONCTIONNEMENT 2. Évitez le contact avec l’herbe déjà MISE EN GARDE : cette technique coupée au retour de coupe. de coupe augmente l’usure du fil. • Arrêtez le moteur, détachez le harnais et posez la machine sur le sol avant de procéder au ramassage de l’herbe coupée.
  • Page 62 FONCTIONNEMENT le tube ou le guidon.Lâchez les poignées, AVERTISSEMENT : si l’outil de tenez la machine à deux mains par letube coupe ou le déflecteur s’encrasse et dégagez-la. ou s’embourbe, arrêtez toujours le moteur et assurez-vous que l’outil Utilisation d’une lame de scie circulaire de coupe est à...
  • Page 63: Entretien

    ENTRETIEN Tableau d’entretien Veuillez noter que les intervalles d’entretien suivant s’appliquent exclusivement à une utilisation en conditions normales. Si vos travaux de coupe quotidien requièrent une durée d’utilisation plus longue que la normale ou si les conditions de coupe sont difficiles, raccourcissez en conséquence les intervalles suggérés.
  • Page 64: Entretien De L'outil De Coupe

    ENTRETIEN Entretien des outils de coupe AVERTISSEMENT : ne tentez jamais de réparer un outil de AVERTISSEMENT: le respect coupe endommagé en soudant, des angles et des dimensions redressant ou modifiant sa forme s p é c i f i é s c i - d e s s o u s e s t de quelque façon que ce soit.
  • Page 65: Réglage Du Carburateur

    ENTRETIEN une tête de coupe à fils automatique. AT T E N T I O N ! – D u r a n t l e s Utilisez exclusivement les outils de coupe recommandés. Reportez-vous à la opérations d’entretien et de section Outils de coupe recommandés maintenance, porter toujours (Page 41).
  • Page 66: Filtre À Carburant

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Si l’outil de MISE EN GARDE : ne faites jamais coupe continue de tourner au tourner le moteur sans le filtre à ralenti, contactez un réparateur air au risque de l’endommager. afin de procéder au réglage et Vérifiez que le filtre à air est n’utilisez pas la machine jusqu’à...
  • Page 67: Silencieux

    ENTRETIEN durant l’utilisation et restent ainsi AV E R T I S S E M E N T: n e t e s t e z longtemps après avoir éteint jamais le système d’allumage le moteur. Cette situation se alors que le connecteur du câble présente même lorsque le moteur d’allumage est débranché...
  • Page 68: Protection

    ENTRETIEN Protection AVERTISSEMENT: si l’outil de coupe ou le déflecteur s’encrasse ou s’embourbe, arrêtez toujours le moteur et assurez-vous que l’outil de coupe est à l’arrêt avant de procéder au nettoyage. Il convient de retirer l’herbe, les brindilles, etc. qui peuvent rester collées sur l’outil de coupe à...
  • Page 69: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES Utilisation du tableau de diagnostic des pannes AVERTISSEMENT : arrêtez toujours la machine et déconnectez la bougie avant de mettre en application l’un des remèdes préconisés ci-dessous, à l’exception des opérations nécessitant que la machine tourne. Si le problème persiste après avoir vérifié toutes les causes possibles indiquées, contactez votre réparateur agréé.
  • Page 70: Remisage

    Les gaz acides peuvent endommager le moteur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DS 2700 S - DS 2700 T DS 3000 S - DS 3000 T MOTEUR: MOTEUR: Cylindrée:...
  • Page 71 INTRODUCCIÓN Para utilizar correctamente la desbrozadora Además de las instrucciones de uso, este y evitar accidentes, lea primero este manual contiene párrafos que requieren una manual atentamente antes de trabajar con especial atención. ella. Encontrará explicaciones sobre el Tales párrafos están marcados con los funcionamiento de los distintos componentes, símbolos descritos a continuación: Advertencia: Si existe riesgo de accidente...
  • Page 72 DS 2700 - DS 3000 ........
  • Page 73: Identificación Del Producto

    IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO COMPONENTES PRINCIPALES (Fig. 1) 13 - Empuñadura del motor de arranque 1÷3) - Las herramientas surtidas 14 - Palanca de estrangulación 4 - Arnés 5 - Engranaje cónico 15 - Palanca de tope del acelerador 6 - Protección 16 - Botón de paro 7 - Cabezal con hilos de nylon 17 - Palanca del acelerador...
  • Page 74: Requisitos Estatales Y Locales

    SEGURIDAD Requisitos estatales y locales ADVERTENCIA: La exposición a vibraciones por el uso prolongado Este motor NO está equipado con un sistema de herramientas manuales protector de chispas segùn los requisitos alimentadas con gasolina podría provocar daños en los nervios o establecidos en la práctica recomendad J335 en los vasos sanguíneos de los de SAE (SAE Recommended Practice J335)
  • Page 75: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Precauciones básicas de seguridad protéjaselo (por ejemplo, con un pañuelo, gorra, casco, etc.). Utilice botas de seguridad con suelas antideslizantes y • Antes de utilizar la unidad, lea este manual refuerzos antiperforación. Utilice gafas atentamente hasta que comprenda por protectoras o protectores faciales.
  • Page 76: Manejo Del Combustible

    REGLAS DE SEGURIDAD • Apriete firmemente el tapón del depósito Manejo del combustible de combustible después de cargar el combustible. Si el tapón del depósito no está correctamente apretado, las vibraciones de la unidad pueden provocar que el tapón se afloje o se salga y se derrame combustible.
  • Page 77: Precauciones Contra Sacudidas

    REGLAS DE SEGURIDAD desbrozadora, instale el protector de la hoja (Fig.3). Durante el transporte en un corte. Si entra en contacto con un vehículo, mantenga puesto el protector de objeto extraño, se puede perder el la hoja. Fije correctamente la desbrozadora control de la desbrozadora.
  • Page 78: Accesorios De Corte Recomendados

    60/80 4095066AR Ø 10”, grosor .055” dientes * la protección ref. 4174283A (DS 3000) - ref. 61372033 (DS 2700) no es necesaria ADVERTENCIA: El uso de dispositivos de corte no autorizados por el fabricante puede poner en peligro la seguridad.
  • Page 79: Comprobación Del Equipo De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Comprobación del equipo de seguridad deteriorado ni agrietado. Si el protector ha recibido impactos o está agrietado, sustituyelo. Utilice siempre el protector recomendado ADVERTENCIA: Nunca utilice para el accesorio de corte que está usando. una máquina con dispositivos Consulte el capítulo de datos técnicos.
  • Page 80: Precauciones De Mantenimiento

    REGLAS DE SEGURIDAD unidad de forma continua y regular deberán • No modifique nunca la desbrozadora de supervisar atentamente el estado de sus ninguna manera. manos y dedos. Si aparece alguno de los • Mantenga las empuñaduras secas, limpias síntomas indicados anteriormente, acuda y sin mezclas de combustible o aceite.
  • Page 81: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: El amortiguador ADVERTENCIA: Sustituye de y otras piezas del motor (por inmediato el protector si está ejemplo, las aletas del cilindro y dañado o roto. Nunca intente la bujía) se calientan durante el m o n t a r l o e n u n a p o s i c i ó n funcionamiento y permanecen incorrecta.
  • Page 82 ENSAMBLAJE MONTAJE DEL DISCO (Fig. 9) c o r t e . E l a c c e s o r i o s i g u e Monte el disco (R) sobre la brida superior girando incluso después de (F) y controle que el sentido de rotación soltar el control de aceleración.
  • Page 83: Montaje De La Empuñadura

    (1) No aprobado para el uso en modelos - Alinee el manillar en ángulo recto respecto con manillar (DS 2700 T - DS 3000 T). al tubo de transmisión. - Apriete los tornillos (D) con firmeza. MONTAJE DE LAS EMPUÑADURAS DE MANDO (Fig.6)
  • Page 84: Funcionamiento

    Recomendamos encarecidamente el uso de aceite de motor Efco de dos ciclos al 2% (50:1) formulado especialmente para NOTA - Prepare solo la mezcla necesaria todos los motores Efco de dos tiempos para el uso;...
  • Page 85: Preparación Para Cortar

    FUNCIONAMIENTO Mezcla de combustible A D V E R T E N C I A : C o m p r u e b e l a e x i s t e n c i a d e f u g a s d e Aceite de motor de 2 ciclos (25:1) 4% combustible;...
  • Page 86 FUNCIONAMIENTO Deje que la hoja se equilibre a una altura posible que la tuerca de retención de corte cómoda, es decir, cerca del suelo. esté desgastada o dañada y habrá que sustituirla. No utilice Precauciones sobre el lugar de trabajo piezas para fijar la hoja que no estén permitidas.
  • Page 87: Arranque Del Motor

    FUNCIONAMIENTO con claridad. haga movimientos de vaivén con • No corte subido a una escalera; es la máquina sin antes mirar atrás muy peligroso. para asegurarse de que- no hay • Si la hoja golpea un objeto extraño, pare nadie en la zona de seguridad. la desbrozadora, examínela y repare los componentes que sea necesario.
  • Page 88: Rodaje Del Motor

    FUNCIONAMIENTO puede necesitar más tirones. ADVERTENCIA: Las condiciones 5) Ponga la palanca del estárter (14, Fig. 1) meteorológicas y la altitud pueden en la posición OPEN (B, Fig. 15). afectar a la carburación. No 6) Tire de la cuerda de arranque para poner permita que nadie se acerque a la el motor en marcha.
  • Page 89: Parada Del Motor

