Appareil De Contrôle Manuel; Vue; Operazioni Preliminari; Travaux De Préparation - Siemens 3ZW1012-0WL11-0AD1 Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

8.5
Appareil de contrôle manuel
L'appareil de contrôle manuel permet de contrôler le fonctionne-
ment correct du disjoncteur de surintensité, le convertisseur d'éner-
gie et de courant, l'aimant de déclenchement F5 ainsi que
l'indicateur de la valeur de mesure.
DANGER
Tension électrique dangereuse !
Peut être à l'origine de la mort, de graves blessures
ainsi que de dommages au niveau des appareils et de
l'équipement.
Avant de travailler sur cet appareil, mettre impérativement
l'installation hors tension.
8.5.1

Vue

(1)
DEL indiquant la tension de service
(2)
Touches de commande
(3)
6 DEL indiquant les résultats du test
8.5.2
Travaux de préparation
- Désactiver et activer le disjoncteur
- Désarmer le ressort accumulateur
- Documenter les valeurs de réglage du déclencheur de
surintensité
- Le cas échéant, désactiver la protection contre les
défauts à la terre, au niveau du déclencheur de
surintensité (I
= OFF)
g
- Valeur de réglage I
- Le cas échéant, interrompre la tension d'alimentation
externe de l'électronique
- Retirer le cache de la douille de test X25 de ETU
3ZW1012-0WL11-0AD1
= 1.0 I
R
n
8.5
Dispositivo di prova manuale
Il dispositivo di prova manuale serve per verificare il corretto funzio-
namento dello sganciatore di sovracorrente, dei trasformatori di cor-
rente e di energia, del magnete di sgancio F5 e dell'indicatore del
valore di misura.
PERICOLO
Tensione elettrica pericolosa!
Può provocare morte, gravi lesioni e danni a disposi-
tivi e apparecchiature.
Prima di eseguire lavori su questo apparecchio è assoluta-
mente necessario togliere la tensione dall'impianto.
8.5.1
Vista
(1)
LED per l'indicazione della tensione d'esercizio
(2)
Tasti di comando
(3)
6 LED per l'indicazione dei risultati di test
8.5.2

Operazioni preliminari

- Disinserire e mettere fuori tensione l'interruttore automatico
- Scaricare l'accumulatore a molla
- Documentare i valori di regolazione dello sganciatore di
sovracorrente
- Disattivare la protezione da guasti verso terra, se pre-
sente, sullo sganciatore di sovracorrente
(I
= OFF)
g
- Valore di regolazione I
- Interrompere l'alimentazione di tensione esterna del
sistema elettronico, se presente
- Rimuovere il coperchio della presa di test X25 dell'ETU
= 1.0 I
R
n
8 – 122

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières