Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
2-DIN CD RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
2-DIN CD RECEIVER WITH USB AND iPod CONTROLLER
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
CDE-W235BT
CDE-W233R
(CDE-W235BT only)
• ANVÄNDARHANDLEDNING
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή.
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
R R
Phone 02-484781
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z19-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine CDE-W235BT

  • Page 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε attrezzatura. τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu FRANÇAIS Réglage du son Mode d’emploi Réglage du niveau du caisson de graves, du niveau des graves, du niveau des médiums, du AVERTISSEMENT niveau des aigus, de la balance (gauche et AVERTISSEMENT ........... 6 droite), de l’équilibreur (avant/arrière), de la ATTENTION ............
  • Page 4 Réglage de l’affichage........24 Affichage de la version du firmware....29 Modification de la couleur d’éclairage Mise à jour du firmware........29 (CDE-W235BT uniquement) ........24 Commande du téléphone mains libres ....29 Commande d’extinction progressive....25 A propos du téléphone mains libres .....29 Réglage du défilement (SCROLLTYPE)....25 Répondre à...
  • Page 5 Indications relatives au lecteur de CD..38 Indications relatives à la clé USB ....39 Indications relatives au mode iPod ....39 Mode BLUETOOTH (CDE-W235BT uniquement) ......39 Spécifications ............40 Installation et raccordements AVERTISSEMENT ......... 41 ATTENTION ..........41 PRÉCAUTIONS ..........
  • Page 6: Mode D'emploi

    Le non-respect de ces instructions peut entraîner endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur de graves blessures, voire la mort. Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
  • Page 7 Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Emplacement de montage Veillez à ne pas installer cet appareil dans un endroit présentant l’une des caractéristiques suivantes :...
  • Page 8 À propos de l’utilisation d’une clé USB Le tableau suivant indique les disques compatibles avec chaque ATTENTION modèle. Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, CD-TEXT etc., même si les données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit.
  • Page 9: Mise En Route

    Rotary encoder une diffusion commerciale (c’ e st-à-dire générant des recettes) en * Cette illustration provient du modèle CDE-W235BT. temps réel (par voie terrestre, satellite, câble et/ou tout autre support), une diffusion/lecture en transit via Internet, des intranets et/ou autres réseaux ou sur tout autre système de distribution de...
  • Page 10: Mise Sous Et Hors Tension

    Réglage de l’heure Appuyez sur SOURCE pour mettre l’appareil sous Maintenez enfoncée la touche AUDIO/SETUP tension. (CDE-W235BT uniquement) pendant au moins 2 secondes ou appuyez sur la touche SETUP (CDE-W233R Remarque uniquement) pour activer le mode de sélection SETUP. • Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension en appuyant sur n’importe quelle autre touche à...
  • Page 11: Radio

    Préréglage manuel des stations Radio Sélectionnez la gamme et accordez l’appareil sur la station radio que vous souhaitez mettre en mémoire. Preset buttons Preset buttons (1 through 3) (4 through 6) Maintenez enfoncée pendant au moins 2 secondes l’une des preset buttons (1 through 6) sous laquelle vous souhaitez mémoriser la station.
  • Page 12: Fonction De Recherche De Fréquence

    également annulé si aucune opération n’ e st exécutée dans les 10 secondes. AUDIO/SETUP    /ENTER VIEW BAND/TA Rotary encoder * Cette illustration provient du modèle CDE-W235BT. SETUP    /ENTER VIEW BAND/TA Rotary encoder * Cette illustration provient du modèle CDE-W233R.
  • Page 13: Réception Des Stations Rds Régionales (Locales)

    Maintenez enfoncée la touche AUDIO/SETUP Réglage du PI SEEK (CDE-W235BT uniquement) pendant au moins 2 secondes ou appuyez sur la touche SETUP (CDE-W233R uniquement) pour revenir au mode normal. Maintenez enfoncée la touche AUDIO/SETUP Remarques (CDE-W235BT uniquement) pendant au moins 2 secondes •...
  • Page 14: Réception Des Informations Routières

    • En mode TA, seules les stations TP sont sélectionnées lors de l’ a ccord avec SEEK. Le tableau suivant indique les disques compatibles avec chaque modèle. CD-TEXT Affichage du radio-texte CDE-W235BT     ...
  • Page 15: Lecture Répétée

    • Les CD de 8 cm (trois pouces) ne peuvent pas être utilisés. • Appuyez sur  en mode de recherche pour annuler. Le mode de recherche est également annulé si aucune opération n’ e st exécutée dans CDE-W233R (compatible avec MP3)/CDE-W235BT (compatible les 10 secondes. avec MP3/WMA/AAC) : •...
  • Page 16: À Propos Des Données Mp3/Wma/Aac

    • Lorsque la recherche par nom de fichier est effectuée pendant la lecture Étiquettes ID3/étiquettes WMA M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé. Cet appareil prend en charge les étiquettes ID3 v1 et v2, ainsi que les • Appuyez sur  ou sur  pour sélectionner un autre dossier. étiquettes WMA.
  • Page 17: Terminologie

    Dossier racine AUDIO/SETUP  /ENTER Rotary encoder * Cette illustration provient du modèle CDE-W235BT. Dossier Fichier MP3/WMA/AAC * Le numéro et le nom du dossier ne s’affichent pas si le dossier ne contient aucun fichier. Terminologie Débit binaire Il s’agit du taux de compression du «...
  • Page 18: Réglage Du Son

    +0 ~ +15 Maintenez enfoncée la touche AUDIO/SETUP Niveau des graves -7 ~ +7 (CDE-W235BT uniquement) pendant au moins 2 secondes Niveau des médiums -7 ~ +7 ou appuyez sur la touche SETUP (CDE-W233R uniquement) pour revenir au mode normal.
  • Page 19: Réglage De La Commande Des Médiums

    * Il est également possible d’ e ffectuer ce réglage en appuyant sur WIDE 0,75  NARROW 1,25 AUDIO/SETUP (CDE-W235BT uniquement) ou sur AUDIO (CDE-W233R uniquement). Reportez-vous à la section « Réglage  Réglage de la fréquence centrale des aigus (CENTER FRQ) du niveau du caisson de graves, du niveau des graves, du niveau des médiums, du niveau des aigus, de la balance (gauche et...
  • Page 20: Activation/Désactivation Du Caisson De Graves

    Activation/désactivation du caisson de Appareil externe graves Raccordement à un amplificateur externe Lorsque vous activez le caisson de graves, vous pouvez régler son niveau (POWER IC) de sortie (reportez-vous à la section « Réglage du niveau du caisson de graves, du niveau des graves, du niveau des médiums, du niveau des Lorsqu’un amplificateur externe est raccordé, la qualité...
  • Page 21: Autres Fonctions

    Nº DE LA PISTE/TEMPS ÉCOULÉ  NOM DE L’ARTISTE  NOM DE L’ALBUM  TITRE DU MORCEAU  Nº DE LA PISTE/TEMPS ÉCOULÉ L’affichage en mode audio BLUETOOTH (CDE-W235BT uniquement) :  NOM DE L’ARTISTE  NOM DE L’ALBUM BT A/TEMPS ÉCOULÉ...
  • Page 22: Utilisation De La Borne D'entrée Aux Avant

    AUXILIARY pour utiliser le lecteur portable. uniquement) :  VOL LV ADJ  DIMMER PHONE SET Unité principale Mode téléphone (appel en cours) (CDE-W235BT uniquement) :  VOICE MUTE  CALL WAIT  SPK SWITCH Lecteur portable, etc.  END CALL ...
  • Page 23: Menu Setup

    IPOD LIST *1 Reportez-vous à la section « Réglage du son » à la page 18. *2 CDE-W235BT uniquement. Reportez-vous à la section « Réglage de la fonction BLUETOOTH » à la page 26. *3 Reportez-vous à la section « Réglage de l’heure » à la page 10.
  • Page 24: Réglage De La Langue (Cyrillic)

    • Une fois le réglage PORTABLE terminé, PMD s’ a ffiche sur l’ a ppareil. Modification de la couleur d’éclairage Activation/désactivation du mode Mute (CDE-W235BT uniquement) (INT MUTE) (CDE-W233R uniquement) Vous pouvez changer la couleur d’ é clairage des touches de l’appareil.
  • Page 25: Commande D'extinction Progressive

    être différente. Reportez-vous au mode d’ e mploi du ou des dispositifs connectés. • Lorsque vous recherchez cet appareil à l’ a ide d’un téléphone compatible BLUETOOTH, le nom de l’ a ppareil s’ a ffiche comme suit : « Alpine CD Receiver ».
  • Page 26: Avant D'utiliser La Fonction Bluetooth

    Tournez le Rotary encoder pour sélectionner les options A l’aide de votre dispositif compatible BLUETOOTH, de votre choix, puis appuyez sur ENTER. sélectionnez le « Alpine CD Receiver » en vue de le BLUETOOTH : jumeler.  PAIRED DEV  VISIBLE M ...
  • Page 27: Réglage Du Téléphone Mains Libres (Hfp)

    Réglage du téléphone mains libres (HFP) Réglage du mode Visible ON : Sélectionnez ce réglage lorsque vous souhaitez coupler votre Vous pouvez indiquer si vous souhaitez que cet appareil soit reconnu par téléphone compatible BLUETOOTH avec cet appareil. un dispositif compatible BLUETOOTH. Le réglage habituel est VISI M OFF : La fonction téléphone mains libres est désactivée.
  • Page 28: Réglage Automatique Du Son (Auto Set)

    Remarque Activation/désactivation de l’affichage des • Ces options de réglage sont identiques à celles des réglages PHONE informations d’appelant ON/OFF (CALLER ID) TALK, RING TONE et MIC GAIN en mode AUDIO, reportez-vous à la section « Réglage du niveau de volume de la source » à la page 19. Si vous ne souhaitez pas que d’autres puissent consulter les informations ID de l’appelant, réglez cette option sur OFF.
  • Page 29: Affichage Du Nom Du Fournisseur De Téléphonie

    Le son est reproduit uniquement dans l’enceinte avant gauche. jour au moment de l’impression. FRONT-R : Alpine se réserve le droit de modifier ces informations ou spécifications Le son est reproduit uniquement dans l’enceinte avant droite. sans avis ou obligation préalable.
  • Page 30: Effectuer Un Appel

    Appuyez sur ENTER. Effectuer un appel Le téléphone sélectionné est appelé. Si plusieurs numéros du répertoire sont associés à un même L’historique des appels répertorie les derniers appels numérotés/reçus/ nom, appuyez sur ENTER après avoir sélectionné le nom en absence (80 entrées pour chaque type d’appel). Il existe plusieurs tournez le Rotary encoder pour sélectionner le numéro de façons d’...
  • Page 31: Rappel D'un Numéro Dans L'historique Des Appels Sortants

    Rappel d’un numéro dans l’historique des Appuyez sur BAND/ABC SKIP lorsque vous vous trouvez dans le répertoire pour activer la fonction de recherche appels sortants alphabétique du répertoire. Les numéros de téléphone précédemment composés sont mémorisés La liste de sélection des lettres s’affiche. dans l’historique des numéros composés.
  • Page 32: Mémorisation D'un Numéro (Numérotation Rapide)

    Mémorisation d’un numéro Commutation du son d’un appel (numérotation rapide) Lors d’un appel, cette fonction vous permet de commuter le son du téléphone portable et des enceintes du véhicule. Mémorisez les numéros que vous appelez fréquemment afin de pouvoir les rappeler rapidement. Vous pouvez mémoriser jusqu’à six numéros de Pendant un appel, appuyez sur BAND pour commuter le téléphone sous les touches désignées.
  • Page 33: Clé Usb (En Option)

    Si vous raccordez une clé USB contenant des fichiers MP3/WMA/AAC, séparément) séparément) reportez-vous au tableau suivant pour savoir quels types de fichiers sont compatibles avec votre modèle. Pour retirer la clé USB CDE-W235BT Tirez délicatement sur la clé USB pour la retirer du câble    CDE-W233R USB ou du port USB.
  • Page 34: Ipod/Iphone (En Option)

    Remarques iPod/iPhone (en option) • Un iPhone connecté à cet appareil se comporte comme un iPod. L’iPhone peut être utilisé comme dispositif mains libres grâce au module Bluetooth intégré. • La connexion Internet et les fonctions du téléphone de l’iPod touch ou de l’iPhone, etc., peuvent aussi être utilisées lorsqu’ils sont raccordés à...
  • Page 35: Lecture

    • Selon l’iPod utilisé, il est possible que la commande de l’iPod ne soit pas Par exemple : disponible. Il est également possible que vous deviez utiliser l’ a ppareil Recherche par nom d’ a rtiste principal même si le mode iPod est sélectionné. L’...
  • Page 36: Fonction De Recherche Alphabétique

    Fonction de recherche alphabétique Sélection d’une liste de lecture, d’un artiste, d’un album, d’un genre, d’un compositeur Vous pouvez utiliser la fonction de recherche alphabétique de l’appareil pour rechercher plus efficacement un album, un morceau, etc. En mode Il est très facile de changer de liste de lecture, d’artiste, d’album, de genre de recherche PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/PODCAST/GENRE/ ou de compositeur.
  • Page 37: Lecture Répétée

     (off )  a tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les connexions du * Répéter Un. reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. Pour annuler la lecture répétée, sélectionnez (off) en Problèmes communs exécutant la procédure ci-dessus.
  • Page 38: Mp3/Wma/Aac

    » à la page 10), puis appuyez à nouveau sur . – Appuyez sur . Après que l’indication d’ e rreur a disparu, Si le disque ne s’ é jecte toujours pas, consultez votre revendeur Alpine. réintroduisez le disque. Si la solution mentionnée ci-dessus ne résout pas le problème, consultez votre revendeur Alpine.
  • Page 39: Indications Relatives À La Clé Usb

    – Essayez de connecter un autre iPod/iPhone. • Erreur de communication – Tournez la clé de contact sur off, puis de nouveau sur ON. Mode BLUETOOTH (CDE-W235BT – Vérifiez l’affichage en rebranchant la clé USB sur cet appareil. uniquement) • Erreur de surtension Tension/courant excessif fourni à...
  • Page 40: Spécifications

    Séparation des canaux 85 dB (à 1 kHz) * La réponse en fréquence peut varier selon le logiciel codeur et le débit binaire. SECTION DE LA CLÉ BLUETOOTH (CDE-W235BT uniquement) Spécification BLUETOOTH BLUETOOTH V 3.0 Puissance de sortie +4 dBm max. (classe 2)
  • Page 41: Installation Et Raccordements

    La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, votre revendeur Alpine. etc., et provoquer un accident grave. • Le CDE-W235BT/CDE-W233R utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion à d’autres appareils (par ex. un amplificateur) NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
  • Page 42: Installation

    à l’intérieur de l’appareil, ce qui risque de LIEU D’ACHAT : [ provoquer un incendie. Dissipateur thermique * Cette illustration provient du modèle CDE-W235BT. L’unité principale doit être fixée à moins de 30 degrés du plan horizontal, de l’arrière vers l’avant. Moins de 30 °...
  • Page 43: Retrait

    ( ) déjà montée sur le châssis du véhicule. • Installez le microphone de façon à ne pas entraver les manoeuvres du Raccordez tous les fils du CDE-W235BT/CDE-W233R de la véhicule. manière décrite à la section RACCORDEMENTS.
  • Page 44: Raccordements

    Raccordements Microphone (fourni) (CDE-W235BT uniquement) Antenne (Rose/Noir) AUDIO INTERRUPT IN Au téléphone du véhicule (inutilisé pour CDE-W235BT) (Bleu/Blanc) REMOTE TURN-ON À l’amplificateur ou l’égaliseur À l’antenne électrique (Rouge) IGNITION Au fil d’éclairage du combiné d’instruments (Noir) Clé de contact (Bleu)
  • Page 45: Declaration Of Conformity

    Assurez-vous que la connexion est établie à un métal nu et solidement fixée en utilisant la vis de feuille métallique fournie. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.  Fil d’antenne électrique (Bleu) Connectez ce fil à...

Ce manuel est également adapté pour:

Cde-w233r

Table des Matières