    FUNCIONAMIENTO de control o por contacto con la herramienta Motor ahogado • Acople una herramienta adecuada en la de corte. funda de la bujía. • Haga palanca para sacar la funda de la Técnicas de trabajo bujía. • Desenrosque la bujía y séquela. •...
  • Page 90 FUNCIONAMIENTO intensa, viento fuerte, frío intenso, etc. El una protección para los ojos trabajo en estas condiciones es fatigador homologada. No se apoye en y conlleva una serie de riegos añadidos, el protector del accesorio de como la presencia de placas de hielo, el corte.
  • Page 91 FUNCIONAMIENTO • Para evitar zanjas y otros obstáculos del ADVERTENCIA: Antes de arrancar terreno, debería saber en qué zona va la máquina es preciso instalar la a maniobrar. También debería tener en cubierta y el eje del embrague cuenta la orientación en función del viento para que el embrague no se salga para que los troncos cortados caigan en la y cause lesiones.
  • Page 92 FUNCIONAMIENTO Recorte de hierba con un cabezal de y vallas de madera, por lo que es preciso hacer avanzar el hilo con más frecuencia. recortadora • Durante las operaciones de corte y desbrozado debería usarse una velocidad PRECAUCIÓN: No utilice hilo de de aceleración inferior a la máxima para segar con más longitud de la que el hilo dure más y el cabezal sufra...
  • Page 93 FUNCIONAMIENTO Desbrozado forestal con una hoja de sacuda y salga despedida hacia sierra (DS 3000 T) delante.Esto podría ocasionar • El riesgo de sacudidas aumenta en daños en la hoja o la pérdidade proporción al tamaño deltronco. Por control de la hoja de sierra, con el consiguiente, no debería cortar con el consiguienteriesgo de lesiones.
  • Page 94: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento Tenga en cuenta que los siguientes intervalos de mantenimiento se aplican solamente en condiciones de funcionamiento normales. Si para su trabajo diario es necesario utilizar la desbrozadora durante más tiempo del normal, o si las condiciones de corte son duras, los intervalos sugeridos se deberán ajustar en consecuencia.
  • Page 95: Mantenimiento Del Accesorio De Corte

    MANTENIMIENTO Mantenimiento del accesorio de corte • Lleve la hoja al concesionario para que la comprueben después de afilarla unas 5 veces. ADVERTENCIA: Es fundamental a j u s t a r s e a l o s á n g u l o s y A D V E R T E N C I A : N o s u e l d e , dimensiones que se especifican enderece ni modifique la forma de...
  • Page 96: Ajuste Del Carburador

    MANTENIMIENTO a pruebas. Esto es especialmente ¡ AT E N C I Ó N ! - D u r a n t e l a s importante cuando se utilizan cabezales operaciones de mantenimiento, completamente automáticos. Utilice u t i l i c e s i e m p r e g u a n t e s d e ú...
  • Page 97: Filtro De Combustible

    MANTENIMIENTO de ralentí y detener el movimiento del de aire por otro nuevo tras seis meses de accesorio. funcionamiento. Asegúrese de que la cubierta y el soporte ADVERTENCIA: Si el accesorio están limpios antes de instalar un filtro nuevo. de corte sigue funcionando al ralentí, póngase en contacto con el concesionario de servicio para PRECAUCIÓN: No ponga nunca...
  • Page 98: Bujía

    MANTENIMIENTO Amortiguador personal de un concesionario de servicio con la formación ¡ A D V E R T E N C I A ! – E s t e adecuada. s i l e n c i a d o r e s t á d o t a d o d e catalizador, elemento necesario para que el motor responda a los Bujía...
  • Page 99: Engranaje Cónico

    MANTENIMIENTO Engranaje cónico MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Se aconseja hacer revisar el equipo por Llene el engranaje cónico de grasa. Para un técnico especializado del servicio de esto, coloque el tubo a la altura del borde asistencia, todos los años si el uso es inferior del orificio de acceso (D, Fig.
  • Page 100: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilización de la tabla de solución de problemas ADVERTENCIA: Pare siempre la unidad y desconecte la bujía antes de aplicar las soluciones recomendadas, excepto cuando se requiera poner la unidad en funcionamiento para solucionar el problema. Si el problema persiste tras comprobar todas las causas posibles indicadas, póngase en contacto con el concesionario de servicio.
  • Page 101: Almacenamiento

    ácidos durante el almacenamiento. El gas ácido puede dañar el motor. DATOS TÉCNICOS DS 2700 S - DS 2700 T DS 3000 S - DS 3000 T MOTOR: MOTOR: Cilindrada: 1.66 cu.in (27.2 cc)
  • Page 104 No preste ni alquile la desbrozadora sin el manual de instrucciones del operador. Efco it’s an EMAK S.p.A. trademark 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy COMET USA, INC. • www.efcopower.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ds 3000

Table des Matières