Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DE
Beutel-Bodenstaubsauger
Bedieningshandleiding
NL
Stofzuiger met zak
Kullanim Klavuzu
TR
Torbal elektrik
süpürgesi
Roya-30496-10 • A4 • 25.02.2015
Operating Manual
GB
bagged vacuum cleaner
Manual de instrucciones
ES
Aspiradora de trineo
con bolsa
Mode d'emploi
FR
Aspirateur avec sac
Istruzioni per l'uso
IT
Aspirapolvere a sacchetto
DD 7374

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dirt Devil BEAT

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi Beutel-Bodenstaubsauger bagged vacuum cleaner Aspirateur avec sac Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Aspirapolvere a sacchetto Stofzuiger met zak Aspiradora de trineo con bolsa DD 7374 Kullanim Klavuzu Torbal elektrik süpürgesi Roya-30496-10 • A4 • 25.02.2015...
  • Page 3: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung ....................4- 9 Operating Manual ......................10 - 15 Mode d'emploi ......................16 - 21 Bedieningshandleiding ....................22 - 27 Manual de instrucciones .................... 28 - 33 Istruzioni per l'uso ...................... 34 - 39 Kullanim Klavuzu ......................40 - 45...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Be- wahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Be- dienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
  • Page 5: Bei Defektem Gerät

    Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden. Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder den Dirt Devil- Kundendienst ( Seite 46, „International Service“).
  • Page 6 2 Gebrauch 2.1 Gerät montieren und Düsen an Untergrund anpassen Gebrauch optional optional click! click! option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel optional optional option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel 1. Verbinden Sie Saugschlauch und Gerät (Abb. 1). WARNUNG: 2.
  • Page 7: Wartung Und Pflege

    3 Wartung und Pflege 2.3 Nach dem Gebrauch WARNUNG: ACHTUNG: Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät nach dem Saugen aus ( ) Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wärmequellen ab (z. B. Heizung, und wickeln Sie das Stromkabel auf ( ). Behalten Sie den Stecker Ofen).
  • Page 8: Motorschutzfilter Reinigen/Wechseln

    3 Wartung und Pflege 3.2 Motorschutzfilter reinigen/wechseln 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ). ACHTUNG: 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie den Motorschutzfilter bei jedem Staubfilterbeutelwechsel, 3. Nehmen Sie den Staubfilterbeutel aus dem Gerät (Abb. 28), spätestens alle 3 Monate.
  • Page 9: Bevor Sie Das Gerät Einsenden

    4.4 Technische Daten Royal Appliance International GmbH Geräteart : Beutel-Bodenstaubsauger Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 Modellname : BEAT 41468 Neuss Modell : DD 7374 (-0/-1/.../-5/-6) DEUTSCHLAND Spannung : 220–240 V ~, 50/60 Hz Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50*...
  • Page 10: Operating Manual

    1 Safety instructions 1.1 About the operating manual Safety instructions Read the operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to a third party.
  • Page 11: Safety Instructions

    Hand over a de- fective appliance to a specialist dealer or send it to the Dirt Devil customer service department for repairs ( Page 46, ‘International Service’).
  • Page 12: Vacuum Cleaning

    2 Use 2.1 Assemble appliance and adjust nozzles to surface optional optional click! click! option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel optional optional option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel 1. Connect suction hose and appliance (Fig. 1). WARNING: 2.
  • Page 13: Maintenance And Care

    3 Maintenance and care 2.3 After use WARNING: CAUTION: Danger of injury! After vacuuming, switch off the appliance ( ) and Never store the appliance next to heat sources (e.g. stoves or radia- wind up the power cord ( ). When winding up the cord keep the plug tors).
  • Page 14: Cleaning / Changing The Motor Protection Filter

    3 Maintenance and care 3.2 Cleaning / changing the motor protection filter 1. Switch off the appliance ( ). CAUTION: 2. Pull the plug out of the plug socket. Clean the motor protection filter upon every filter bag change, and at 3.
  • Page 15: Before You Send In The Appliance

    If you cannot solve the problem following these instructions, contact the 4. After the appliance has cooled off, you may switch Dirt Devil customer service ( Page 46, ‘International Service’). it on again. 4.2 Warranty The statutory warranty regulations in accordance with the EU Directive In non-EU countries the minimum requirements of the warranty in the re- 1999/44/EC apply.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité 1.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute per- sonne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des bles- sures graves ou endommager irréparablement l'appareil.
  • Page 17: Utilisation Conforme À La Destination

    En cas de défectuosités, amenez l'appareil dans un magasin spécialisé ou auprès du service après-vente de Dirt Devil afin de le faire réparer ( Page 46, « International Service »).
  • Page 18: Utilisation De L'appareil

    2 Utilisation de l'appareil 2.1 Assemblage de l'appareil et choix des suceurs adaptés au type de sol Utilisation de l'appareil optional optional click! click! option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel optional optional option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale...
  • Page 19: Maintenance Et Entretien

