Efco STARK 4400 BP Manuel D'utilisation Et D'entretien page 17

Table des Matières

Publicité

Deutsch
MONTAGE
MOTOR- UND SCHAFTMONTAGE (Abb. 8-9)
Den Zapfert (A) ziehen und das andere Ende des Schlauchs (B) in
die Kupplungshaube (C) einsetzen. Sich dabei vergewissern, dass
End und Verbindungsstüch gut eingerastet sind. Zapfen (A) in die
Bohrung des Endstückes des Schalauches ein Führen (D, Abb. 8).
Schlauch (B) in das Rohr (E) einführen und dabej sicherstellen, daß
die biegsame Welle (B) fest in der festen Antriebswelle eingerastet
ist (Abb. 9). Feder (F) in die Löcher einschieben und sicherstellen,
daß die enden gut in der Rille der biegsamen Welle.
MONTAGE SCHUTZSTANGE (Abb. 10A)
Bei Einsatz mit Schneidblatt anstelle des Nylonfadenkopfes ist
die "Schutzstange" zu montieren. Schutzstange (A) unter der
Griffb efestigung (C) durch die Schrauben (B) befestigen. Versichern
Sie Sich, daß die "schutzstange" auf der Linkseite des Motorsense ist.
GRIFFMONTAGE (Abb. 10B-11)
Den Griff auf den Schaft montieren und mittels Schrauben A,
Unterlegscheiben und Muttern gleichmässig und kreuzweise
festschrauben. Die Griff position ist entsprechend den Ansprüchen
des Bedieners verstellbar. Den Schutz (B) den Schaft montieren
und mittels Schrauben (A) (Abb. 11).
SCHNELLKUPPLUNG GASZUG (Abb. 12-13-14)
Die Enden der beiden Kabelzüge (A) und (B) in den Läufer (C)
einsetzen. Den Läufer in die Kehle (D) der Verbindung einsetzen,
so daß die Halsglieder (E) mit der Kehle (F) in Übereinstimmung
stehen. Anschließend die Abdeckungen (G) und (H) schließen
und alles anziehen.
MONTAGE DES ELEKTRISCHEN KABELS
Willkürlich die elektrischen kabelanschlüsse (A-B, Abb. 15)
miteinander verbinden.
ACHTUNG: Beachten, daß alle Bauteile sauber
angeschlossen und die Schrauben festgezogen sind.
12
MONTAJE DEL MOTOR (Fig. 8-9)
Tirar el perno (A), introducir el extremo del fl exible (B) en el carter
embrague (C) y asegurarse que el espigón y la junta estén encastrados.
Introducir el perno en el ojo del epigón terminal del fl exible
(D, Fig. 8). Introducir el fl exible (B) en el tubo (E) asegurándose
que el espigón y la junta de transmissión (B) estén bien encastrados
(Fig. 9). Colocar el resorte (F) en los agujeros correspondientes,
asegurándose que las extremidades vayan en la garganta del fl exible.
MONTAJE DE LA BARRA DE SEGURIDAD (Fig. 10A)
Cuando se emplea el disco en vez del cabezal de hilos de nylon, se
debe montar la "barra de seguridad". Para ello coloque la barra (A)
por debajo de la fi jación de la empuñadura (C) mediante los tornillos
(B). Verifi car che la "barra de seguridad" sea en el lado izquierdo
de la desbrozadora.
MONTAJE DE LA EMPUÑADURA (Fig. 10B-11)
Monte la empuñadura en el eje de transmisión y fi jela mediante los
tornillos (A), las arandelas y las tuercas.
La posición de la empuñadura es regulable en función de las exigencias
del operador. Monte el protector (B) en el eje de transmision y fi jela
mediante los tornillos (A) (Fig. 11).
EMPALME RAPIDO DEL CABLE DEL ACELERADOR (Fig. 12-13-14)
Introduzcan los terminales de los semicables (A) y (B) en el cursor
(C). Posicionen el cursor (C) en la ranura (D) del empalme, haciendo
coincidir las abrazaderas (E) con las correspondientes ranuras (F). A
continuacón cierren las tapas (G) y (H) para bloquear el conjunto.
MONTAJE CABLES ELECTRICOS
Conecte los cables eléctricos (A-B, Fig. 15) mediante los terminales
respectivos.
ATENCIÓN: Asegúrese que todos los componentes se
encuentren bien conectados y los tornillos apretados.
13
Español
MONTAJE
14
Nederlands
MONTAGE
MONTAGE VAN DE MOTOR (Fig. 8-9)
Aan pin (A) trekken en het uiteinde van het snoer (B) in de
koppelingscarter (C) steken en zich ervan overtuigen, dat het
snoereind en het verbindingsstuk goed in elkaar zitten. Pin (A) in het
gat van het eindstuk van het snoer steken (D, Fig. 8). Het snoer (B)
in buis (E) steken en zich ervan overtuigen, dat het eindstuck van
de beweeglijke as (B) op de juiste manier in de vaste overdrachtsas
zit (Fig. 9). Veer (F) in de betreff ende gaten steken en zich ervan
overtuigen, dat de uiteinden zich vastzetten in de keel van het snoer.
MONTAGE VEILIGHEIDSBARRIERE (Fig. 10A)
Wanneer er een schijf wordt gebruikt in plaats van de kop met
nylondraden moet de "veiligheidsbarrière" worden gemonteerd.
Bevestig de barrière (A) onder de aansluiting van de handgreep (C)
met behlup van de schroeven (B), waarbij u erop moet letten of de
"veiligheidsbarrière" wel aan de linkerzijde van de bosmaaier zit.
MONTAGE VAN DE HANDGREEP (Fig. 10B-11)
Plaats de handgreep op de steel en vergrendel deze door schroeven
(A), ringen en moeren gelijkmatig en kruiselings vast te draaien.
De handgreep positie is berekend op normaal gebruiksgemak van
de gebruiker. Beschermig (B) op de overdrachtsbuis monteren en
met behulp van de schroeven (A) vastzetten (Fig. 11).
SNELLE VERBINDING VERSNELLINGSSNOER (Fig. 12-13-14)
Voeg de uiteinden van de semisnoeren (A) en (B) in de cursor (C).
Plaats de cursor (C) in de cannelure (D) van de verbinding, waarbij
u de ringen (E) gelijk laat lopen met de passende cannelures (F).
Sluit vervolgens de deksels (G) en (H) om alles vast te zetten.
MONTAGE DE ELEKTRISCHE BEDRADING
Verbind de elektrische kabel (A-B Fig. 15) willekeurig aan elkaar
d.m.v. de stekkertjes.
LET OP: Controleer of alle componenten goed gemonteerd
zijn en dat alle schroeven goed vastgedraaid zijn.
15
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières