Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Refrigerators
Réfrigérateurs
Refrigeradores
English section begins on page 2
La section française commence à la page 32
La sección en español empieza en la página 60
GE Appliances
Side by side
Côte à côte
Lado a lado
Owner's Manual
Profile Models 22–27
Manuel d'utilisation
Modèles Profile 22–27
Manual del propietario
Modelos Profile 22–27
Part No. 162D7734P009
Pub. No. 49-60008 11-98 CG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE 162D7734P009

  • Page 32 Vous trouverez à la fin du présent manuel les numéros sans frais du service à la clientèle. Aux États-Unis, vous pouvez Feuillet de données relatives appeler 24 heures par jour, 7 jours par semaine au GE Answer à la performance de la Center®, 800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
  • Page 33: Mesures De Sécurité

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Se débarrasser du CFC toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Votre ancien réfrigérateur a un système de sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend...
  • Page 34: Raccordement Électrique

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni Cette précaution est recommandée pour garantir d’une fiche à...
  • Page 35: Commandes

    Les commandes du réfrigérateur. Les commandes ressembleront à l’une des illustrations suivantes. Réglez initialement la commande du réfrigérateur sur 5 et Si vous désirez augmenter ou abaisser la température, celle du congélateur sur 5 ou C. réglez d’abord celle du compartiment réfrigérateur. Lorsque vous êtes satisfait du réglage du réfrigérateur, ajustez la température du congélateur.
  • Page 36: Système De Contrôle Et De Diagnostic

    Les commandes du réfrigérateur. Sur certains modèles. Les commandes ressembleront à l’une des illustrations suivantes. Le système de contrôle et de diagnostic électronique surveille le fonctionnement du réfrigérateur et règle les opérations du distributeur. DISPLAY POWER SYSTEM DOOR WARM DEFROST N O R M A L CHECK OPEN...
  • Page 37: Lorsque Vous Branchez Votre Réfrigérateur Pour La Première Fois

    Lorsque vous branchez votre réfrigérateur pour la première fois Tous les voyants du panneau s’allument Un signal sonore se fait entendre et DOOR pendant cinq secondes, un signal sonore se ALARM (alarme des portes)s’allume. fait entendre, puis les voyants s’éteignent, CRUSHED ICE (glace concassée) s’allume.
  • Page 38 Les commandes du réfrigérateur. Fonctionnement du système de contrôle et de diagnostic L’un des codes de diagnostic clignote et un SYSTEM CHECK-RESET (vérification et SYSTEM bip sonore retentit dès qu’il y a un remise à zéro du système) peut évaluer CHECK problème.
  • Page 39: Installation De La Cartouche Du Filtre À Eau

    Remplissez la nouvelle cartouche avec supplémentaires aux États-Unis, appelez le de l’eau du robinet. Insérez le dessus de la cartouche Service des pièces et accessoires GE au dans le porte-cartouche et tournez- 800-626-2002. Collez l’étiquette indiquant le mois et la lentement vers la droite.
  • Page 40 Les clayettes et les récipients du réfrigerateur. Système Quick Serve Les récipients et leurs couvercles peuvent ATTENTION : Ces récipients et leurs être utilisés au four à micro-ondes, au couvercles ne sont pas conçus pour être réfrigérateur et au congélateur. utilisés dans un four standard, sur une cuisinière ou dans une rôtissoire.
  • Page 41: Caractéristiques

    Enlèvement des bacs de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Enlèvement des bacs Ces bacs peuvent être facilement enlevés en Pour remplacer la clayette, soulevez l’avant les inclinant légèrement puis en les tirant de la clayette et mettez les crochets au-delà...
  • Page 42: Service À Glaçons

    Service à glaçons. Sur certains modèles Moules à glaçons Pour libérer les glaçons, retournez le Pour deux ou trois glaçons, laissez le moule moule, tenez-le au-dessus d’un bac ou d’un à l’endroit, exercez une légère torsion aux bol et exercez une torsion aux deux deux extrémités et enlevez le nombre extrémités.
  • Page 43: Pour Utiliser Le Distributeur