    3 Maintenance et entretien 2.3 Après utilisation AVERTISSEMENT: ATTENTION: Risque de blessures ! Après avoir passé l'aspirateur, éteignez l'appareil Ne rangez ou ne posez jamais l'appareil à proximité directe d'une ( ) puis commandez l'enroulement du cordon ( ). Durant l'enroule- source de chaleur (tel un radiateur ou un poêle) Évitez de l'exposer ment, gardez la fiche en main pour empêcher le cordon de risquer de directement aux rayons du soleil.
  • Page 20: Remplacement / Nettoyage Du Filtre De Protection Du Moteur

    3 Maintenance et entretien 3.2 Remplacement / nettoyage du filtre de protection du moteur 1. Arrêtez l'appareil ( ). ATTENTION: 2. Débranchez la fiche de la prise de courant. Nettoyez le filtre de protection du moteur chaque fois que vous changez 3.
  • Page 21: Avant De Procéder À L'envoi De L'appareil

    3. Attendez quelques 45 minutes que l'appareil ait refroidi. Prenez contact avec le Service Après-Vente Dirt Devil si vous ne pou- vez pas remédier vous-même à l'anomalie au moyen de ce tableau 4. Une fois l'appareil refroidi, vous pouvez le remettre en ( Page 46, «...
  • Page 22: Bedieningshandleiding

    1 Veiligheidsinstructies 1.1 m.b.t. deze handleiding Veiligheidsinstructies Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan iemand anders geeft, geef dan ook de bedie- ningshandleiding mee. Het niet in acht nemen van deze handleiding kan zwaar letsel of schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
  • Page 23: Veiligheidsinstructies

    Geef een defect apparaat voor reparatie aan een vakhandelaar of de Dirt Devil-klantenservice ( pagina 46, „International Service“).
  • Page 24: Apparaat Monteren En Mondstukken Aan De Ondergrond Aanpassen

    2 Gebruik 2.1 Apparaat monteren en mondstukken aan de ondergrond aanpassen Gebruik optional optional click! click! option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel optional optional option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel 1. Verbind zuigslang en apparaat (afb. 1). WAARSCHUWING: 2.
  • Page 25: Onderhoud En Verzorging

    3 Onderhoud en verzorging 2.3 Na het gebruik WAARSCHUWING: OPGELET: Verwondingsgevaar! Schakel het apparaat na het stofzuigen uit ( ) en Zet het apparaat nooit direct naast warmtebronnen neer (bv. verwar- rol de stroomkabel op ( ). Houd de stekker tijdens het oprollen goed in ming, kachel).
  • Page 26: Motorbeschermingsfilter Reinigen/Vervangen

    3 Onderhoud en verzorging 3.2 Motorbeschermingsfilter reinigen/vervangen 1. Schakel het apparaat uit ( ). OPGELET: 2. Trek de stekker uit het stopcontact. Reinig het motorbeschermingsfilter elke keer als u de stoffilterzak ver- 3. Trek de stoffilterzak uit het apparaat (afb. 28), vangt, uiterlijk echter om de 3 maanden.
  • Page 27: Voordat U Het Apparaat Opstuurt

    3. Wacht ca. 45 minuten, totdat het apparaat afgekoeld Als u het probleem met behulp van deze tabel niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de Dirt Devil klantenservice ( pagina 46, „International Service“). 4. Het afgekoelde apparaat kunt u nu weer inschakelen.
  • Page 28: Indicaciones De Seguridad

    1 Indicaciones de seguridad 1.1 Sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, entréguele también el manual de instrucciones.
  • Page 29: Sobre El Uso Conforme

    Encargue la reparación del aparato defectuoso a un distribuidor especializado, o bien al Servi- cio de Atención al Cliente de Dirt Devil ( página 46, "International Service").
  • Page 30: Aspirar El Polvo

    2 Uso 2.1 Montaje del aparato y adaptación de las toberas al suelo optional optional click! click! option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel optional optional option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel 1. Conecte la manguera de aspiración al aparato (Fig. 1). AVISO: 2.
  • Page 31: Mantenimiento Y Conservación

    3 Mantenimiento y conservación 2.3 Después del uso AVISO: ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones! Desconecte el aparato después de aspirar ( ) y Jamás deje el aparato en la proximidad inmediata de fuentes de calor enrolle el cable eléctrico ( ). Mantenga la clavija en la mano mientras (p.
  • Page 32: Limpiar / Cambiar El Filtro De Protección Del Motor

    3 Mantenimiento y conservación 3.2 Limpiar / cambiar el filtro de protección del motor 1. Desconecte el aparato ( ). ATENCIÓN: 2. Saque la clavija de la caja de enchufe. Limpie el filtro de protección del motor con cada cambio de la bolsa fil- 3.
  • Page 33: Antes De Enviar El Aparato

    Si con la ayuda de esta tabla usted no pudo solucionar el problema, contacte con el Servicio de Atención al Cliente de Dirt Devil ( página 4. Una vez que el aparato se haya enfriado podrá co- 46, "International Service").
  • Page 34: Avvertenze Di Sicurezza

