Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
MULTI-USAGE
RIGIDE
• Trois trains possibles
• EPO robuste et durable
STABLE
• Bonnes qualités de vol

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FMS Kingfisher

  • Page 1 Manuel d'utilisation MULTI-USAGE RIGIDE STABLE • Trois trains possibles • EPO robuste et durable • Bonnes qualités de vol...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des blessures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens, et requiert quelques connaissances de base en mécanique.
  • Page 4: Table Des Matières

    à la neige et à la glace. Le Kingfisher peut aussi recevoir en option un crochet de remorquage afin de tracter des planeurs ou des banderoles.
  • Page 5: Caractéristiques

    Caractéristiques Envergure : 1 400 mm (55.1") Longueur hors tout : 915 mm (36") Poids en ordre de vol : Environ 1 400 g (49.4oz) Format du moteur : Brushless 3536-Kv850 Charge alaire : 48,1 g/dm  (0.11oz/sq.in) Surface alaire : 29,1 dm  (451.05 sq.in) Hélice : 11x7" Contrôleur brushless : 40 A Servos : 4 servos 9 grammes Accu conseillé : LiPo 3S 11,1V 2200 mAh 35C Contenu du kit Avant le montage, merci de contrôler le contenu du kit. Le schéma ci-dessous détaille le contenu du kit et la numérotation.
  • Page 6: Montage Du Modèle

    Montage du modèle Installation du train d'atterrissage 1. Fuselage posé à l'envers, placez le train avec soin sous le fuselage, avec l'insert de train et les vis, comme représenté (Fig. 1).
  • Page 7: Installation Des Ailes

    Montage du modèle Installation des ailes 1. Glissez le tube clé d'aile dans le fuselage (Fig. 2) 2. Passez les fils de servos d'ailerons et de volets dans les trous du fuselage. Placez les deux ailes sur le tube de clé d'aile et dans les logements des emplantures d'ailes de chaque côté du fuselage (Fig. 3). 3.
  • Page 8: Montage Du Stabilisateur Horizontal

    Montage du modèle Montage des mâts d'ailes 1. Enclenchez les mâts d'ailes et verrouillez-les avec les goupilles ß comme montré (Fig. 6). Montage du stabilisateur horizontal 1. Glissez le stabilisateur horizontal à l'arrière du fuselage. Assurez-vous que le guignol est tourné vers le bas comme montré.
  • Page 9 Montage du modèle 2. Mettez la roulette de queue en place comme montré. Fixez l'ensemble de la roulette avec les vis fournies et le guignol (Fig. 8). Conseils : Enfoncez la tige de la roulette, puis poussez-la vers la queue de l'avion, et à nouveau vers le haut, jusqu'à...
  • Page 10: Mise En Place Des Flotteurs (Option)

    Montage du modèle 3. Mettez la tringle de commande en place comme montré (Fig. 10 et Fig. 11). Note : Merci de consulter la méthode de réglage du guignol et du palonnier page 17. Mise en place des flotteurs (Option) 1. Assemblez les mâts de flotteurs dans les supports en plastique comme montré et fixez les mâts avec les vis (Fig.
  • Page 11 Montage du modèle 2. Fixez les flotteurs sous le fuselage à l'aide des pièces en plastique et des vis fournies comme montré (Fig. 13, Fig 14 et Fig. 15)
  • Page 12: Montage Des Skis (Option)

    Montage du modèle 3. Fixez le gouvernail marin en position avec les vis fournies (Fig. 16). Note : Reportez-vous au montage de la roulette de queue pour les détails. Montage des skis (Option) 1. Démontez les roues. 2. Installez les skis en place en positionnant les ressorts et fixez-les avec les vis (HKM3*20) comme montré (Fig.
  • Page 13: Système De Remorquage

    Montage du modèle Montage du support de caméra FPV 1. Démontez la trappe d'accès à la batterie. 2. Installez votre équipement FPV sur le support à l'aide de velcro adhésif ou de liens (Fig. 18). Système de remorquage 1. Passez le câble de remorquage autour de la clé d'aile pour remorquer des banderoles ou des planeurs (Fig.
  • Page 14: Montage De L'hélice

    Montage du modèle Montage de l'hélice 1. Assemblez le cône et l'hélice comme montré ci-dessous (Fig. 20). Mise en place de l'accu 1. Collez le velcro (face à crochets) du côté des câbles de la batterie. 2. Glissez l'accu dans le compartiment d'accu avec les câbles d'alimentation vers l'arrière de l'avion et le velcro vers le bas de l'accu (Fig.
  • Page 15: Diagramme De Connexion

    Diagramme de connexion Connectez les servos d'ailerons sur la voie des ailerons de votre récepteur. Le servo de profondeur se branche sur la voie de la profondeur de votre récepteur. Le servo de direction se branche sur la voie de la direction.
  • Page 16: Préparation Du Modèle Au Vol

    Préparation du modèle au vol Informations importantes concernant le contrôleur brushless et le modèle 1. Le contrôleur brushless inclus dans votre modèle est équipé d'un démarrage sécurisé. Si l'accu de propulsion est branché au contrôleur alors que le manche de gaz n'est en position moteur coupé, le moteur ne démarrera pas tant que le manche n'aura pas été...
  • Page 17: Contrôle Des Débattements

    Monter Descendre Direction à gauche Direction à droite Contrôle des débattements Les débattements conseillés pour votre modèle FMS sont les suivants (Réglages de doubles débattements) Grands débattements Petits débattements Profondeur 12 mm haut/bas 10 mm haut/bas Ailerons 14 mm haut/bas...
  • Page 18: Montage Des Chapes

    Montage des chapes A et B. Sortez le tube verrou de chape vers la commande. C. Ouvrez la chape avec précaution, puis insérez le pion dans le trou désiré du guignol. D, E et F. Glissez le tube verrou sur la chape. Réglage des guignols et des palonniers de servos Le tableau montre les réglages d'usine des guignols et des palonniers de servos.
  • Page 19: Centrage (C.g.)

    Centrage (C.G.) Quand vous réglez le centrage de votre modèle, ajustez la position de l'accu selon les besoins pour que le modèle soit à plat ou légèrement nez bas. C'est le bon point d'équilibrage pour votre modèle. Après les premiers vols, le centrage peut être ajusté en fonction de vos préférences. 1.
  • Page 20: Avant De Faire Voler Le Modèle

    Avant de faire voler le modèle Trouvez un site de vol adapté Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres, de lignes électriques ou autres obstacles. Jusqu'à ce que vous sachiez exactement l'espace dont vous avez besoin et que vous maîtrisiez parfaitement votre avion, choisissez un site qui fasse au moins la surface de deux à...
  • Page 21: Pilotage Du Modèle

    Pilotage du modèle Décollage En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la direction, le modèle va accélérer rapidement. Quand le modèle a assez de vitesse pour voler, mettez-le en montée sur un angle raisonnable et constant. Il va monter avec un bon angle d'attaque (AOA). Choisissez toujours une zone vaste et dégagée pour faire voler votre avion.
  • Page 22: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur de l'avion ne répond - Le contrôleur n'est pas armé. - Abaissez le manche de gaz et pas, mais les autres commandes son trim tout en bas. - La voie des gaz est inversée. répondent.
  • Page 23: Liste De Pièces De Rechange

    Liste de pièces de rechange FMSRG101 ......Fuselage FMSRG102 ......Jeu d'ailes FMSRG103 ......Stabilisateur horizontal FMSRG104 ......Capot FMSRG105 ......Trappe du compartiment accus FMSRG106 ......Cône d'hélice FMSRG107 ......Goupille ß FMSRG108 ......Autocollants FMSRG109 ......Tringles de commandes FMSRG110 ......Vis FMSRG111 ......Tube clé d'aile FMSRG112 ......Guignols FMSRG113 ......Mâts d'ailes FMSRG114 ......Ensemble train principal FMSRG115 ......Ensemble roulette de queue...
  • Page 24: Instructions Pour Le Contrôleur Brushless

    Instructions pour le contrôleur brushless Connexion des fils Le contrôleur électronique peut être connecté au moteur soit en soudant directement les fils, soit à l'aide de connecteurs de haute qualité. Utilisez toujours des connecteurs neufs, qui doivent être soudés avec soin aux fils et isolés avec de la gaine thermorétractable.
  • Page 25: Type D'accu : Lipo Ou Nicd/Nimh

    Nos contrôleurs brushless vous permettent de régler les paramètres selon vos besoins : 1. Réglage du frein programmable (nous conseillons de n'utiliser le frein qu'avec des hélices repliables) 2. Type d'accu programmable (LiPo ou NiCd/NiMH) 3. Réglage de la tension de coupure programmable 4.
  • Page 26: Réglage De Timing : Automatique/Faible/Elevé

    5. Réglage de timing : Automatique/Faible/Elevé * Automatique - Le contrôleur détermine automatiquement le timing optimal pour le moteur. * Faible (7-22°) - Réglage pour la plupart des moteurs à 2 pôles. * Elevé (22-30°) - Réglage pour moteurs avec 6 pôles ou plus. Dans la plupart des cas, le timing automatique fonctionne bien, avec la majorité...
  • Page 27: Signaux Sonores Du Mode De Programmation

    Signaux sonores du mode de programmation Signal sonore Fonctions du contrôleur 0 - Calibrage des gaz (Dans les 4 premières secondes) ● ● ● ● 1 - Frein _* _* _* _* Frein ON/OFF 2 - Type d'accu ~ ~ ~ ~ NiCd/NiMH ~~ ~~ ~~ ~~ LiPo...
  • Page 28: Fonctions Intelligentes De Sécurité Intégrées Au Contrôleur

    Fonctions intelligentes de sécurité intégrées au contrôleur 1. Protection contre la surchauffe : Si la température du contrôleur dépasse les 110 °C, le contrôler réduit la puissance de sortie afin qu'il refroidisse. 2. Protection en cas de perte de signal des gaz : Le contrôleur réduit automatiquement la puissance du moteur s'il détecte une perte du signal de 2 secondes.
  • Page 29 ● N'utilisez jamais d'éléments d'accus cassés, déchirés ou percés. ● N'utilisez jamais de packs d'accus dont vous savez qu'ils s'échauffent anormalement. ● Ne mettez jamais l'accu ou les bornes du moteur en court-circuit. ● Utilisez toujours des produits adaptés pour assurer l'isolation des fils et connecteurs. ●...
  • Page 30 Vérifiez que le cordon du contrôleur est bien connecté à la voie des gaz du Le moteur ne fonctionne pas après récepteur. mise sous tension du contrôleur. Le contrôleur ne parvient pas Vérifier l'émetteur et le récepteur pour Une alarme sonore avec des bips à...
  • Page 32 FMS est distribué en France et au Benelux par : Beez2B sprl Rue de la Station, 19 B-6230 Obaix Belgique Tél. : +32 2 376 71 82 Fax : +32 2 611 86 44...

Table des Matières