    Le distributeur d’eau et de glaçons. Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Appuyez le bord du verre doucement Afin d’éliminer les éventuelles impuretés provenant de contre la commande de distribution. la conduite d’eau, jetez les six premiers verres d’eau. Un commutateur électrique (sur certains Réglez la manette sur CUBES (glaçons),...
  • Page 44: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Appuyez ici pour enlever la grille. Le bac de trop-plein du distributeur (sur Les panneaux et poignées de porte en acier certains modèles), situé sous la grille, inoxydable (sur certains modèles) peuvent devrait être soigneusement essuyé.
  • Page 45: Derrière Le Réfrigérateur

    Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous Lorsque vous remettez le réfrigérateur éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les en place en le poussant, veillez à ne pas types de revêtements de sol peuvent être le faire rouler sur le cordon endommagés, particulièrement ceux qui d’alimentation ou sur la conduite d’eau sont coussinés ou dont la surface est gaufrée.
  • Page 46: Compartiment Réfrigérateur-Lampe Supérieure

    Après avoir remplacé l’ampoule par une autre de la même puissance ou de puissance inférieure, Retirez la clayette située juste au-dessus remettez le protège-lumière et la clayette en du protège-lumière. (Elle sera plus place et rebranchez le réfrigérateur. facile à enlever si vous la videz d’abord.) Tirez le protège-lumière vers vous afin...
  • Page 47: Préparation

    Préparation. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Alimentation en eau de la machine à glaçons (sur certains modèles) Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à Un nécessaire d’alimentation en eau (comprenant glaçons, la machine à glaçons doit être raccordée à un tuyau de cuivre, un robinet d’arrêt, des raccords une conduite d’eau froide.
  • Page 48: Installation De La Conduite D'eau

    Installation de la conduite d’eau. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avant de commencer Si l’alimentation en eau du réfrigérateur vient d’un système de filtration d’eau à osmose inversé et que le réfrigérateur est équipé d’un système de filtration d’eau d’origine, il n’est pas nécessaire d’utiliser le filtre à...
  • Page 49: Fermez Le Robinet De La Conduite D'eau Principale

    Fermez le robinet de la conduite d’eau principale Ouvrez le robinet le plus près pour permettre à la conduite d’eau de se vider. Installez le robinet d’arrêt Ne serrez pas de façon excessive afin de ne pas écraser le tuyau de cuivre. Installez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau Rondelle potable fréquemment utilisée la plus proche.
  • Page 50: Raccordez Le Tuyau De Cuivre Au Réfrigérateur

    Installation de la conduite d’eau. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Avant d’effectuer le raccordement au réfrigérateur, L’un des deux schémas ci-dessous ressemblera au raccord de votre réfrigérateur. assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas branché...
  • Page 51: Bruits De Fonctionnement Normaux

    Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement du réfrigérateur dans votre cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer celui-ci sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de l’appareil. Les compresseurs modernes à haut rendement fonctionnent plus rapidement et produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation plus audible pendant le fonctionnement.
  • Page 52 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le Le moteur fonctionne complètement. pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. pendant de longues périodes ou démarre périodes ou démarre et •...
  • Page 53 Problème Causes possibles Correctifs • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte Formation lente des Porte laissée ouverte. de fermer. glaçons •Consultez Les commandes. La commande de température n’est pas réglée à une température assez froide. •...
  • Page 54 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs • Consultez Entretien et nettoyage. Eau sur le sol ou au fond L’orifice d’écoulement au fond du congélateur du congélateur est peut-être bouché. •Faites passer les glaçons à l’aide d’une cuillère en bois. Il y a des glaçons bloqués dans le conduit.
  • Page 55: Garantie Du Client

    GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. W - X ? h g W - X ? W - X ? W - X ? W - X ? W - X ? W - X ? W - X ?
  • Page 56: Numéros De Service

    1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3. Contrats d’entretien Aux États-Unis : 800-626-2224 Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.
  • Page 57: Feuillet De Données Relatives

    La cartouche FXRC et le sytème de filtration d’eau Culligan ont été testés et selon les normes certifiés par la NSF seulement pour les fonctions énumérées ci-dessus. 42 et 53 de ANSI/NSF Fabriquée par : Culligan International, Westmont, IL 60559, Tél. : 630-654-4000 General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 © 1997 GE...
  • Page 58 Notes...
  • Page 86 Notas...

Table des Matières