    1 Avvertenze di sicurezza 1.1 sulle istruzioni per l'uso Avvertenze di sicurezza Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente e con attenzione le presenti istruzioni per l'uso. Conservarle accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può infatti causare gravi le- sioni o danni all'apparecchio.
  • Page 35: Se L'apparecchio È Difettoso

    è danneggiato, per prevenire eventuali pericoli, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio assistenza o da un tecnico adeguatamente qualificato. Per la riparazione inviare l'apparecchio difettoso a un rivenditore specializzato o all'assistenza clienti Dirt Devil ( Pagina 46, „International Service“).
  • Page 36: Montaggio Dell'apparecchio E Adattamento Delle Bocchette Al Pavimento

    2 Uso 2.1 Montaggio dell'apparecchio e adattamento delle bocchette al pavimento optional optional click! click! option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel optional optional option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel 1. Collegare il tubo flessibile di aspirazione e l'apparecchio (Fig. 1). AVVERTIMENTO: 2.
  • Page 37: Manutenzione E Cura

    3 Manutenzione e cura 2.3 Dopo l'uso AVVERTIMENTO: ATTENZIONE: Pericolo di lesioni! Dopo aver finito di aspirare spegnere l'apparecchio Non riporre mai l'apparecchio direttamente accanto a fonti di calore ( ) e avvolgere il cavo elettrico ( ). Durante l'avvolgimento tenere in (ad es.
  • Page 38: Pulizia/Sostituzione Del Filtro Di Protezione Del Motore

    3 Manutenzione e cura 3.2 Pulizia/sostituzione del filtro di protezione del motore 1. Spegnere l'apparecchio ( ). ATTENZIONE: 2. Staccare la spina dalla presa elettrica. Pulire il filtro di protezione del motore a ogni cambio del sacchetto filtro 3. Rimuovere il sacchetto filtro della polvere dall'apparecchio (Fig. 28), della polvere, al più...
  • Page 39: Prima Di Inviare L'apparecchio

    3. Attendere circa 45 minuti che l'apparecchio si sia raffreddato. Se non si è riusciti ad eliminare il problema con l'ausilio della presente tabella, contattare il servizio assistenza Dirt Devil ( Pagina 46, „Inter- 4. L'apparecchio raffreddato può quindi essere ri- national Service“).
  • Page 40: Güvenlik Aç Klamalar

    1 Güvenlik Aç klamalar 1.1 Kullanma talimat na dair Güvenlik Aç klamalar Cihazla çal maya ba lamadan önce bu Kullanma Talimat n tamamen okuyun. Talimat her za- man bulabilece iniz bir yerde muhafaza edin. Cihaz üçüncü ki ilere verdi inizde, bu Kullanma Talimat n da beraberinde verin.
  • Page 41: Amaca Uygun Kullan Ma Dair

    Ar zal bir cihaz tamir için yetkili sat c n za veya Dirt Devil Mü teri Hizmetlerine, ( Sayfa 46, "Internatio- nal Service") gönderin.
  • Page 42 2 Kullan m 2.1 Cihaz n monte edilmesi ve a zlar n zemine uyarlanmas Kullan m optional optional click! click! option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel optional optional option option optioneel optioneel opcional opcional opzionale opzionale opsiyonel opsiyonel 1.
  • Page 43: Kullan Mdan Sonra

    3 Bak m ve Koruyucu Bak m 2.3 Kullan mdan sonra Uyar Dikkat Yaralanma tehlikesi! Temizleme i lemi sonras nda cihaz kapat n ( ) ve Cihaz asla do rudan s kaynaklar yan na koymay n (örn. kalorifer, soba). elektrik kablosunu sar n ( ). Sararken fi i elinizle tutun, böylece kablo- Do rudan güne almas n engelleyin.
  • Page 44: Motor Koruma Filtresini Temizleme/De I Tirme

    3 Bak m ve Koruyucu Bak m 3.2 Motor koruma filtresini temizleme/de i tirme 1. Cihaz kapat n ( ). Dikkat 2. Fi i prizden çekin. Motor koruma filtresini her toz filtresi torbas de i iminde, en geç 3 ayda 3.
  • Page 45: Cihaz Geri Göndermeden

    Aç klama rin). 3. Cihaz so uyana kadar yakla k 45 dakika bekleyin. Sorunu bu tablo yard m yla çözemiyorsan z, Dirt Devil-Mü teri Hizmet- lerine dan n ( Sayfa 46, "International Service"). 4. So umu cihaz tekrar açabilirsiniz.
  • Page 46: International Service

    International Service International Service Royal Appliance International GmbH *0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deut- scher Mobilfunkpreis 0,42 €/min); Die Kosten für Abt. Kundenservice Telefonate aus dem Ausland richten sich nach Jagenbergstraße 19 den Gebühren der jeweiligen ausländischen An- 41468 Neuss bieter und der jeweiligen aktuellen Tarife.
  • Page 47 Servicekarte • Service card • Carte de service • Servicekaart Tarjeta de servicio • Tagliando di servizio • Garanti kapsam NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
  • Page 48 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Germany Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen de@dirtdevil-service.eu der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 501 50 50* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95...

Ce manuel est également adapté pour:

Dd 7374

Table des Matières